Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 92

Через минуту она пришла в себя и обратилась к гостям.

— Добро пожаловать, — сказала она, широко улыбнувшись. — Mi casa es su casa, как говорит мой народ. — Мой дом — ваш дом. Входите и чувствуйте себя как дома. Должно быть, вы устали. Ужин скоро будет готов.

Она первой вошла в дом со словами:

— Хосе позаботится о вашем багаже и лошадях. Они вошли в широкий темный коридор, а из него почти сразу же попали в большую, удобную комнату, что находилась слева.

— Это la sala, главная гостиная, — объяснила она. — Пожалуйста, располагайтесь. Я скажу Хуаните принести прохладительные напитки и закуску. Адам, выбери, что ты и Джастин будете пить.

Адам улыбнулся своей всегда изысканно современной матери, которая сейчас явно была возбуждена.

— Si, mamacita, но сначала давайте познакомимся. Этого молодого человека, которого ты так быстро украла у меня, зовут Охотник, а вот этого младенца — Стрелец. — Он указал на ребенка, которого Таня держала на руках. — Эта прекрасная молодая женщина и есть та леди, о которой я тебе так много рассказывал. Ее зовут Таня Мартин. Таня, позволь мне представить тебе мою мать, Ракель Адаму Марию де Валера Сэведж, или просто Ракель, как ее обычно называют в этих местах.

Таня вежливо кивнула своей свекрови:

— Senora, для меня честь познакомиться с вами. Большие черные глаза улыбнулись ей в ответ.

— Для меня честь видеть вас в своем доме, — сказала Ракель, хотя ее глаза говорили намного больше, чем ее слова, когда она с теплотой изучала Таню и Стрельца.

— Эта симпатичная девушка — сестра Тани, Джулия, — продолжал Адам, — а другая — мисс Мелисса Андерсон, лучшая подруга Тани.

Ракель поприветствовала каждого, радушно поклонившись.

— Джастина ты знаешь, а вот Джереми живет в Пуэбло сравнительно недавно. Он — племянник Элизабет Мартин, сын ее сестры. Сейчас он живет с Мартинами, и я пообещал научить его ездить верхом, пока он будет здесь.

— Привет, Джереми, — поздоровалась с ним Ракель. — Значит, ты хочешь научиться ездить верхом? Тебе не выбрать лучшего инструктора, чем мой сын.

— Да, мэм, — вежливо ответил Джереми. Ракель засмеялась, глядя на его торжественный вид.

— Для всех вас я — Ракель, потому что мы с вами будем большими друзьями, я в этом просто уверена. Только незнакомые обращаются ко мне «мэм», а слуги и рабочие на ранчо называют меня сеньорой.

Она решительно хлопнула в ладоши:

— А сейчас вы все пойдете устраиваться, как вам удобно, а я посмотрю, как там Хуанита справляется с закусками. Если захотите принять душ или переодеться, Адам проводит вас в ваши комнаты.

В сторону Адаму она сказала:

— Я разместила Таню и детей в комнате, которая находится по соседству с твоей, поскольку в ней много места. Мелисса и Джулия будут жить в одной комнате рядом с моей. Джастин будет жить рядом в комнате поменьше, а Джереми может выбирать, где ему захочется спать: либо в доме, либо в бараке с рабочими.

Джереми просиял от восхищения:

— О, я действительно могу спать вместе с рабочими?

Адам усмехнулся:

— Конечно, если хочешь.

— О, хочу! Хочу! — Джереми чуть не подпрыгнул от радости.

Таня сама приятно удивилась, увидев свою комнату. Это была не просто просторная и прекрасно обставленная комната. В ней находились детская кроватка для Охотника и кроватка с сеткой для Стрельца, а самое главное, эта комната была смежной с комнатой Адама.

— Вот видишь, любовь моя, — подчеркнуто говорил Адам, и его темные глаза вспыхнули. — Моя мать предоставила тебе эту комнату и тем самым намекнула, что одобряет нас.

Таня изумленно посмотрела на него:

— При сложившихся обстоятельствах, кажется, она все отлично понимает.

Адам кивнул и сразу сделался серьезным.



— Моя мать считает, что мы женаты. Она всегда считала, что ее замужество имеет силу и связывает ее с моим отцом. Вот почему она никогда не выходила больше замуж, хотя у нее была возможность. Теперь, будучи свободной, она может однажды выйти замуж.

— Она и сейчас красивая женщина, — заметила Таня. — Не удивительно, что твой отец так сильно домогался ее.

Адам усмехнулся, глядя на нее сверху вниз.

— Мы, чейинцы, присматриваемся к красивым пленницам. Мы обожаем укрощать их и заставлять подчиняться нашим похотливым желаниям.

Золотистые глаза Тани озорно мигнули.

— Ты все-таки слишком самоуверенный, — согласилась она, и ее улыбка говорила о том, что дальнейшие удовольствия они получат позже. — Потом ты сможешь освежить мою память, но сейчас нам лучше присоединиться к остальным, пока нас не потеряли…

Вечером за ужином присутствовал еще один человек: высокий, приятной внешности молодой мужчина. Он поздоровался с Адамом, крепко, по-братски обнявшись с ним, ослепительно улыбнулся и быстро заговорил по-испански.

Como esta, Roberto? — спросил Адам, усмехнувшись.

Когда все познакомились с Роберто, то узнали, что он был одним из кузенов Адама. Несколько месяцев назад он приехал в гости из Санта-фе и остался на ранчо помогать Ракель. Когда Адам вернулся, Роберто на ранчо не было. Сегодня в первый раз за много лет братья встретились.

У Роберто горели глаза, он открыто восхищался женским обществом.

— Ах, Адам! Ты совсем недавно вернулся домой, но уже успел пригласить весь цвет Пуэбло!

Он низко поклонился и по очереди поцеловал дамам руки.

— Такие красотки! Ты, конечно, поделишься со мной одной из них, братец!

Адам засмеялся:

— Это зависит от леди, Роберто, но твой выбор значительно меньше, чем кажется. Джастин может обидеться, если ты начнешь ухлестывать за Мелиссой, а я убью тебя и при этом не буду чувствовать раскаяния, если ты больше двух раз посмотришь на Таню. А пока тебе придется направить свои чары на Джулию и посмотреть, как пойдут дела.

Не собираясь сдаваться, Роберто спокойно повернулся к Джулии. Дьявольская улыбка осветила его лицо и обнажила белые зубы.

— Но, кузен, ты только что предложил мне самый лакомый кусочек, а я умираю с голоду!

Джулия изогнула бровь, нахмурившись. Резко выдергивая руку из его руки, она огрызнулась:

— Никто вам ничего не предлагал, сэр! Не нужно меня подбирать, как… какой-то предмет на благотворительном базаре!

Глаза Роберта и его улыбка сделались шире.

— Ах, сеньорита, я так люблю, когда мне бросают вызов! Будет интересно посоревноваться в остроумии с такой норовистой женщиной и посмотреть, сколько пройдет времени до того момента, как вы упадете в мои руки как спелый летний персик!

— Боже мой! — воскликнула Джулия, в то время как другие старались подавить смех. — Вам придется ждать целую вечность, прежде чем я брошусь к такому человеку, как вы! — Раздраженная, она топнула ногой.

Совсем не расстроившись, Роберто закинул назад голову и от чистого сердца рассмеялся:

— Это мы еще посмотрим, моя маленькая злючка! Посмотрим!

В целом этот визит обещал быть интересным для всех. В тот вечер все поздно легли спать. Таня заглянула к детям и проверила, как они спят. Лунный свет просачивался сквозь шторы на окне. Таня тихонько пошла в спальню Адама.

Адам услышал, что она идет, еще до того, как она успела коснуться дверной ручки. Он не спал и прислушивался к тому, что происходило в соседней комнате.

Он с нетерпением ждал ее прихода. Сейчас он наблюдал, как она приближается к кровати. При свете луны ее тонкая, как паутина, белая ночная рубашка казалась серебряной, а сама Таня был похожа на видение. Ее распущенные волосы мягкими волнами ложились на плечи.

— Ты похожа на ангела, — тихо сказал он и, поймав ее руку, притянул к себе. Его пальцы тереби ли кромку ее рубашки, а потом его рука успокоилась на ее оголенном бедре. Здесь он провел рукой по шраму, напоминавшему по форме пантеру. Прошло три года после того, как появился этот шрам, но он по-прежнему был виден. — Но на тебе дьявольское клеймо.

— Тогда, должно быть, я падший ангел, потому что я — рабыня по собственной воле и обожаю своего хозяина, — прошептала Таня, а потом ее губы нашли его губы и слились в поцелуе.