Страница 56 из 65
– Какая ты злая! – воскликнула Фиона и прижала руку к груди.
Хью проследил за ней жадным взглядом. Похоже, если ребята будут медлить с его освобождением, Грей накинутся на Фиону, словно стая голодных волков. Либо на нее набросится Хелена, приревновав к Хью. Эван с трудом сдержал улыбку. Если Хелена это сделает, она совершит огромную, а может быть, даже смертельную ошибку.
– Но я тебя прощаю, – продолжала Фиона. – Наверное, у тебя плохое настроение из-за пятен на лице.
– Каких еще пятен? У меня нет никаких пятен, – буркнула Хелена, проведя по лицу рукой.
– Ой, прости, пожалуйста. Должно быть, на него упала тень, вот я и решила, что это пятна. Извини, ошиблась. – Она бросила взгляд на Эвана. – Почему вы не оденете этого беднягу? Дамам не пристало смотреть на голых мужчин. Это неприлично.
– Ты просто дура! – воскликнула Хелена.
– Заткнись, Хелена, – бросил Хыо. – А ты, девка, – повернулся он к Фионе, – ну-ка отвечай, что ты здесь делаешь?
– Жду, – ответила Фиона.
– Чего?
– Когда ты умрешь.
Хыо вытаращил глаза от удивления. И он был не одинок. Эван тоже никогда не слышал, чтобы голос женщины звучал настолько холодно и грозно. Фиона начала потихоньку пятиться к нему, и он затаил дыхание, Краешком глаза он заметил, как в кустах мелькнуло что-то рыжее, и едва сдержал улыбку. Теперь единственное, о чем ему следует беспокоиться, так это чтобы его храбрая маленькая женушка не пострадала в битве, которая сейчас начнется.
– Ты с ума сошла! Неужели ты думаешь, что какая-то девчонка может меня убить?
– Конечно, может, однако предоставлю это сделать кое-кому другому.
– Кому же?
– Мне, – послышался голос Сигимора, и Хью, круто обернувшись, увидел, что тот стоит у него за спиной и, ухмыляясь, смотрит на него.
А уже через минуту битва была в разгаре. Стоя рядом с Эваном, Фиона опустила корзинку на землю и, вытащив из нее два кинжала, крепко зажала их в руках. Ей ужасно хотелось освободить Эвана от пут, однако, во-первых, он был слишком высоко привязан, а во-вторых, она не могла позволить себе оторвать взгляд от Греев.
– Когда меня освободят и вылечат мои раны, я тебя нашлепаю, – проговорил Эван.
– Только попробуй, – усмехнулась Фиона. – Ничего у тебя не получится.
– Получится, не сомневайся. – В этот момент Эван заметил, каким яростным взглядом смотрит на Фиону Хелена. Она наконец догадалась, что их обвели вокруг пальца. – Берегись, детка, – предупредил он.
Видя, что к ней приближается Хелена, Фиона замерла. Похоже, Хелена побывала в гуще сражения: Фиона сейчас припомнила, что несколько раз ей слышался свист хлыста. Сейчас его у Хелены не было, значит, кто-то из людей Эвана отобрал, решила Фиона. Жаль, что при этом они ее не убили. Зато в руке она держала большой острый кинжал.
– Так, значит, это на тебе он женился, – прошипела Хелена.
– Да, мне была оказана такая честь, – ответила Фиона.
– Честь? Выйти за него замуж? А впрочем, вряд ли на тебе женился бы кто-то другой, уж слишком ты безобразная.
– А ты просто дура.
– Я тебя убью, – заявила Хелена, – а потом разрежу эту свинью Эвана на мелкие кусочки. Так что советую тебе спасаться бегством, дурочка. Со мной шутки плохи. Видела, какие у него шрамы? Это я их ему оставила.
– Знаю. Но я тебя не боюсь. А когда буду тебя убивать, проявлю милосердие и постараюсь, чтобы ты не слишком мучилась.
Хелена бросилась на Фиону, и Эван чертыхнулся от того, что у него связаны руки. Однако несколько секунд спустя он успокоился и с восхищением стал наблюдать за женой. Она действовала легко и непринужденно, ловко и умело. Через несколько минут и Хелена поняла, что с ней просто играют, что Фиона, маленькая и изящная, уже давно бы убила ее, если бы пожелала. На мгновение в глазах ее мелькнул страх, но потом он сменился выражением ненависти.
– Я заберу тебя с собой! – рявкнула Хелена, признавая тем самым свое поражение.
– Нет, ты отправишься в преисподнюю одна!
Через секунду все было кончено. Фиона спокойно вытирала клинок кинжала о юбку убитой женщины. Выпрямившись, она взглянула на Эвана, и в этот момент сражение закончилось: пали последние из Греев. Эван почувствовал разочарование, оттого что не видел, как погиб Хью.
– Сигимор заставил его попотеть, – заметила Фиона.
– Ты просто читаешь мои мысли.
– Это несложно. После того что он с тобой сделал, нетрудно догадаться, какие мысли бродяг у тебя в голове.
Грегор и Сигимор развязали Эвана, и он тотчас же рухнул на колени: ноги настолько ослабли, что не держали его. И когда Фиона положила его голову к себе на колени, он не стал сопротивляться. Закрыв глаза, он глубоко вдохнул исходящий от нее запах, когда она начала осторожно промывать его раны. Вокруг слышался шум, это Макфипгелы оттаскивали тела поверженных противников.
– Ох, Эван, – прошептала Фиона, смывая с его спины кровь. – Как бы мне хотелось опять их всех убить. Бедная твоя спина.
– Ничего, заживет, – успокоил Эван. – У Хелены не слишком сильные руки. Вот если бы меня били мужчины, мне пришлось бы совсем плохо.
– Я не жалею, что убила ее.
– Это хорошо. Ты и не должна об этом жалеть. Ты слишком рисковала, детка, чтобы меня спасти.
– У меня не было другого выхода. Эван хотел спросить ее, что она имела в виду, но в этот момент к ним подошел Грегор с одеялом и штанами.
Фиона помогла Эвану сесть, а Грегор осторожно натянул на него штаны. Самостоятельно это сделать Эван был уже не в состоянии: силы быстро оставляли его. И он решил, что подумает над словами Фионы, когда хотя бы немного окрепнет. Последние слова Фиона произнесла дрогнувшим голосом, и это вполне естественно после того, что ей пришлось пережить. А может быть, дело вовсе не в ее переживаниях, а в том, что она испытывает к нему нежные чувства? Сердце Эвана радостно затрепетало при этой мысли.
– Ты сможешь сидеть на лошади? – спросил его Грегор.
– Если только меня к ней привяжут, – ответил Эван. – А откуда ты узнал, что произошло?
– Когда ты ушел без меня, я последовал за тобой и обнаружил здесь Сигимора. Он тоже пошел за тобой, хотя так и не признался почему, – объяснил Грегор и бросил на Сигимора, стоявшего рядом с Фионой, хмурый взгляд: – Зачем ты сюда пришел?
– Мне показалось, что Эван ведет себя как-то странно, – ответил Сигимор. – Я решил, что он завел себе любовницу, и подумал, что было бы неплохо немного вправить ему мозги.
Фиона хихикнула, во-первых, оттого, что Сигимор так спокойно произнес эту угрозу, а во-вторых, потому что не она одна решила, что Эван ускользнул из замка на свидание с женщиной.
– Эвана нужно крепко привязать к лошади, – заметила она. – Дорога до Скаргласа неблизкая, да и спина его в ужасном состоянии.
– Давайте посадим его позади меня, – предложил Сигимор. – Он обнимет меня руками за талию, а запястья свяжем вместе. Если у него вдруг закружится голова, он не упадет.
– У меня не закружится голова, – возразил Эван, но Сигимор лишь улыбнулся.
Помогая Эвану встать на ноги, он мельком взглянул на его спину и поморщился:
– Эта особа любила стегать хлыстом. За что она так тебя ненавидела?
– Она обвинила меня в смерти ее матери и сестры, – сказал Эван, тяжело опираясь на руку Сигимора, который повел его к лошади – Саймон как раз выводил ее на поляну. – Но, насколько я могу судить по ее рассказу, ее отец сошел с ума, убил жену и дочь, а потом покончил жизнь самоубийством. Мне кажется, Хелена и сама это подозревала, но в тот день на Греев напали Макфингелы, и она решила обвинить нас.
– А Хью хотелось заполучить Скарглас.
– Да, но у него тоже все в голове перепуталось, и в результате он обвинил меня во всех смертных грехах и решил расправиться со мной. – Видя, что Фиона отстала на несколько шагов и разговаривает с Саймоном, Эван спросил Сигимора: – А где те люди, которые жили в коттедже? Слава Богу, Хью о них забыл.