Страница 33 из 70
— Я знаю, что вы сердитесь на меня, — как можно более спокойно сказала она. — И вы имеете на это полное право. Я поступила неправильно, но я ужасно боялась, что дядя найдет меня, и хотела как-то защититься. Конечно, это звучит глупо, но я рассчитывала, что со временем все образуется. Я ошиблась и сожалею об этом. Если можно было бы вернуть все назад, я не сделала бы того, что сделала.
— А что ты сделала? — Взгляд Люсьена стал почти зловещим. — Ничего особенного, моя дорогая. Ты просто притворялась, и по этой причине я сейчас здесь. На этот раз я хочу заполучить то, что ты будто бы предлагала мне в тот вечер.
Он протянул руку и, ухватившись за ночную сорочку, рванул ее книзу.
Кэтрин вскрикнула и отпрянула назад, но бежать было некуда. Она продолжала сидеть на кровати почти голая, с ужасом глядя на Люсьена и не веря, что этот мужчина еще недавно так нежно и страстно целовал ее в охотничьем домике.
— Я хочу обладать тобой, Кэтрин, и ты не смеешь мне в этом отказать.
Кэтрин отрицательно покачала головой, дрожа всем телом. Если до сего момента она и была готова подчиниться этому требованию маркиза, то сейчас чувствовала, что не может этого сделать.
— Только не так, — прошептала Кэтрин, чувствуя, что вот-вот разрыдается. — Пожалуйста, Люсьен, не надо.
Кэтрин посмотрела на низ его живота и увидела, что плоть его возбуждена и сильно выпирает сквозь темно-синие штаны. Кэтрин зарделась.
— Ты сама пошла на эту сделку, — проговорил Люсьен, неотрывно глядя ей в глаза. — Если ты умела раньше изображать страсть, сможешь сделать это и сейчас.
Последние слова так задели Кэтрин, что от возмущения она даже перестала бояться.
— Притворялась?! Ты думаешь, я притворялась в тот… в тот вечер?!
— А ты хочешь сказать, что нет, — с издевкой в голосе сказал Люсьен и стал расстегивать застежку на своих штанах.
В горле у Кэтрин пересохло, а в груди все сжалось.
— Я послала письмо епископу Толлману, рассчитывая, что он появится в тот самый момент, когда ты… но когда между нами… но я не… я не притворялась, — сбивчиво выпалила Кэтрин и отвернулась. — Когда ты целовал меня, — уже шепотом продолжила она, — когда касался меня… это было настоящее чудо.
Люсьен вдруг замер на мгновение. Хмель с него как рукой сняло. Что она говорит?!
— Значит, ты не притворялась? — переспросил он, боясь поверить в то, что услышал.
— В ту ночь было совсем не так, как сейчас, — продолжила Кэтрин. — Тогда ты искренне и по-настоящему желал меня, а сейчас хочешь только наказать.
Люсьен помолчал, а потом сказал:
— Несомненно, я хочу тебя, Кэтрин. — Голос его звучал хрипло. — Хочу с того самого момента, когда ты впервые переступила порог моего кабинета, но… — Повернувшись, Люсьен быстрым шагом направился к двери. Взявшись за ручку, он вдруг остановился и, обернувшись к Кэтрин, сказал: — Я не хочу быть с женщиной, которая не расположена к любовным ласкам. Кроме того, расторжение брака станет невозможным, если у тебя появится ребенок.
Маркиз вышел и закрыл за собой дверь. Кэтрин какое-то время сидела, тупо уставившись в закрытую дверь, потом словно очнулась и взглянула на свою разорванную ночную сорочку. Личфилд все-таки достиг своей цели — наказал ее, заставив страдать вдвойне. Кэтрин упала лицом в подушку и зарыдала.
Глава 12
На следующее утро Люсьен встал поздно с ужасной головной болью. Во рту был отвратительный привкус, язык распух, и в горле пересохло. Когда он вошел в небольшую гостиную в задней части дома, где обычно накрывали завтрак, в глаза ему ударил солнечный луч, и Люсьен зажмурился. В этот момент он едва не столкнулся с Кэтрин, которая только что вошла в комнату.
Она вскрикнула, когда он схватил ее за плечи, чтобы поддержать, и слегка побледнела.
— Милорд, я… я не думала встретить вас. Вы обычно встаете гораздо раньше.
Глаза ее были припухшими и покрасневшими, под ними легли синие тени. Сама Кэтрин выглядела бледной и удрученной. Вспомнив о минувшей ночи, Люсьен мысленно ужаснулся себе. Боже! Что он такое вчера себе позволял!
— Да, это была не лучшая из ночей. Я почти не спал, — смущенно кашлянув, сказал он.
— Я тоже, — тихо добавила Кэтрин и отвернулась. — Может быть, следующая ночь будет лучше.
Раскаяние мучило Люсьена. Да, он был зол на Кэтрин, но никогда не хотел причинить ей вред. Он протянул руку и, взяв ее за подбородок, повернул голову к себе.
— Да, — тихо произнес Люсьен, рассматривая лицо Кэтрин, ее темные, красиво изогнутые брови, невинные чувственные губы и зеленые глаза, в глубине которых таился испуг, — уверен, следующая ночь будет лучше.
Люсьену вдруг вспомнилось, как выглядела Кэтрин, когда он впервые увидел ее. Грязная, в разорванном халате, но гордая и независимая, она держалась с достоинством леди.
Даже Сент-Барт не сломил ее, а он, Люсьен, прошлой ночью едва не сделал это. Желая хоть как-то сгладить свою вину, маркиз предложил:
— Давайте позавтракаем вместе.
Кэтрин согласно кивнула, но заметно было, что сделала она это без особого восторга. Люсьен мысленно выругал себя за недостойное поведение. Он никогда не был груб с женщиной, и даже то, что он был вчера пьян, не оправдывало его.
Всему причиной было неукротимое желание, которое он испытывал к Кэтрин. Даже сейчас, наблюдая, как, она шла по комнате, он ощутил знакомое возбуждение. Прошлой ночью он едва не потерял контроль над собой, увидев ее, лежащую в тонкой голубой сорочке на большой кровати. На него это было не похоже. Он сожалел о своем грубом поведении, но по крайней мере получил ответ на мучивший его вопрос.
«Когда ты целовал меня… когда касался меня… это было настоящее чудо». Эти ее слова подействовали на него как бальзам. Страсть Кэтрин не была поддельной, и она искренне отвечала на его поцелуи. Несомненно, она старалась соблазнить его, но не была шлюхой и хотела его так же, как он ее.
Они сели за стол, на котором стояли чашки с горячим шоколадом и пирожные.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Люсьен. Кэтрин подняла голову и удивленно посмотрела на маркиза.
— Я… я еще не знаю. Может быть, почитаю немного. Ее светлость герцогиня прислала мне статью, которую она нашла в библиотеке Карлайл-Холла и которая, по ее мнению, должна заинтересовать меня. Она называется «Причины некоторых болезней», автор — Моргагни.
Люсьен нахмурился. Он не мог понять, почему Кэтрин находит удовольствие в чтении подобной литературы. Если она действительно его жена, он положит конец этому ее увлечению.
— А что вы собираетесь делать, милорд? — спросила в свою очередь Кэтрин.
Люсьен посмотрел ей в глаза. Он собирался поехать в Лондон навестить свою любовницу. Ему слишком долго пришлось воздерживаться от близости с женщиной, и теперь он решил утолить свой сексуальный голод.
— У меня есть дела в Лондоне, и я не вернусь до конца недели, — ответил маркиз, стараясь не смотреть Кэтрин в глаза.
Кэтрин спокойно приняла его ответ, и это, как ни странно, задело Люсьена.
— Уверен, ты сможешь занять себя чем-нибудь во время моего отсутствия… если, конечно, не захочешь поехать со мной, — добавил он, хотя был уверен, что после событий минувшей ночи она наверняка откажется.
— Я… я думаю, мне лучше остаться, — запинаясь, произнесла Кэтрин и поспешно отвернулась к окну. Люсьен сделал глоток шоколада и сказал:
— Возможно, ты права. Увидимся, когда я вернусь.
До конца завтрака Кэтрин больше не произнесла ни слова. После завтрака Люсьен отправился наверх дать указание лакею упаковать вещи и собираться в дорогу. В карете он сможет немного подремать, а когда приедет к Анне, то займется с ней любовью. Анна Куинтин была красивой женщиной и умелой любовницей, а лучший способ заглушить страсть к одной женщине — заняться любовью с другой.
И именно этим Люсьен и собирался заняться в Лондоне.