Страница 53 из 64
— Поехали, Агги. — Девон привела лошадь Агги и подождала, пока сестра сядет в седло. Потом она оказала такую же услугу Кристине. Когда пришло время ей садиться на лошадь, она уцепилась за короткую веревку, свисавшую с седла, и взлетела в него.
Кристина смотрела на нее с завистью. Девон была отчаянной, независимой девчонкой. Она не упускала возможности подчеркнуть, что не нуждается ни в чьих советах. Кристина хотела бы позаимствовать немного воинственного духа Девон. Если им снова придется самим заботиться о себе, ей это потребуется.
С тяжелым сердцем она понуканием заставила свою лошадь идти вровень с лошадью сестры.
— Что нам делать?
Девон сжала губы:
— Мы должны воспрепятствовать еще большему сближению Катрионы и папы.
— Но как? Пока что все, что мы предпринимали, приводило к обратному результату.
— Дай подумать.
Кристина кивнула и направила свою лошадь вниз по тропе, пока Девон мысленно перебирала всевозможные варианты противоборства с Катрионой.
Когда они добрались до самого узкого места тропинки, Девон заставила свою лошадь идти вровень с лошадью Кристины. На лице ее появилось лукавое выражение.
— Ха! Я знаю, что нам делать.
— Что же? — спросила Кристина.
— Кажется, папа должен вернуться сегодня поздно вечером. Дядя Дугал послал одного из своих людей, чтобы уточнить время его прибытия.
— И что?
— То, что перед его возвращением мы улизнем и тайком вернемся в Гилмертон. Уже начнет смеркаться, но мы ведь хорошо знаем дорогу и темнота нам не помешает. А потом мы переставим мебель.
— И как это нам поможет? — спросила Кристина.
— Увидишь.
И она поехала вниз по тропинке.
Какой бы ни была мысль Девон, но если бы их проделка принесла желаемый результат, Кристина была готова принять участие в ней.
Почувствовав себя обнадеженной, она поспешила за сестрой.
Глава 17
Любовь — любопытная штука, мои дорогие. Временами она красуется на белом коне, вызывая восхищение. А порой крадется и производит не больше шума, чем капля дождя, и уносит ваше сердце прежде, чем вы успеете опомниться.
— Вот так! — Триона устало потерла спину. Потребовалось почти два часа, чтобы привести гостиную в ее теперешний вид, который она одобрила. — Мне нравится. Теперь здесь гораздо просторнее и уютнее.
Миссис Уоллис кивнула, выражая свое одобрение:
— Я тоже так думаю, миледи.
Домоправительница обратилась к Ангусу и Лайаму:
— Отнесите этот стол в гостиную и поставьте там в угол. Здесь он лишний. По утрам будем ставить на него горячий чайник. Ой! А время-то! Попрошу кухарку подавать ужин.
— Если не трудно, я бы предпочла, чтобы мне принесли еду в спальню. — Меньше всего Триона хотела бы есть в одиночестве за длинным столом в столовой. — Я немного устала.
«И слава Богу! Может, крепче буду спать».
— Решили лечь пораньше, миледи? Очень хорошо. К тому же его светлость скоро вернется, приедут дети и ваша спокойная жизнь кончится.
Триона рассмеялась:
— Я бы так не сказала. Пожалуй, я приму горячую ванну.
Миссис Уоллис кивнула:
— Сию минуту, миледи.
Она в последний раз оглядела результаты проделанной ими работы и удовлетворенно улыбнулась:
— Много лучше! Если его светлости не понравится, значит, у него не все в порядке со зрением.
Триона улыбнулась. Завтра все встанет на свои места. Она не сознавала, насколько ей было приятно то, что ее окружают люди, до тех пор пока не осталась в одиночестве в огромном великолепном доме. И теперь она с нетерпением ждала утреннего свидания с Хью, которое, казалось, предваряло грядущий счастливый день. Ей недоставало его улыбки, щебета девочек, когда они спускались по лестнице на послеполуденную верховую прогулку с отцом, и низкого голоса Хью, отвечавшего с легким подтруниванием на их болтовню, и ее поездок с Фергюсоном, и возможности совершенствоваться в верховой езде, и разговоров с миссис Уоллис, обычно сопровождавшихся шутками и смехом.
Жизнь состояла из череды простых событий и явлений, но, соединенные вместе, они образовывали крепкую ткань. И даже то, что она преобразовала гостиную, придавало ей ощущение слитности с этим домом, единения с ним.
После того как ей принесли поднос с хлебом и сыром, нарезанным кусками яблоком и большим апельсином и она съела свой ужин, Триона погрузилась в ванну. Потом, одетая в ночную рубашку, отдыхала на диване перед камином с чашкой свежезаваренного чая. Скоро должен был вернуться Хью, и она с трудом могла заставить себя усидеть на месте.
Чтобы отвлечься, Триона попыталась было читать, но не могла сосредоточиться. Ее взгляд то и дело обращался к постели, а потом к окну, будто Хью мог чудесным образом материализоваться из тьмы, войти в окно второго этажа, схватить ее в объятия и отнести в постель. При этой мысли ее пробрала дрожь.
Хотя Хью и был расстроен перед отъездом, но теперь он, возвратившись домой, конечно, должен был успокоиться. В конце концов, она же пережила колкости, которые он бросил ей в лицо.
По правде говоря, брак оказался совсем не таким, каким она его представляла. Во-первых, она не думала, что он связан с таким количеством компромиссов и уступок. Нередко он хотел одного, а она — другого. Особенно это касалось отношений к детям, а также к ведению домашнего хозяйства. Что поделаешь, не всегда им удавалось найти общий язык.
Ей часто приходилось идти на компромиссы в отношениях с братьями и сестрами, но, похоже сейчас она была единственной, кто должен уступать, в то время как Маклейн упрямо продолжал придерживаться того образа жизни, который вел до брака.
Бабушка была права: так продолжаться не может. Она жалела, что не может спросить совета у Кейтлин: уж если кто и знал, как заставить мужчину слушать тебя, то именно она. Кажется, сестра всегда знала, что сказать и как, чтобы добиться нужного ей решения. Взгляд Трионы обратился к письменному столу. Почему бы не написать Кейт и не спросить ее совета?
Возможно, пройдет не меньше недели до тех пор, пока она получит ответ, но дело того стоило. Кейтлин наверняка найдет, что посоветовать.
Триона подошла к письменному столу и окунула перо в чернила.
Сначала она спросила о здоровье членов семьи, особенно Майкла, кашель которого не выходил у нее из головы, потом поинтересовалась, не сердится ли отец на Кейтлин из-за ее лондонского фиаско, и, наконец, рассказала сестре о своих усилиях наладить семейную жизнь.
Пока она писала письмо, ее тоска по дому усиливалась. Отсутствие семейного тепла и дружбы, царивших в Уитберне, повернуло ее мысли к Хью. Она призналась, что желала бы всем сердцем, чтобы их отношения с мужем изменились к лучшему, что она растеряна и не знает, как поступить. Она писала и писала и не могла остановиться, перо ее скользило по бумаге, слегка царапая ее.
Когда она закончила, почувствовала себя опустошенной, но все ее чувства были обострены и сосредоточены на одной цели — она была готова к возвращению Хью и девочек.
Отдаленный глухой звук насторожил ее. Это походило на стук открываемых и закрываемых ворот. Но она знала, что Хью никогда не возвращается домой этим путем.
Внезапно она вспомнила опасения Хью насчет матери девочек. Не могло ли случиться, что кто-нибудь проник в дом, чтобы причинить им вред?
Сердце Трионы зачастило, и она подбежала к окну. Полная луна струила свой свет в сад, освещая дорожку, выложенную белым камнем. В конце ее она увидела надежно закрытые ворота. От ее взгляда не укрылось какое-то движение, а потом Триона заметила две фигурки, стремительно убегавшие вверх по холму, расположенному позади сада. Та, что была впереди, обернулась, и Триона увидела слабо светящий фонарь, затененный абажуром.