Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 117

Наконец мы прибыли на конечную остановку трамвая. Ожидавших было на удивление мало. Может, люди просто не догадывались, что пустили трамваи? Прибыл вагон, люди стали садиться и опускать монеты в кассу. У нас за душой не было ни пфеннига, но мы рассчитывали на свой CTajyc военнопленных. Я так и сказал вагоновожатому, что, мол, денег ни копья.

— Раз нет денег, тогда слезайте, — хамовато ответил он. Тут к нам подошла пожилая женщина и заплатила за нас

обоих. Мы поблагодарили ее, и трамвай двинулся места. Мы ехали стоя через весь город. Потом нам удалось договориться с представителями военной полиции о том, что мы доберемся до Кёльна. Было уже довольно поздно, начинался комендантский час. Мы решили удобства и безопасности ради переночевать на вокзале.

Было уже, наверное, за полночь, когда Фриц растолкал меня.

— Пошли позвоним! У телефона пара человек, не больше.

Я поднялся и прошел к стене, вдоль которой стояли телефонные будки. Английский и американский военные патрули проверяли документы, попросили предъявить и меня. Простояв час с чем-то, я все же смог заказать разговор с домом. Телефонистка сказала, что связи с Магдебургом нет — дескать, линию еще не успели восстановить после бомбежек. Сердце у меня упало.

Помедлив, я передал трубку Фрицу, он попытался заказать Плауэн. Как я тогда позавидовал ему, когда он услышал голос родителей и моментально почувствовал облегчение — ведь раз его родителей не тронули, то наверняка и с моими все в порядке. Я попросил его дать мой номер его родителям и дозвониться до моих в Магдебурге — мол, со мной все хорошо, еду домой. Он передал, и родители Фрица заверили его, что обязательно позвонят.

К полудню нам удалось выхлопотать посадочный талон на поезд до Падерборна. Туда мы прибыли 6 июня и полдня прождали поезд, следовавший до Лейпцига. Там мы 8 июня и расстались с Фрицем. Он стал дожидаться поезда на Плауэн, а я — на Магдебург.

Вышло так, что мой прибыл раньше, и мы, обменявшись адресами и телефонами, клятвенно заверили друг другу, что непременно увидимся. В конце концов, мы когда-то поклялись друг другу побывать в Барселоне, если вернемся с войны живыми. Мы обнялись на прощание, потом я взобрался на площадку, и после долгого ожидания поезд, наконец, тронулся.

В Магдебург я прибыл утром 9 июня 1945 года. Город пострадал от бомбежек, но сигнальная башня у железнодорожной станции уцелела. Я шагал по родному городу и не узнавал его — так его изменила война. Пройдя мимо родной школы, я издали узнал крышу нашего дома. Слава богу, он не был разрушен. Ускорив шаг, я направился к нему.

— И куда это мы так спешим? — вдруг донесся до меня чей-то голос.

Я так увлекся, что даже не заметил пожилого мужчину с мотыгой в руке, стоявшего во дворе одного из домов. Я показал на свой дом.

— Домой.

Мужчина осуждающе покачал головой.

— В таком-то виде! В этой форме?

Я невольно оглядел себя, не понимая, что он имеет в виду.

— Удивляюсь, как это люди тебя камнями не забили по дороге, — злобно прошипел он.

Он пригляделся ко мне.

— Постой, не ты один из сыновей Фляйшмана?

— Да, верно, я — Карл.

— Точно, ты, — хмуро отозвался он. — Теперь я тебя узнал.

Повернув голову, мужчина посмотрел вдаль, будто о чем-то раздумывая.

— Вот что, лучше будет, если не станешь позорить своих, — сказал он. — Тем более что у тебя тот же размер одежды, что был у моего сына. Давай-ка зайдем ко мне.

Мне не терпелось добраться до дома, но по тону незнакомца я понял, что мне лучше последовать его совету.

Когда мы вошли, пожилая женщина, очевидно его жена, вопросительно посмотрела на нас.

— Посмотри-ка, кто к нам явился. Один из ребят Фляйшмана. И он послужил в этих окаянных СС!

Женщина невольно прикрыла рот ладонью, словно мое присутствие было чем-то непотребным. Я тогда еще не понимал, в чем дело. Понимание пришло позже. Все объяснялось до боли просто: теперь в каждом, кто служил в СС, видели преступника. Слухи о концлагерях и зверствах СС стали всеобщим достоянием. Неудивительно, что всех, у кого были руны в петлицах, считали исчадием ада.

Мужчина вернулся в комнату с шевиотовым костюмом в руках и парой носков. Он не то чтобы по-хамски бросил мне эти вещи, но, чувствовалось, что он не считает необходимым обременять себя излишней деликатностью.





— Вот, напяль-ка лучше это барахлишко, — предложил

он.

Я переоделся. Задерживаться у этих людей мне совершенно не хотелось, и я, поблагодарив их, поспешил к двери.

— Будь прокляты эти СС! — пробормотал хозяин мне в спину. — Подожди минуту!

Я недоуменно повернулся. Хозяин, порывшись в шкафу, вытащил пару туфель и бросил их мне под ноги.

— Надевай!

— Откуда вы меня знаете?

— Знаю. Потому что ты в этой чертовой школе, что напротив, десять лет протирал штаны за партой. Разве не так?

— Все так.

Он оглядел меня, оценивая, как сидит на мне костюм его сына.

— Можешь не возвращать его. Нашему сыну Никласу он больше не понадобится.

И, взглянув на меня в упор, добавил:

— Погиб наш сын. Говорят, что в России. И мы даже не знаем, где именно.

Его жена подала мне сверток.

— Там фрукты и хлеб.

Поблагодарив супругов за заботу, я с огромным облегчением ушел.

Выйдя на улицу, я заторопился домой. И не заметил, как перешел чуть ли не на бег. Распахнув калитку, я буквально ворвался в дом с криком:

— Мама! Папа! Я вернулся!

Отец, выйдя из гостиной, недоверчиво поглядел на меня. Мать показалась в кухонной двери и, узнав меня, всплеснула руками. В глазах ее стояли слезы. По лестнице сбежали обе моих младших сестры и, увидев меня, замерли на месте, явно не понимая, что вдруг понадобилось у них в доме этому незнакомому молодому человеку. Я бросился к родителям, обняв их, крепко прижал к себе, продолжая бормотать:

— Это я! Я! Я вернулся!

Эпилог

После войны наша семья перебралась в Дортмунд, чтобы оказаться в советской зоне оккупации на востоке Германии. Я изучал радиотехнику в университете Дюссельдорфа, который закончил в 1952 году. По завершении учебы я получил место стажера на «Радио Федеративной Республики Германии». В 1955 году я женился на Ханне Фарбер. В 1964 году получил должность старшего инженера. В 1968 году уже в возрасте 46 лет я оставил работу и открыл собственную радиомастерскую в Дортмунде. После крушения коммунистического режима и падения Берлинской стены открылась возможность вернуться в родной Магдебург. В 1990 году в возрасте 68 лет мне предложили должность внештатного консультанта бундесвера по вопросам связи, на которой я пробыл вплоть до 1998 года. В 2000 году, когда мне исполнилось 78 лет, я решил расстаться со своей мастерской и отправиться на вполне заслуженный отдых.

Мы с женой проживаем в Магдебурге, у нас 4 детей, 11 внуков, 4 правнука.

Фриц Крендл благополучно добрался до Плауэна. 21 июня 1951 года он женился на Дите Шён. У них тоже четверо детей. Фриц начинал с должности водителя автобуса в Транспортном управлении ФРГ, где дослужился до менеджера по вопросам транспорта. В настоящее время он проживает в одном из городов на севере Германии.

Буркхард Алум вернулся в Германию в начале 1945 года и еще участвовал в последнем сражении за Берлин. 2 мая 1945 года он сдался в плен американцам в районе Тангермюнде. Восемь месяцев Буркхард провел в американской тюрьме в Бельгии.

В 1949 году в возрасте 31 года в Оснабрюке Алум был рукоположен в лютеранские пасторы. В 1950 году он женился, имеет троих детей. В 1991 году в возрасте 73 лет, из которых 42 он посвятил пастве, он ушел на отдых. Его супруга умерла в 2003 году, но герр Алум до сих пор живет на северо-востоке Германии.

Юрген Бом женился в 1950 году. В 1952 году он решил податься в Австрию, где намеревался заняться агрономией. Но его постигла неудача. Неудачным оказался и его брак, и Юрген в 1959 году вернулся в Германию и устроился на фирму по реализации тканей, но в 1962 году потерял работу. По причине беспробудного пьянства он умер в 1968 году. Ему было всего 44 года.