Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 76

  -- Я подумаю и помогу чем смогу, господин барон, заходите через час. - Кивнул мне клерк. - Завершим одно дело, начнем второе.

  -- Отлично. - Мы довольные друг другом расстались.

   Закончив с делами в Магистрате, я отправился в Банк двардов, находившийся на противоположной стороне центральной городской площади, где стоял Магистрат.

  Объяснив цель своего прихода в банк, продажу золотого песка, я оказался в кабинете управляющего.

  -- Добрый день. Присаживайтесь. - Встретил меня серьезный, степенный двард. - О какой партии идет речь?

  -- Двадцать килограмм господин управляющий. - Начал я разговор и спросил. - По какому курсу вы его примете? Могу я рассчитывать, что вы мне предложите высшую ставку? Я старый клиент вашего банка и продал ему не мало золота.

  -- Хм... - Смутился управляющий. - Где вы продавали золото нам? - Поинтересовался двард.

  -- Гордец, Фиест. - Пожал плечами я.

  -- Тогда я понимаю ваш вопрос. - Улыбнулся управляющий и объяснил. - Мы покупаем золото тут в городе Перевал по не высокой цене, всего пятьсот золотых за килограмм, только при партиях выше пятьсот килограмм мы договариваемся об индивидуальной цене, таковы правила.

  -- О... - Искренне удивился я.

  -- Дело в том, что чем ближе к землям цивилизованных западных государств цена в каждом отделении нашего банка все выше и выше. Перевал - пятьсот, Катон - семьсот, и так далее. - Объяснил мне управляющий. - Мы бы готовы брать выше, но сами понимаете отсюда очень дорога доставка в западные государства. Мы плотим полновесными золотыми банка двардов, которыми вы можете расплатиться в любом месте, а сами рискуем, доставляя золото в главное отделение нашего банка. Платим охране каравана, все очень дорого. Сами понимаете, какой это риск.

  -- Да, да, конечно. - Согласно закивал я дварду. - Попробую довезти свои двадцать килограмм до Катона.

  -- Ваше право. Кстати так многие и делают, но эти неполные сто лиг идут по окраине Ромадинской пустоши, очень опасное место, кроме того, на тракте шалят разбойники и бандиты, у нас ведь 'Вольные земли'. - Улыбнулся мне двард. - Не рекомендую вам испытывать свою судьбу, но дело, конечно же, ваше.

  -- Спасибо господин управляющий. - Поблагодарил я дварда. - Я подумаю и если решу, то вернусь к вам и продам свое золото.

  -- До скорой встречи. - Попрощался со мной управляющий.

   Стал еще один факт в моей догадке на свое место. Дварды скупали основной объем золота здесь и, доставляя его в западные государства, имели огромную прибыль. Ответ был мои вопросы не полный, но я и не рассчитывал, что мне дадут ответы на все мои вопросы, стоит только мне их задать. Мир, окружающий меня, был для меня новым, мне еще предстояло разобраться в его тайнах и загадках.

   Через час я посетил господина Краше, помощника главного писаря Магистрата. Документы были к моему приходу готовы. Патент на звание барона светился подписью и печатью Главы Магистрата города Перевал. То же самое было с купчей на особняк и земельный участок, прилегающий к дому, к ним прилагались план здания и земельного участка с привязкой к местности с печатью Магистрата и подписью архитектора. Я перегнал тысячу золотых на указанный мне счет Магистрата города и отдал семьсот золотых клерку. Сделка была завершена к взаимному удовольствию сторон.

  -- Вы обратились по правильному адресу, господин барон Дан де Край. - Улыбнулся мне Краше убирая деньги в сейф. - Вы довольны?

  -- Не плохо, очень не плохо, господин Краше. - Кивнул я клерку. - Можно даже сказать отлично!

  -- Я рад, что помог вам. - Клерк сел в свое кресло. - По вашем второму вопросу у меня есть тоже информация, господин барон.

  -- Я буду вам очень признателен. - Я сел в кресло.

   Клерк достал их шкафчика два бокала, разлил в них вино и, предложив мне один из них, произнес:

  -- Признательность, господин барон, имеет вполне определенные размеры. - Клерк пригубил вино из бокала.

  -- Я согласен. - Кивнул я Краше. - Тут самое главное понимать, что сумма признательности и самого 'дела' не должны превышать размера их реальной стоимости. - Я выпил вино из бокала и поставил его на стол.



  -- Абсолютно с вами согласен господин барон. - Клерк, не допив, поставил свой бокал и улыбнулся мне. - Я человек дела, не люблю откладывать дела в долгий ящик. Я уже просмотрел документы по этому поместью и землям принадлежащих ему. Вы знаете, что его оценочная стоимость равна сто семи тысячам?

  -- Догадываюсь.

  -- В таком случае я вам уполномочен передать. Что существуют долговые расписки этой семьи на сумму в девяносто тысяч золотых. Часть их хранится в Магистрате, а часть у одного частного лица. Заинтересованные лица понимают, что не смогут взыскать свои деньги с этой семьи, так как они их не имеют. Продать же их баронство они не смогут за такие деньги, по причине его состояния. Они готовы продать вам расписки за половину их стоимости, кроме того, в память о бароне Логгари, вас просят выплатить семнадцать тысяч остатка этой суммы семье Логгари. - Изложил свое предложение клерк. - В этом случае вы заедете в поместье уже через неделю.

  -- Могу я узнать, кто владелец долговых расписок? - Поинтересовался я.

  -- Не стоит этого делать. - Улыбнулся мне клерк. - В Магистрате их всего на пять тысяч, но их надо обязательно выплатить, чтобы быстро прошло оформление.

  -- Меня интересует не Магистрат.

  -- Я вас скажу, раз вы настаиваете. Это бывшие соратники старого барона. Они не хотят, чтобы семья их друга осталась на улице. Поэтому они скупали долговые расписки, но вечно это продолжаться не может, и они решили закончить с этим делом. Супруга и сын получат деньги и покинут наш город. Так, по крайней мере, мне сказали. - Ответил мне клерк.

  -- Передайте вашим знакомым, что я заплачу им двадцать пять тысяч, оплачу пять в Магистрат и семнадцать семье Логгари. - Серьезно сказал я господину Краше. - Ваше вознаграждение тять тысяч, поэтому будьте убедительны. Больше пятидесяти двух тысяч оно не стоит. Думаю, они согласятся, они понимают, что я покупаю развалины.

  -- Сегодня же передам ваши слова господин барон. - Улыбнулся мне клерк и спросил. - Где вы остановились?

  -- У Гарди. - Сообщил я.

  -- Я пришлю вам записку о продвижении дела. - Кивнул мне господин Краше и мы расстались.

   Я в отличном настроение вернулся в гостиницу. Патент барона, купленный по случаю и приобретение особняка с оценочной стоимостью в восемнадцать тысяч за тысячу меня радовал. Девушек пока не было и поделится своим приобретением, кроме как с Зимом было не с кем.

  -- 'Я купил нам дом, вернее особняк с землей. У тебя будет место жительства'. - Сообщил я котенку стапеха.

  -- 'О. Как долго я ждал этого момента!' - Вскочил с кровати домушник. - 'Где он, где мой дом! Мы сейчас же отправимся туда!' - Зим ликовал.

  -- 'Я там не был, но особняк как я понял в двух этажах и земли прилегающей к ней не мало, можно разбить большой сад'. - Сообщил я Зиму.

  -- 'Что-то ты темнишь'. - Засомневался Зим. - 'Говори прямо, в чем дело?'

  -- 'Я купил его всего за тысячу золотых, хотя у него восемнадцать тысяч оценочная стоимость, у дома 'плохая слава'. - Выложил я котенку стапеха. - 'Но ты же знаешь, что я не боюсь встреч с необычным'.

  -- 'У дома есть хозяин?' - Спросил меня Зим.

  -- 'Не знаю. Если тебе так интересно сходи, посмотри или узнай у своих родственников'.

  -- 'Давай адрес'. - Согласился Зим.

   Я назвал адрес и замер, удивившись, что Зин не устремился по указанному адресу и не стал узнавать у своих родственников, а просто лег на кровать с безучастным видом.

  -- 'Что случилось Зим? Ты уже не рад?' - Осторожно я поинтересовался у Зима.

  -- 'Мне знаком этот дом. Там когда-то жил маг. Там живет домушник, я не могу его выселять, он очень древний и очень силен. Он пришел туда вместе с магом и остался там'.