Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 77

— Я пришел за своей женой, — громогласно произнес Ночной Ястреб.

Сломанный Шип не сделал попытки изобразить, будто не понимает его, или заявить, что Пламени у него нет.

— Ты, должно быть, Ночной Ястреб, вождь шайенов, — сказал он. — Спускайся. Проходи в мою хижину. Посидим у огня и обсудим дела.

Перед лицом мужества, которое проявил Ночной Ястреб, старый вождь запретил кому-либо из воинов входить в хижину. Он тоже должен перед своим народом и этим отважным воином показать, что кое-чего стоит.

И снова Ночной Ястреб начал говорить первым:

— Твои воины напали на мою деревню и похитили мою жену. Я хочу, чтобы мне ее вернули.

Сломанный Шип начал свой ответ, заставляя вождя шайенов ждать каждого его слова:

— Мы не расстанемся с этой женщиной, которая является Провидицей. Ее ценность слишком велика, и мы очень рисковали, пытаясь заполучить ее.

— Она моя жена, и наши дети плачут без нее, — твердо ответил Ночной Ястреб. — Она — не твоя, чтобы держать ее здесь.

Сломанный Шип кивнул:

— Она родила близнецов. Это еще больше увеличивает ее ценность.

Ночной Ястреб согласился со словами вождя:

— И сколько ты хочешь получить за то, что вернешь ее мне? У меня много лошадей. Хотя обычно из-за собственной жены не торгуются, но я заплачу тебе, чтобы вернуть ее назад.

Сломанный Шип отрицательно покачал головой:

— Нет. Она останется здесь и будет женой одного из наших воинов.

— Тогда я требую, чтобы мне заплатили, сколько она стоит, если она больше не будет моей женой, — упрямо проговорил Ночной Ястреб, приведя старого вождя своим странным заявлением в полнейшее изумление.

— Ты рассчитываешь, что я буду платить за то, что уже находится в моем распоряжении? — не веря своим ушам, переспросил он.

— Если ты не хочешь, чтобы мои воины решали этот вопрос с твоими. Они жаждут отомстить за нападение на нашу деревню.

Сломанный Шип немного подумал. Если данный вопрос можно уладить без кровопролития, то это еще и лучше.

— Я дам тебе за нее две сотни лошадей, — сказал он.

— Три сотни, — ответил Ночной Ястреб, — и добавь еще две сотни для моих воинов, которым нужна компенсация за ущерб, причиненный деревне, и за жизни троих наших соплеменников.

— Почему ты это делаешь? — настойчиво спросил Сломанный Шип, подозревая здесь какой-то подвох. — Почему ты соглашаешься расстаться с такой женщиной?





Ночной Ястреб нагнулся вперед, как бы рассчитывая на конфиденциальность.

— Иногда бывает трудно жить с женщиной, которая пользуется большим уважением, чем вождь, — сказал он. — Она часто бывает упрямой, а моя гордость не может выдержать подобного оскорбления.

Это старый вождь прекрасно понимал. Молодой шайен завидовал положению своей жены в своем же собственном племени. Пять сотен лошадей было очень дорогой платой за одну женщину. Но она была Провидицей и матерью близнецов! Да и Сломанный Шип сможет компенсировать эти расходы, потребовав от Медвежьей Лапы платы за жену.

— Хорошо, — сказал он. — Ты получишь своих лошадей сегодня же.

— Нет, — ответил Ночной Ястреб. — Поскольку я согласился на торг, я должен подождать, пока соберут лошадей. И я должен взять нескольких воинов, которые помогут мне сопровождать табун до моей деревни.

— Я разрешаю тебе взять с собой не более пятнадцати воинов, и мы должны согласовать время твоего возвращения, чтобы я знал, что ты не попытаешься взять свое слово обратно.

— Я вернусь через десять дней с пятнадцатью воинами, — согласился Ночной Ястреб. — Теперь я должен взять с тебя слово, что ты не обманешь нас и не отложишь плату.

— Даю тебе слово чести как вождь племени. Ночной Ястреб не удивился, заметив слежку после того, как выехал из лагеря юте. Напротив, он был бы удивлен и разочарован, если бы этого не было. Не опускаясь до того, чтобы обернуться назад и выявить таким образом своих преследователей, он поехал по дороге, направляясь к собственной деревне. Прошло еще много времени, прежде чем его преследователи не повернули наконец обратно к своему поселению, убедившись, что Ночной Ястреб действительно, как он и говорил, отправился к себе домой.

Пламя уставилась на Сломанного Шипа, не веря своим ушам: он сообщил ей о ее продаже.

— Ты лжешь! — в возбуждении воскликнула она. — Ночной Ястреб никогда не сделает ничего подобного! Ты убил его и выдумал эту ложь, чтобы завоевать мое расположение!

Сломанный Шип спокойно слушал ее, ожидая подобной реакции на свои слова.

— Когда он вернется через десять дней за своей платой, ты поймешь, что я говорил правду, — сказал он. — И в тот самый день ты станешь женой Медвежьей Лапы.

После того как вождь вышел, Пламя попыталась взять себя в руки, успокаиваясь тем, что это всего-навсего трюк и ни одному из этих слов нельзя верить. В глубине своего сердца она знала, что Ночной Ястреб никогда не продал бы ее, даже за миллион лошадей! Но разум также подсказывал ей, что вождь шайенов не мог просто въехать во вражеский лагерь, потребовать ее освобождения и потом выехать из него спокойно в сопровождении другого вождя. Ночной Ястреб явно что-то задумал! Это была часть какого-то плана. Он вернется! Она видела во сне, что они снова будут вместе. Ей просто надо набраться терпения и довериться ему.

Нож Ночного Ястреба полоснул по горлу охранника, и тот беззвучно рухнул на землю. С другой стороны появился Каменное Лицо. Затем бесшумно, как призрак, он проскользнул в палатку, где его уже ждала Пламя. Поющая Птичка даже не почувствовала, как ей между ребер вонзился нож.

Пламя открыла глаза раньше, чем он дотронулся до ее руки. Беззвучно она последовала за ним, прячась в тени то одной, то другой хижины.

Когда наконец они добрались до безопасного места, где находились его воины, Ночной Ястреб поручил троим из них охранять ее. Затем по его сигналу остальные бросились в атаку на спящую деревню юте. Это было короткое и жестокое сражение, но когда оно было закончено, все поселение лежало в руинах. Вождь Сломанный Шип и его жена были убиты, как и две сотни воинов юте. Из ста двадцати женщин только половине, под покровом ночи, удалось спастись бегством вместе со своими детьми. Около шестидесяти женщин с детьми были взяты шайенами в плен. Пройдет еще очень много времени, прежде чем это племя снова осмелится напасть на племя Ночного Ястреба.

Ночной Ястреб, Пламя и воины вернулись в лагерь в самый разгар снежной бури. Их лошади еле-еле двигались по занесенной снегом дороге, ветер завывал в ушах, как дьявол. Наступил мороз, и воины были рады, что находятся недалеко от своей деревни — иначе они никогда бы не вернулись домой живыми.

По пути Ночной Ястреб рассказал Пламени о их детях, о том, что Кривая Стрела обещал найти их и вернуть. Пламя же рассказала ему о своем сне. Но они не могли быть спокойными, так как боялись, что Кривая Стрела не сдержит своего слова. Когда они приехали в деревню, оказалось, что Кривая Стрела еще не вернулся, и они забеспокоились еще больше. Лишь буря помешала им тут же броситься на поиски своих малышей.

Буран продолжался еще три дня, снегу навалило столько, что он доставал почти до спин лошадей. Время шло, и Пламя все больше и больше волновалась за своих детей. Вместе с Ночным Ястребом они подготовили запас продуктов и собрались в путь. И хотя у них не было ни малейшего представления, в каком направлении двигаться, они решили продолжать поиски до тех пор, пока не обшарят каждый уголок этой огромной территории и не отыщут своих детей.

Едва они выехали за пределы лагеря, как один из сопровождавших их воинов издал громкий крик и указал на дорогу. Чуть впереди, время от времени проваливаясь в снег, брели две лошади. Они даже сначала не поняли, кто ехал на первой из них, таща за собой вторую. Всадник был с головы до ног покрыт снегом и коркой льда. Они даже не смогли разобрать, мужчина это или женщина, индеец или белый.

Они поехали навстречу путнику, рискнувшему ехать в такой буран. И тут Ночной Ястреб узнал Кривую Стрелу. Но где дети? А Маленькая Крольчиха? Неужели поиски Кривой Стрелы не увенчались успехом?