Страница 18 из 27
От этого зрелища Далласу стало дурно. Его кулаки непроизвольно сжимались и разжимались.
— Что эта чертова штука собирается делать с человеком? Это нечестный способ борьбы. Все это, черт возьми, как-то… нечисто.
— Мы не можем сказать с уверенностью, что это существо боролось с Кейном, или причинило ему какой-то вред… — Эш признавался, что он совершенно сбит с толку. — Согласно данным обследования, он в полном порядке. Просто ни на что не реагирует. Я понимаю, сейчас это звучит глупо, но подумай! Может быть, это существо — какой-то симбиотический организм, и он таким образом пытается помочь человеку.
Даллас невесело засмеялся.
— Да, эта тварь всей душой полюбила Кейна и не может с ним расстаться. Может быть, с помощью этой трубки существо снабжает Кейна кислородом.
— Каким кислородом? — хотел знать Даллас. — Всю обратную дорогу Кейн проделал с поврежденным шлемом, так что весь его запас воздуха должен был улетучиться через открытый регулятор за считанные минуты.
Эш задумался.
— Я могу высказать предположение. В здешней атмосфере есть следы кислорода. Гораздо большее его количество находится в виде различных оксидов азота. Я подозреваю, что это существо может каким-то образом извлекать кислород из оксидов и снабжать им Кейна, а заодно и себя. Хороший симбионт легко понимает, что требуется его партнеру. Некоторые растения обладают способностью извлекать кислород, другие — предпочитают различные газы. Это не такое уж абсурдное предположение.
Он повернулся к экрану.
— Может быть, мы находимся в плену земных предрассудков, и это вовсе не животное, а растение. Или оно обладает чертами и того, и другого.
— Не вижу никакого смысла.
— В чем? — Эш посмотрел на капитана.
— Сначала это создание парализует Кейна, приводит его в состояние комы, а затем изо всех сил старается сохранить ему жизнь, — Даллас бросил взгляд на экран. — Я думаю, что таким образом эта тварь питается. В пользу этого говорит то положение, которое она заняла. Однако приборы утверждают совершенно противоположное. Не могу ничего понять. Но, в любом случае, мы не можем оставить все как есть. Это существо может делать с Кейном все, что угодно — и хорошее, и плохое. Но в одном я убежден твердо: для человека это противоестественно.
Эша мучили сомнения.
— Не уверен, что это хорошая идея.
— Почему?
— Даллас вопросительно посмотрел на него.
— В данный момент, — объяснил Эш, — это существо поддерживает жизнь Кейна. Если мы уберем его, мы рискуем погубить товарища.
— Мы должны рискнуть.
— Что ты предлагаешь? Его нельзя отодрать.
— Надо постараться его отрезать. И чем раньше мы это сделаем, тем лучше это может оказаться для Кейна.
Эш, казалось, готов был спорить и дальше, но внезапно изменил решение.
— Мне это не нравится, но я тебя понимаю. Ты готов принять на себя ответственность? Такое решение должен принимать ученый, но ты лишаешь меня этой возможности.
— Да, я готов за все ответить.
Даллас уже натягивал пару хирургических перчаток. Быстрая проверка показала, что автодоктор не успел еще подсоединиться к телу, так что его можно было извлечь из камеры, не опасаясь нанести ему вред. Одно прикосновение к кнопке, и платформа с Кейном выскользнула наружу.
Внимательный осмотр подтвердил, что существо ничуть не ослабило своих дьявольских объятий.
— Лазерный нож? — Эш кивнул на трубку, которой Даллас разрезал шлем.
— Нет. Постараюсь действовать не спеша. Посмотри, может быть найдешь более тонкий инструмент.
Эш подошел к полке с инструментом, порылся там и достал более миниатюрный лазерный скальпель.
Даллас приблизился к голове Кейна и со всяческими предосторожностями направил луч на серую тварь. Приходилось быть очень внимательным, ведь одно неверное движение могло стоить Кейну жизни. Существо не двигалось. Луч легко разрезал серую кожу и вошел в плоть. Животное, казалось, было не способно чувствовать боль, оно даже не пошевелилось. Из разреза начала сочиться какая-то желтоватая жидкость.
— Начинает кровоточить, — заметил Эш профессионально.
Жидкость стекла на простынь рядом с головой Кейна. От того места, на которое она попала, поднялся легкий дымок и послышалось Шипение. Даллас остановился и выключил прибор. Шипение усилилось. Жидкость быстро разъедала постельное белье, металл платформы и капала на пол. На полу возле ноги капитана появилось шипящее и пузырящееся пятно, которое быстро увеличивалось в размерах. Выделяющийся при этом газ наполнил изолятор. У Далласа запершило в горле, начали слезиться глаза. Он попытался хоть как-то стянуть вместе края разреза, чтобы остановить вытекание едкой жидкости. При этом несколько капель попало ему на перчатки, и они начали дымиться. Даллас стал торопливо стаскивать их, так как они плавились на глазах, и едва успел сбросить их на пол, чтобы уберечь от ожогов руки. Капли жидкости с перчаток попали на пол, и в этом месте металл тоже начал плавиться.
Все стояли молча, застыв от неожиданности. Бретт опомнился первым и крикнул:
— Черт! Она же разъест все переборки до самого корпуса!
Он бросился к ближайшему трапу. Даллас, схватив фонарь, побежал за ним. Следом устремились все остальные.
Коридор «В» был заполнен приборами и трубопроводами, укрепленными на стенах. Переборка между двумя этажами состояла из нескольких металлических слоев. Даллас и Бретт, направив свет наверх, стали ждать. Не прошло и нескольких минут, как потолок в одном месте задымился, и желтая капля упала вниз. Двое мужчин беспомощно наблюдали, как образовавшееся на полу пятно запузырилось и маленький кратер стал углубляться.
— Что под нами?
— Коридор «С», — доложил Паркер. — Никаких приборов. Он и Рипли начали спускаться вниз, а остальные в растерянности остались на месте.
— Что можно под нее положить? — Эш подходил к проблеме с присущим ему хладнокровием, хотя он отчетливо понимал, что всего за несколько минут жидкость может просочиться до самого корпуса «Ностромо», повредить его, и тоща беды не оберешься.
Ни у кого не возникло идей, как можно остановить эту всепроникающую жидкость. Этажом ниже Паркер и Рипли внимательно изучали потолок в коридоре «С».
— Держись поближе к стене, — предупредил Паркер. — Если она так легко разъедает сплав переборок, то можно себе представить, что она сделает с твоим милым личиком.
— Не беспокойся. О своем личике я сама позабочусь. А ты позаботься лучше о своем.
— Такое впечатление, что эта жидкость теряет силу, — произнес Даллас, гладя на отверстие в полу и все еще боясь надеяться.
Эш достал из нагрудного кармана металлическое перо от прибора и дотронулся им до пятна на полу. Металл слегка запузырился, но вскоре застыл. Перо, которым Эш пытался проткнуть переборку, встретило на своем пути преграду: отверстие не было сквозным.
— Жидкость выжгла не более трех сантиметров.
Внизу Паркер и Рипли не сводили глаз с потолка, но не видели никаких признаков того, что жидкость просочилась и сюда.
— Что-нибудь видишь? — спросил Паркер.
— Ничего. Ты продолжай следить, а я схожу наверх и посмотрю что там происходит.
Она увидела столпившихся возле дыры в полу людей и спросила:
— Что произошло? Жидкость до сих пор не просочилась.
— Я думаю, она утратила активность либо из-за реакции с металлом, либо просто с течением времени.
Рипли подошла поближе и тоже осмотрела все еще дымящееся отверстие.
— Может ли быть так, что в этой переборке использован какой-то особый сплав? И жидкость теперь распространяется в горизонтальном направлении, ища другое уязвимое место, чтобы просочиться вниз?
Эш покачал головой.
— Не думаю. Насколько я помню, все переборки на «Ностромо» сделаны из одного и того же материала. Мне кажется, логичнее предположить, что жидкость стала безопасной.
Он собрался было положить обратно в карман перо, которое все еще держал за неповрежденный конец, но в последний момент передумал.