Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 19



Соэра проскользнула к двери. Она славилась своим изяществом и плавными движениями. Оби-Ван прикрывал ее. Анакин и Дарра последовали следом.

Здание когда-то было кафе. Длинный прилавок был обуглен и черен. Некоторые столы и стулья еще оставались целыми, но остальные были разбиты. В центре кухни валялась огромная печь, размером с небольшой спидер. Рядом был развален каменный дымоход, выходящий в крышу.

Ржавая металлическая дверь качалась на одном стержне. Соэра и Оби-Ван обошли ее, дав знак падаванам сделать то же самое.

Соэра наклонилась и осторожно коснулась двери печи. Прозвучал тихий кашель и шелест движения.

– Не бойтесь, – сказала Соэра, – мы Джедаи.

– Докажите это, – мужской голос колебался, стараясь скрыть свой страх за бравадой.

Анакин и не заметил, как Соэра легким движением достала световой меч и активировала его, держа пылающий клинок перед дверью печи.

– Слава звездам и галактике, – сказал голос.

Из двери высунулось лицо, перемазанное в саже.

– Естественно, я очень рад видеть вас. Я – доктор Форт Теран. Космогеолог. Руководитель экспедиции. Наша цель была в изучении вулканической деятельности.

Он вылезал из печи.

– Влияние вулканической деятельности на планетарные атмосферные помехи. Уф.

Доктор Форт Теран пытался протиснуться в дверь печи – в пределах трех систем.

Наконец ему это удалось. Несмотря на порванную одежду, перемазанное лицо, он сиял, видя перед собой Джедаев.

– Теперь представляю вам свою команду.

Из печи высунулась синекожая рука, а затем и ее обладатель.

– Джове Да Алин к вашим услугам. Ученая степень в изучении тектонических процессов и минералогии.

Джове Да Алин вылезла полностью. Следом за ней, улыбаясь, вылез мужчина. Его волосы были грязны, сам он перемазан сажей, но взгляд излучал тепло.

– Доктор Тик Вердан. Теоретик по вопросам планетарных происхождений. Рад знакомству. В какое-то время нам показалось, что нас зажарят в печи заживо.

Еще один появившийся ученый был ботан, которого звали Ройг Юкон. Галактический специалист по атмосферным помехам. И последней появилась женщина с Альдераана по имени Тали Хити, специалист-океанолог.

Доктор Форт Теран потер руки.

– Итак, мы направляемся к вашему транспорту. Лучшее, что мы можем сделать – это как можно скорее покинуть планету.

– Мы так и сделаем, – сказал Оби-Ван, – но нам нужно преодолеть восемь километров пути.

Лицо доктора помрачнело.

– Восемь километров? Не близко.

– У вас есть спидер? – спросил Ройг Юкон.

– Нет, – ответил Оби-Ван, – спидеры бы привлекли к себе слишком пристальное внимание. Мы должны идти.

– Это займет много времени, – обеспокоено сказала Джове да Алин, – мы надеялись…

Тик Верден посмотрел на своих товарищей. Он пытался быть веселым.

– Нет поводов для тревоги. У нас есть защитники Джедаи. И я бы сказал, что это будет неплохая ночная прогулка.

Тали Хити прервала попытку Тика ободрить их.

– Тик, вы и так сделали достаточно для нас. Позвольте теперь вести нас Джедаям.

– Тик не раз спасал наши жизни, – сказал Форт Теран, – он шел впереди нас и помогал укрыться от солдат. Он и в экспедиции был разведчиком.

– Он сделал все великолепно, – ответил Оби-Ван, – вы все живы. Но сражение приближается и нам надо идти в противоположном направлении. И мы должны сделать это быстро.

– У нас есть еда для вас, – добавила Соэра, доставая пакеты.

Джедаи быстро раздали воду и белковые кубики ученым. Когда те поели, то стали выглядеть несколько лучше.

Бледная луна уже взошла на небо, когда они оставили деревню и пошли в лес. Артобстрел прекратился, и вокруг стояла пугающая тишина. Слабый свет луны лишь немного проникал сквозь листву деревьев, но путники не рисковали зажечь свет.

Так они пробирались несколько часов, идя осторожно, останавливаясь, проверяя. Соэра постоянно сверялась с картой.



– Все идет хорошо. Через пару километров мы повернем на юг.

Анакин почувствовал сражение раньше других. Он вдохнул и почуял дым, огонь и…смерть. Впереди остановились Оби-Ван и Соэра. Дарра запнулась тоже. Лишь ученые не почувствовали ничего и продолжали идти, пока Оби-Ван за руку не остановил их.

– Медленнее, – тихо сказал он.

Они шли, не издавая ни звука. Спустя несколько минут, Анакин увидел, что свет сквозь деревья изменился. Запах был еще хуже. Ветер доносил запах сражения.

– Лес впереди, – сказала Соэра, – он сожжен.

– Должно быть, сражение было гораздо ближе, чем мы думали, – отметил Оби-Ван.

– А это означает, что военные патрули могут быть поблизости.

Они переглянулись вновь.

– У нас нет выбора, – сказал Оби-Ван.

– Падаваны, мы окружаем ученых, – приказала Соэра, – держитесь ближе и будьте внимательны.

Сейчас они покинули спасительную сень деревьев, и вышли на открытое место. Вокруг чернели пни и всюду виднелись следы лазерных выстрелов. Они поспешили пройти жуткое место.

Розовая луна освещала опустошенный лес розовым светом, который придавал окружающему миру еще более сказочный вид, – подумал Анакин.

Дорожки больше не было. Всюду валялись деревья и пни. Идти становилось все сложнее. Они теряли время. Ученые очень устали и уже не могли держать темп.

И тут Анакин ощутил то, чего он никак не ожидал почувствовать этой долгой ночью – присутствие темной стороны Силы. Это было где-то рядом, поблизости, в ночи. Он знал, что и Оби-Ван, и Соэра почувствовали это тоже. Потребовалась еще пару минут, чтобы это ощутила Дарра, нахмурилась и положила руку на рукоять светового меча.

– Что это? – Дарра не успела закончить свой вопрос, когда ночь разорвалась вспышками света.

Анакин почувствовал, как где-то рядом взорвался снаряд и его отбрасывает куда-то в сторону.

Глава 2

Анакин лежал на спине, чувствуя гарь и песок во рту. Он взглянул на черное небо, отыскав розовую луну.

– Все живы? – спросил Оби-Ван. Еще один взрыв раздался рядом, но Оби-Ван и Соэра уже были на ногах.

– Пригнитесь, – приказал Соэра, когда рядом еще раз грохнуло. Анакин вскочил на ноги и побежал к ученым. Он и Оби-Ван укрылись среди стволов упавших деревьев. Вновь рядом что-то взорвалось. Грязь окатила их подобно дождю.

– Только не опять, – застонала Джове. Ее била дрожь.

Тик Верден положил руку ей на плечо.

– Всего лишь несколько разрывов снарядов. Ничего страшного.

Она подняла голову и попыталась улыбнуться.

– Я раньше вообще этого не видела.

Соэра и Дарра быстро считывали данные с приборов. Джедаи поспешили укрыться рядом с Оби-Ваном и Анакином.

– Они рядом, – сказала Соэра, – где-то в полукилометре от нас. И направляются к нам. Должно быть, у них есть биосканеры дальнего действия.

– Я собираюсь заблокировать их коммуникации, – сказала Дарра, доставая устройство помех, – по крайней мере, большинство из них. Должно быть, они очень сильны.

– Они из тех кто сначала стреляет, а потом задает вопросы, – сказал Оби-Ван, прижимаясь к земле, когда еще один взрыв раздался рядом.

– Ты можешь сбить работу их оборудования? – спросил Оби-Ван, – это только начало.

– Я попытаюсь, – ответила Дарра, склоняясь над сканером, вводя команды. Кроме того, что она была превосходным воином, она еще великолепно разбиралась в электронном оборудовании.

– Полкилометра, – повторил Оби-Ван, размышляя.

– И нас зажали, – сказала Соэра.

– С таким освещением луны, они будут использовать приборы ночного видения.

– Согласна.

Рядом полыхнул еще один взрыв. Ударная волна накрыла их, но вреда не причинала. Ученые обеспокоено переглянулись, но все они молчали. Они смотрели за Джедаями, зная, что единственный выход – это довериться им.

– Мы идем все или справятся лишь двое? – спросил Оби-Ван Соэру. Она задумалась. Анакин не знал, что планировали два учителя, но при этом знал то, что он хотел что-либо делать, а не просто сидеть.