Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 29

Приподнявшись на локте, она взяла ее и открыла. И охнула. На черном бархате сиял огромный бриллиант. То самое кольцо, на которое она показала в магазине.

— О господи, — прошептала она. Кольцо было великолепное, бриллиант в три-четыре карата, не меньше, сидел в простой платиновой оправе. Она показала на него просто из каприза, но кольцо действительно было произведением искусства.

— Очень броское, — пробормотала Джейн, надевая кольцо на безымянный палец. — Да, мы обручены. — Она кивнула невидимому собеседнику. — А это мой жених, Уилл. — Джейн вытянула перед собой руку и вздохнула.

Даже если он попробует всучить ей кольцо, она не сможет его принять. Джейн сняла кольцо и положила на столик. Уилл выразился более чем ясно.

На него надавил отец, а иначе он и думать бы не думал о женитьбе. Просто он решил, что это хорошая сделка — отцовская компания в обмен на женитьбу. Но она хочет быть для Уилла чем-то большим. Желанной наградой — вот чем она хочет быть, а не средством продвижения по службе.

В общем, получалось, что верить в его любовь нельзя, да и себе позволить любить его тоже нельзя. "Тогда зачем торчать тут еще десять недель? думала Джейн, слезая с кровати. — Возьми и уйди.

Пока не поздно".

В своей спальне Джейн надела джинсы и свитер и пошла вниз. Надо было пересадить поврежденные Тергудом растения в землю, которую она привезла с собой. Она закончила работу и убиралась в кухне, когда услышала, как открывается задняя дверь. Тергуд вскочил и побежал навстречу хозяину. Джейн увидела Уилла, и у нее на миг остановилось сердце.

— Привет, — буркнула Джейн.

Уилл широко улыбнулся.

— Привет. — Он вошел и остановился напротив Джейн. Потом, наклонившись к ней, обхватил ладонями ее щеки и легко поцеловал в губы. — Я скучал по тебе утром.

— Мне нужно было рано на работу, — солгала Джейн. — Как прошел день?

— Тянулся ужасно. Я только и думал, как бы поскорее вернуться домой, к тебе.

— С чего бы это? — Джейн отвернулась, чтобы достать из холодильника бутылку вина.

— И ты еще спрашиваешь? — Уилл водил руками по ее спине, уткнувшись носом в шею.

Джейн на миг закрыла глаза, отдавшись ощущениям. Она знала: если она сейчас повернется, он тут же вопьется ей в губы и повторится то, что произошло прошлой ночью. Один раз она забылась, но больше этого не будет.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Джейн, отодвигаясь.

— С тобой все в порядке?

Джейн налила себе вина и сделала длинный глоток.

— Все прекрасно. Я тут думала о…

— О нас?

— Нет, о празднике. — Она взяла со стола журнал и стала бегло просматривать, радуясь, что можно куда-то смотреть. — На работе затишье, так вот я и подумала, не устроить ли на Благодарение каникулы. Прихватить заодно и Рождество.

— Каникулы — это хорошо, — оживился Уилл. Можем поехать куда-нибудь, где тепло. Куда бы ты хотела? Сейчас на Гавайях хорошо.

— Вообще-то я собиралась поехать одна. Мне подумалось, что тебе тоже захочется побыть одному. — Джейн отважилась наконец поднять глаза на Уилла. На его красивом лице было написано недоумение.

— А я надеялся, в День благодарения твои и мои родители соберутся у нас на обед, познакомятся друг с другом.

Джейн прыснула.

— Ты шутишь?!

— Я серьезно.

— Да ты хоть представляешь себе, что это такое приготовить праздничный обед? Это же сколько дней надо, чтобы все рассчитать, купить, да еще и приготовить?

— Я помогу. Ты лучше подумай о том, как это было бы хорошо — собрать наших родных вместе, а День благодарения как раз подходит. Да не так уж и много народа будет. Твои родители, мой отец, сестра с мужем и тремя детьми. Ты да я, всего получается десять человек.

— Чего ты так уцепился за этот обед?

— Если ты так не хочешь готовить, можно все заказать.

— Ну да, не хватало только на День благодарения заказывать еду в ресторане. Так не пойдет.





— Значит, ты против?

Джейн пристально посмотрела на него, в голове ее зародилось смутное подозрение.

— Ну-ка, выкладывай, — сказала она.

— Ну, твоя мать позвонила моему отцу насчет Дня благодарения. Пригласила нас всех к себе, но отец решил, что лучше собраться у него. В общем, они поспорили. Тогда я взял и пригласил всех к нам. — Он умолк.

— Только не это! — вырвалось у Джейн. — Ну как ты мог так поступить! Неужели ты ничему не научился, когда пригласил сюда маму и ее специалистку по свадьбам?!

— Я ее не приглашал, она сама приехала. Ну, Джейн! Нам же надо получше узнать друг друга!

Посмотрим, как мы справляемся с напряженными ситуациями, праздник ведь как раз такой случай.

Может, ты просто поругаешь меня еще немножко, а потом мы поцелуемся и помиримся?

— И не пытайся меня обаять, мистер, не выйдет. Джейн покачала пальцем перед носом Уилла.

— Ночью вышло, и даже очень неплохо, — проговорил тот, обнимая ее за талию. — Так что продолжай. Я потерплю.

Джейн вздохнула. Какой смысл с ним спорить?

Она терпит поражение на всех фронтах. Ему достаточно дотронуться до нее — и всю ее злость как рукой снимает. Единственный путь защититься это не подпускать его к себе.

— Ну ладно, если мы собираемся принимать гостей, надо многое успеть. У тебя нет ни кастрюль и сковородок, ни столовой посуды, нет даже скатерти и салфеток. Если на то пошло, у тебя и стола-то путного нет. Где мы рассадим столько людей?

— А что, если сделать… фуршет?

Джейн представила себе, как десять человек сгрудились у кухонного стола с пластиковыми тарелками и вилками, и не смогла удержаться от смеха. Если она хотела показать Уиллу, какая отвратительная из нее получится жена. День благодарения предоставлял ей великолепный случай.

Но готова ли она к этому?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Уилл завинтил последний болт, прикрепил карниз и, немного подавшись назад, критически осмотрел результаты своей работы. Карниз висел немного кривовато, но Джейн не до этого, а больше заметить некому.

— А что, неплохо, — пробормотал он, держа в руке дрель наподобие револьвера.

В последнюю неделю Джейн превратилась в хлопотливую домохозяйку, днем занимаясь покупками, а по вечерам стараясь превратить дом в теплое и уютное гнездышко, в котором, как Уилл надеялся, она собиралась остаться. Ни одного розового клочка в доме не осталось, вместо этого всюду воцарились совсем другие цвета и оттенки.

По правде говоря, новое убранство Уиллу нравилось — ничего лишнего, все просто и удобно.

Джейн добавила подушек на кожаные диваны в гостиной, купила несколько ламп, но главной ее покупкой стал овальный обеденный стол, заменивший прежний квадратный столик.

Но главная прелесть всех этих предпраздничных приготовлений раскрывалась по ночам. Накопившееся за день напряжение требовало разрядки, и Джейн каждую ночь проводила с Уиллом.

Был, впрочем, один порог, который она никак не могла перешагнуть: вечером они ложились спать каждый в своей комнате. Лишь потом, то раньше, то позже, кто-то из них, сдавшись наконец, вставал и молча уходил в другую спальню. Иногда они спали в ее постели, иногда в его. К восторгу Уилла, утром она больше не уходила.

Бросив взгляд на часы, Уилл отложил дрель и вышел на крыльцо. Джейн была там, где он ее оставил полчаса назад, — рыхлила небольшой участок земли перед домом.

— Собираешься что-то посадить? — поинтересовался он, не отрывая глаз от влажных волосков, прилипших сзади к ее шее.

— Да вот, хочу посадить астры, надо немножко оживить дом на День благодарения.

Уилл взял у нее горшок, коснувшись ее пальцев.

Ему тут же вспомнилось, как эти пальцы царапали его ночью, подгоняя, доводя до исступления. В горле мгновенно пересохло. Уилл тряхнул головой, отгоняя воспоминание.

— А разве не поздно сажать цветы?

— Астры стойкие, переносят даже заморозки. А на следующую неделю больших холодов вроде не обещали. — Джейн примяла землю вокруг последнего цветка и, сидя на корточках, сняла перчатки.