Страница 74 из 80
Я поспешно полез дальше, каждую секунду чувствуя, что порыв ветра может смахнуть меня с мачты и бросить в пучину.
— Макгилликадди! — кричал я. — Бога ради, возвращайтесь!
Я почти добрался до рангоута, когда шотландец наконец заметил меня. В ярости повернувшись, он взвыл и бросился ко мне с такой скоростью, будто бежал по широкой дороге, а не по округлой балке шириной в ладонь, которая к тому же стала скользкой от дождя. У меня мелькнула мысль, что он, вероятно, сошел с ума.
Макгилликадди не сказал ни слова, но его лицо исказилось от переполнявшей его ненависти. Он почти добежал до мачты, а значит, и до меня, но даже не замедлил движения. Я увидел, как он занес ногу для удара, и приготовился парировать его, но недооценил шотландца. Я думал, что он ударит меня в лицо — разумеется, это было бы очень больно, но не опасно, если знаешь, как отвечать на подобный удар. Однако Макгилликадди ударил меня в шею. В последний момент мне удалось отвести голову, так что удар вышел не очень сильным, но Макгилликадди этого было недостаточно. Его ботинок впечатался в мою кожу, и у меня потемнело в глазах. Я даже не мог дышать, а мои пальцы так ослабели, что больше не могли сжимать влажные снасти. Мне казалось, что я вот-вот упаду вниз.
— Попался, Крейвен! — с триумфом заорал Макгилликадди. — На этот раз я тебя прикончу. Пусть это даже будет последним, что я сделаю в своей жизни.
Расхохотавшись, он снова пнул меня, попав в скулу под глазом. Боль бомбой взорвалась в моем черепе, подтолкнув меня к черной пропасти, разверзшейся в моем сознании. Я по-прежнему не мог дышать, а руки медленно, но неуклонно скользили по мокрым снастям. В голове мелькнула мысль, что следующий удар Макгилликадди станет для меня последним.
Но удара не последовало.
Победоносный крик Макгилликадди превратился в изумленный присвист, и я вдруг увидел за его спиной чью-то фигуру. Сперва я подумал, что это существо, которое убило драконоборца. Но затем над кораблем вспыхнула сине-белая молния, и мне удалось разглядеть узкое женское лицо, обрамленное темными волосами. Нет, это невозможно!
— Ты?! — Яростно развернувшись, Макгилликадди занес кулак. — Что тебе здесь нужно?
— Ты, — тихо ответила Северал Борден.
Громко выдохнув, Макгилликадди сделал шаг навстречу стройной фигуре и замер, натолкнувшись на взгляд женщины, в котором была такая решимость, что он сразу понял: уже ничего не изменить. Такую решимость можно увидеть в глазах людей, которые свели все счеты с жизнью и которым больше нечего терять.
— Я ждала тебя, Макгилликадди, — холодно произнесла Северал. — Сейчас ты заплатишь за все. За Дженнифер, за моего мужа, за Фрейна — за всех, кого ты убил. И за меня.
Она сделала шаг к Макгилликадди и подняла руки. Когда я понял, что она собирается делать, было уже поздно.
— Нет! — закричал я. — Остановитесь, Северал! Он не стоит этого!
Но ни Северал, ни Макгилликадди не услышали моего крика. Мягко улыбнувшись, Северал подошла к Макгилликадди, обняла его двумя руками и толкнула в сторону. Заорав, Макгилликадди вцепился в снасти, закрепленные на мачте, и попытался оторвать женщину от себя, но потерял равновесие. Его правая нога соскользнула с мокрой древесины, а когда левая нога подогнулась, он свалился с рангоута и повис на руках. Мне показалось, что я слышу, как от напряжения хрустят его кости.
И тут шотландец сделал кое-что, что заставило меня замереть от ужаса: он оторвал левую руку от снастей, сжал ее в кулак — и ударил Северал в лицо. Какую-то секунду он висел, вцепившись за снасти одной рукой и удерживая так и себя, и Северал. А потом он ударил женщину во второй раз. Я заметил, как губы Северал приоткрылись в последнем беззвучном крике боли.
Ее руки разжались. Она упала вниз.
Закрыв глаза, я отвернулся, чтобы не видеть этого. Шторм продолжал завывать, на мгновение мне показалось, что раскаты грома восторженно аплодируют ужасному зрелищу. Я содрогнулся, услышав страшный звук, с которым тело Северал ударилось о палубу «Дагона» в ста футах подо мной.
Когда я спустился на палубу, Дженнифер с каменным лицом сидела рядом с трупом своей матери. Благодаря милости судьбы, тело погибшей скрывало чудовищные повреждения. Не было даже крови, но я все равно вздрогнул, увидев выражение ужаса в ее застывших чертах. Я подошел к девушке. От напряжения у меня дрожали колени. Пока я спускался вниз, на палубу, шторм продолжал усиливаться, и в последний миг у меня в голове мелькнула мысль, что живым мне на палубу не добраться. Ладони кровоточили, а руки онемели от напряжения. Сам не знаю, как мне хватило силы воли на то, чтобы не сбросить Макгилликадди с мачты.
Дженнифер была не единственной, кто пошел за мной и Макгилликадди на палубу. Вокруг погибшей женщины и ее дочери столпилось с полсотни людей. Образовавшийся тесный круг защищал ее тело от неистовых порывов ветра. Когда мы подошли к ним, толпа молча расступилась. Никто не произнес ни слова, но я видел на лицах людей страх, подавлявший их мысли. Конечно же, все эти мужчины, женщины и дети, как и я, видели водоворот, но ужас, который они ощущали, был, вероятно, в тысячу раз сильнее. Доверившись своему богу, они испытали необычайно жестокое разочарование.
Дженнифер посмотрела сперва на меня, а затем на Макгилликадди. По щекам девушки текли слезы.
Макгилликадди упрямо поджал губы.
— Ты ведь все видела, верно? — рявкнул он. — Она хотела меня убить.
— Заткнитесь, Макгилликадди, — сказал я.
Повернувшись, шотландец уставился на меня и упер руки в бока.
— Это еще почему? — злобно спросил он. — Вы ведь присутствовали при этом, Крейвен. Скажите ей, как все произошло. Скажите ей, что…
— Заткнитесь! — крикнул я, чувствуя, как во мне поднимается холодная ярость. Меня нельзя назвать вспыльчивым человеком, но, если бы сейчас Макгилликадди произнес хотя бы слово, я убил бы его.
Наверное, шотландец почувствовал это.
— Мне очень жаль, Дженнифер, — тихо произнес я. — Я ничего не мог поделать.
Дженнифер попыталась улыбнуться, но улыбки не получилось.
— Это не ваша вина, Роберт, — всхлипнув, сказала она. — Я думаю… она хотела умереть. Она спряталась, чтобы подстеречь Макгилликадди, но я даже не предполагала…
Запнувшись, она заплакала сильнее. Я протянул руки, чтобы обнять и успокоить ее, но Дженнифер отшатнулась от меня и, резко встав, мотнула головой в сторону моря.
— Что это?
На мгновение я замешкался, не понимая, что имеет в виду Дженнифер. А потом я догадался, о чем она спрашивает. Воронка и шторм на самом деле не интересовали ее, и этим вопросом Дженнифер лишь отвлекала себя от своей боли.
— Мы умрем?
Какую-то секунду я смотрел на нее, а затем, выпрямившись, решительно заявил:
— Нет, вы не умрете, потому что я смогу этому помешать.
Дженнифер удивленно посмотрела на меня, но я, не теряя времени, грубо схватил Макгилликадди за лацканы, поднял его в воздух и вытащил из кармана амулет. Повернувшись, я оттолкнул какого-то мужчину, который не успел уйти с дороги, и бросился к юту.
Тихий голос в моем сознании начал нашептывать мне, что я собираюсь совершить безумный поступок и что жизнь двухсот людей — это ничто по сравнению с несчастьями, которые, возможно, обрушатся на весь мир, если Некрон завладеет амулетом. Однако, услышав это, я побежал еще быстрее. Черт побери, какое мне дело до этого «возможно»! Я человек, а не машина, которая руководствуется исключительно холодной логикой. Никто не может требовать от меня того, чтобы я с улыбкой наблюдал за гибелью двух сотен невинных людей. Пробежав мимо юта, я бросился на нос корабля и сложил ладони рупором.
— Шеннон! Шеннон, я знаю, что ты меня слышишь! Покажись! Я хочу поговорить с тобой!
В первый момент никакой видимой реакции не последовало, однако затем в тени за спинами толпы что-то шевельнулось и на палубу корабля вышла стройная фигура в одеждах цвета ночи. За ним появился второй драконоборец, потом третий, четвертый и пятый.