Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 151

Эбби грохнула миску о стол. Поп-корн разлетелся во все стороны.

— Чушь собачья! Раф, может, и идиот, но в данном случае прав, Дэниел. Какой контроль, о чем ты говоришь! Любой из вас мог погибнуть. Вы трое носились в темноте, пытаясь поймать психа, который, по его словам, решил сжить нас со свету…

— А когда мы вернулись, то встретили тебя с кочергой в руке! — парировал Дэниел.

— Это не одно и то же! Я схватила ее, на случай если он вдруг вернется. Я не искала на свою голову неприятностей. Ты подумал, что могло быть, если бы он отобрал у тебя эту штуковину? Что тогда?

Еще секунда, и кто-нибудь наверняка произнесет запретное слово — «револьвер». Как только Фрэнк с Сэмом узнают, что из забавной, доставшейся по наследству игрушки револьвер дядюшки Саймона превратился для Дэниела в излюбленное оружие, расследование перейдет в новую стадию. Теперь как пить дать ко мне отрядят группу быстрого реагирования, в пуленепробиваемых жилетах и с боевыми винтовками в руках. При этой мысли в животе похолодело.

— Кстати, никто не желает знать мое мнение? — спросила я и для пущей выразительности грохнула кулаком по спинке стула.

Эбби резко обернулась и посмотрела на меня так, будто вообще забыла о моем существовании.

— Почему же, мы не против, — ответила она спустя секунду. — Давай.

Она опустилась на пол среди осколков стекла и сцепила руки за головой.

— Я считаю, — чеканным голосом произнесла я, — что мы просто обязаны поставить в известность полицию. Думаю, они все-таки поймают преступника. До сих пор у них просто не было зацепок. Теперь им достаточно найти того, кого как будто пропустили через мясорубку.

— Дохлый номер, — возразил Раф, — В этой деревне такой вид у каждого второго.

— А по-моему, разумная мысль, — подал голос Дэниел. — Я как-то сразу не подумал. К тому же это отведет подозрения от нас самих, на случай если легавым вдруг захочется свалить всю вину на нас. Что, впрочем, крайне маловероятно. Но чем, как говорится, черт не шутит. Ну как, надеюсь, все согласны? Думаю, среди ночи нет смысла тащить сюда следователя — это можно сделать и утром.

Джастин вновь занялся приведением в порядок моей руки, так что его лицо мне почти не было видно.

— Все, что угодно, лишь бы поскорее забыть обо всем!

— А по-моему, вы все тут рехнулись, — подал голос Раф. — Хотя что удивительного, я давно уже это подозревал. С другой стороны, кого интересует мое мнение? Делайте что хотите, дело ваше.

Дэниел пропустил его реплику мимо ушей.

— Кого звать, Мэки или О'Нила?

— Мэки, — подала голос Эбби, не отрывая глаз от пола.

— Интересно, — произнес Дэниел, отыскав наконец свои сигареты. — Внутренний голос сначала подсказал мне О'Нила, тем более что он уже занимался расследованием наших взаимоотношений с деревенскими жителями. Впрочем, может, ты и права. Эй, найдется у кого огонек?

— Могу я внести одно предложение? — слащаво-приторным голосом произнес Раф. — Когда мы будем вести наши светские беседы с твоими дружками легавыми, может, есть смысл умолчать про это. — Он мотнул головой в сторону револьвера.

— Само собой разумеется, — ответил Дэниел рассеянно.

Он все еще был занят поисками зажигалки. Я нашла рядом с собой на столе зажигалку Эбби и бросила ему.

— Он тут вообще ни при чем, так что зачем кому-то что-то говорить. Я его спрячу.





— Вот-вот, — безучастно произнесла Эбби, по-прежнему глядя в пол. — И тогда мы можем притвориться, будто вообще ничего не произошло.

Ответа на ее реплику не последовало. Джастин закончил очищать от грязи мои руки и теперь с ювелирной точностью заклеивал мне разбитые костяшки пальцев пластырем. Раф спустил с дивана ноги, прошел в кухню и вернулся оттуда с ворохом влажных бумажных полотенец. Он основательно протер свой нос, а использованные бумажки швырнул в камин. Эбби даже не шелохнулась. Дэниел задумчиво курил, уставившись куда-то в пространство. На щеке его засохла кровь.

Откуда-то с улицы налетел порыв ветра. Он проник вниз по каминной трубе, облетел дом и, обдав нас холодным дыханием, вырвался наружу через дверь гостиной. Дэниел загасил сигарету и направился наверх. Нам были слышны его шаги, какие-то шорохи, громкий стук, будто что-то упало на пол. Вскоре он вернулся с доской, возможно, когда-то служившей изголовьем кровати. Эбби придержала для него деревяшку, пока он забивал дырку в окне. Темноту ночи нарушали мерные удары молотка.

Глава 14

На следующее утро Фрэнк не заставил себя долго ждать. У меня было такое чувство, будто он с самого рассвета поджидал у телефона с автомобильными ключами в руках, готовый по первому звонку прыгнуть в машину и примчаться ко мне. Вместе с ним приехал Догерти; он сидел на кухне и следил, чтобы никто не подслушивал, пока сам Фрэнк по одному допрашивал нас в гостиной. Вид у Догерти был слегка обалдевший — разинув рот, он глазел по сторонам: пялился на высоченный потолок, на остатки обоев на стенах, на четверых обитателей дома в старомодных одеждах, на меня. Ему здесь явно было не место, потому что данным делом полагалось заниматься Сэму. К тому же узнай Сэм, что я замешана в драке, он примчался бы сюда как на ракете. Судя по всему, Фрэнк ему ничего не сказал. Я, со своей стороны, была несказанно рада, что мне не нужно давать дополнительные показания.

Остальные великолепно сыграли свои роли. Как только мы услышали шорох шин по подъездной дороге, безукоризненно аристократические личины были приведены в полную боевую готовность. Правда, это была несколько иная версия, нежели та, которую они демонстрировали в колледже, — не столь высокомерная и холодая. Скорее то было нечто среднее между напуганными жертвами и любезными хозяевами дома. Эбби налила в чашки чай и поставила на середину стола вазу с печеньем. Дэниел принес в кухню дополнительный стул для Догерти. Раф подшучивал над своим «фонарем» под глазом. Я тоже потихоньку начала входить во вкус, пытаясь представить себе, как проходили допросы, после того как погибла Лекси, и как обитателям дома удалось, что называется, загнать Фрэнка в угол.

Он начал с меня.

— Итак, — произнес он, когда за нами закрылась дверь гостиной и голоса в кухне превратились в приятный, приглушенный шумок. — Наконец-то тебе представилась возможность проявить себя в деле.

— Давно пора, — ответила я, подвигая стулья к карточному столу, однако Фрэнк покачал головой.

Сам он опустился на диван, а мне предложил сесть в кресло.

— Зачем отказывать себе в комфорте. Надеюсь, у тебя все цело?

— Если не считать того, что я испортила о его физиономию маникюр. Ничего, как-нибудь переживем. — Я порылась в карманах камуфляжных брюк и извлекла из них ворох тетрадных страниц. — Я записала это прошлой ночью, уже в постели. На всякий случай, чтобы ничего не забыть.

Фрэнк попивал чай и не спеша читал.

— Отлично, — произнес он в конце концов, засовывая страницы к себе в карман. — Главное, что коротко и ясно. Ну или ясно в той степени, в какой ясность может быть присуща этому хаосу.

Он поставил на стол чайную чашку и взял ручку.

— Ты могла бы его опознать?

Я покачала головой:

— Я не видела лица. Слишком темно.

— А что, никто не догадался захватить с собой фонарик?

— В спешке не успели. Да и вообще, если бы стали тратить время на поиск фонарика, злоумышленник наверняка ушел бы. А что до опознания, его не требуется. Ищите того, у кого «фонари» под обоими глазами.

— Понятно, — произнес задумчиво Фрэнк и кивнул. — Ведь была драка. Разумеется. Мы сейчас о ней поговорим. На тот случай если наш типчик начнет утверждать, что расквасил физиономию при падении с лестницы. Впрочем, любое дополнительное описание его внешности не помешало бы.

— Лично я могу полагаться исключительно на тактильные ощущения, — сказала я. — Если допустить, что преступник один из вандалов, находящихся на крючке у Сэма, то Бэннона можно исключить однозначно. Он чересчур мясист. А наш худой и изворотливый. Роста среднего, но тем не менее силен. Не думаю, чтобы это был Макардл. В какой-то момент я заехала ему кулаком прямо в лицо и не почувствовала никаких усов или бороды, только щетину. А Макардл, как известно, носит бороду.