Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 76

   Вполне нормальное письмо, приглашение на обед, если бы я не знал что кроется за этими фамилиями. Гришь Мухо, глава средней по численности группировки воровской гильдии. Крепсти Гант, глава самой многочисленной и сильной части воровской гильдии, именно его услугами пользовался ограбленный купец Радели. Гарани Фом, глава самой маленькой группировки, но там по собранной мной информации были самые отчаянные налетчики и воры в городе, к тому же они были и самыми серьезными и профессиональными. Группировка образовалась после смерти барона Логгари, они были личной бригадой бывшего главы городской воровской гильдии.

  -- Это напрямую касается нашего вчерашнего разговора. - Я толкнул это письмо Лазуритте.

   Девушка прочитала его и недоуменно подняла брови:

  -- Кто это.

   Я подробно изложил, что скрывается за каждым именем на письме.

  -- И что им надо? - Спросила Лазуритта.

  -- Мы владеем сейчас портом, если так можно назвать девять пристаней и семнадцать складов около них. - Пожал равнодушно я плечами. - Думаю, что ты знаешь, что девяносто восемь процентов товаров ввозится и вывозится из города на баркасах и кораблях. Это конечно дольше по времени, чем по Торговому тракту, но в несколько раз безопасней, ведь тракт идет по окраине пустоши, а речное сообщение по центру Вольных земель.

  -- Ну, имеем мы порт и что?

  -- Ты примерно представляешь, сколько в день грузится и выгружается товара? Сколько в месяц оборот в деньгах? - Улыбнулся я Лазуритте.

  -- Нет.

  -- Поинтересуйся у Кивера. - Я молча начал ужинать, голод меня уже начинал хватать за горло, именно этим своим эффектом мне не нравилось применение браслета 'истинного мага'. Сначала полное отключение от реальности из-за перегрузки энергией, а потом страшный голод, из-за перестройки организма, перестраивающегося на новый уровень нагрузок. Спасибо вампиру Рахту, он видимо знал о первой фазе и, применив мощный болевой массаж и купание в холодной воде, помог мне пройти ее, но со второй мне необходимо было разбираться самому.

   Закончив есть, я с удовольствием смотрел на очень и очень удивленные лица девушек.

  -- Да, вот и я о том же. - Кивер сообщил девушкам только примерные цифры.

  -- Он не врет?

  -- Он что вам сказал? Три-четыре сорока тонных баркаса в день? - Мне кивнули.

  -- Бывает и семь - Добавила Зари.

  -- Но суммы нам ни о чем не говорят. - Зари поправила салфетку на столе.

  -- Ладно. - Я улыбнулся. - Мы еще не начинали ни чего менять в порту. Он нам даст сто тысяч золотых в этом месяце. Мы не дополучаем примерно семьдесят тысяч, если будем и дальше терпеть в порту разных нахлебников. Надо сбросить их с нашей шеи.

  -- Какие нахлебники?

  -- Я не хочу говорить, займитесь портом сами и найдите тех, кто там сидит и обдирает нас как липку. Купец Равели просто не способен был дать отпор, а мы способны. Он получал всего пятьдесят тысяч золотых в месяц из реальных двухсот. Даже с такой мизерной прибыли он еще отдавал тысяч пять или десять разным непонятным мне людям.

  -- Он что не умел вести дела?

  -- Наоборот, я даже удивлен, что при такой куче прихлебателей он имел хоть какой-то доход. - Развел я руками и продолжил. - Я начал уважать этого человека. Равели отдал долг банку двардов, хотя теперь он полностью разорен. Я пригласил его завтра вечером к нам в гости. Хочу с ним познакомится.

  -- За чем?

  -- Завтра утром у меня две встречи. Обед с бандитами. Потом я поеду к нашему кузнецу Адди и вернусь только вечером к встрече с купцом Равели. - Я грустно улыбнулся. - Тяжелый будет день, а я не успеваю восстановить свои силы, после боя с вампиром.



  -- Дан, у меня есть очень хороший восстанавливающий эликсир. - Вдруг предложила мне Зари. - Мы с Донь его смогли приготовить. Его очень мало, так как у нас почти нет ингредиентов для его приготовления. Пара капель, но может, ты его примешь?

  -- Какой эликсир? - Я вопросительно посмотрел на Зари.

  -- Вообще то он предназначен для... - Девушка замялась.

  -- Что? - Поинтересовался я.

   Девушка смутилась еще больше. Слегка покраснела.

  -- Зари, пожалуйста, или говори, что там у тебя есть, или не начинай разговор. - Таинственность мне еще больше заинтриговала.

   Зари смущенно посмотрела в свою тарелку и поводила тонким пальцем по салфетке, лежащей перед ней.

  -- Ладно. - Я встал со своего стула. - Раз это тайна, то я вынужден отказаться, пить что-то там, а потом обнаружить побочные эффекты я не хочу. Пойду в кабинет. Надо еще подумать о предстоящих дела.

  -- Подожди. - Доброжелательно улыбнулась Донь, а Лазуритта залилась смехом.

  -- Что? - Я посмотрел на девушек. - Похоже, вы все знаете, что там за эликсир? Один я не в курсе дел.

  -- Этот эликсир называется 'Эликсир Любви'. - Негромко сказала Зари, но я услышал и удивленно посмотрел на девушек.

  -- Дан, его пьют пожилые люди с несколько сниженными возможностями. - Объяснила мне Донь. - Эффект простой, идет сильный прилив сил. Это так сказать вторичный и необходимый эффект.

  -- А первичный я так понимаю, это неутолимое желание к противоположному полу? - Усмехнулся я. - Нет, спасибо, не надо.

  -- Просто если нужно восстановить свои силы, то можно и потерпеть. - Улыбнулась Лазуритта.

  -- Да, прилив сил идет почти шесть часов и достаточно сильный. Если ее не тратить, то можно полностью восстановится, по окончанию действия зелья будешь летать как на крыльях. Это сила Любви!

  -- Я все понимаю. - Улыбнулся я. - Но мне надо обдумать все факты и прикинуть наши дальнейшие действия. Приняв же твой эликсир Зари, я буду думать совсем другой головой, она значительно меньше, чем моя голова и мысли в ней текут только в одном направлении! Я против!

  -- Дан, я, конечно, тебя не уговариваю, но можно часа за три сбить желание, оно наиболее сильно только в первые три часа, а потом оно идет резко на спад и держится и чувствуется как легкая волна, с которой легко справится. Прилива в оставшиеся три часа действия эликсира хватит, что бы восстановится. - Объяснила мне Зари. - Можно дать тебе каплю, а вторую разделить на нас троих. Мы тоже нуждаемся в быстром восстановлении!

  -- А! Так бы сразу и сказали! Теперь мне все понятно! - Я весело посмотрел на смутившихся девушек. - Моя кровать легко выдержит натиск! - Я засмеялся и пошел к дверям из обеденного зала

  -- Дан, это только один раз! Нам всем нужно быстро отойти! Так что не рассчитывай, что это будет постоянно! Потом все вернется назад! - Раздались мне в спину гневные возгласы.

  -- Да, да, да. - Бросил я через плечо, и едва сдержавшись от улыбки, закрыл за содой дверь зала, из которого неслись возгласы негодования.

   Эта ночь была очень насыщенной, капля эликсира дала такой эффект, что я буквально рвал и метал. Девушки еле успевали меня успокоить и если бы не прием ими эликсира, то сомневаюсь, что им это удалось, даже троим. Эффект превзошел все мои ожидания, девушки казались мне прекрасными феями, я был неутомим и чем-то напоминал себе сильного крепкого самца стаи хищных животных, охаживающего свой гарем, который ему страстно отдается и в его власти. При этом все было окрашено тонкими чувственными красками, а все три часа были покрыты тончайшей аурой значимости каждого момента, каждого взгляда или движения. Дикая гремучая смесь секса, чувственности, нежности любви взорвалась, и поглотали нас, сметая своей волной с линии реальности в бездну...

  Глава двадцать шестая.