Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 24



– Один был, – сказал Доби, – человек. Ребенок. Раб. Он выиграл свободу и после гонки исчез. Его звали…

– Анакин Скайуокер, – добавил Анакин, – рад встретить вас.

– Так ты теперь Джедай? – недоверчиво спросил Доби, – и ты был рабом?

– Странные вещи творятся в галактике, – с усмешкой ответил Анакин.

– Совершенно верно, – согласился Доби.

– Не хотел прерывать ваш поток воспоминаний, но у нас есть работа, которую надо завершить, – грубо сказал Диланд.

– Я помогу вам, если хотите, – вдруг сказал Анакин. Он сам хотел собрать двигатель для кара, но знал, что Оби-Ван, конечно же, этого не одобрит.

– И что ты хочешь получить взамен? – подозрительно спросил Диланд.

– Что ты беспокоишься? – спросил его Доби, – он победил Себульбу, Диланд! А теперь он поможет нам.

Он обернулся к Анакину.

– После того, как наш отец погиб, у нас не было денег, поэтому наш дядя продал нашу сестру в рабство. Владелец Джаллы теперь Себульба. Мы должны вырвать ее из его когтей. И мы заключили пари на наш кар, что выиграем. Себульба поставил на кон свободу Джаллы. Но в этот раз он не будет гоняться. Гонщиком станет его сын – Хекала.

Я сожалею, что ваша сестра в рабстве, – сказал Анакин, – вы знаете Шми, мою мать? Она тоже рабыня. Или была, когда я ее видел в последний раз.

Доби покачал головой.

– Мос Эспа полна различных существ. Мы не знаем их всех.

Анакин сморгнул, поскольку слезы заполнили его глаза, удивив его. На мгновение Шми показалась ему такой близкой. Но сейчас она была вновь так далеко, как это было последние шесть лет. Он быстро отвернулся, осматриваясь вокруг в ангаре. Он не видел Себульбу, но на глаза ему попалось что-то очень знакомое – его старый кар. Может ли это быть?

– А чей это кар? – спросил он, указав на него.

– Хекалы, – ответил Диланд, бросив мимолетных взгляд.

Да, это был определенно старый кар Анакина, с его радон-ульцерами, двигателями применяющихся на современных звездных истребителях. Он был перекрашен и переоборудован, но он узнает его где угодно. Анакин знал, что Куай-Гон продал кар, но не говорил кому. Должно быть, Себульба купил его. Анакина передернуло от мысли, что каром, который он так любовно собирал и лелеял, теперь владеет Себульба.

Вдруг рядом появился высокий молодой даг, загородивший собой обзор Анакину.

– Что ты смотришь? Ты шпион! – крикнул он.

– На что я смотрю, тебя не касается, – ответил Анакин.

– Этот кар – мой, – зашипел даг, – шпион.

– Это – Хекала, – шепотом предупредил Доби Анакина, – будь осторожен.

Анакин пристально осмотрел сына Себульбы. Он чувствовал, как рядом мерцает темная сторона Силы. Также как и у его отца, такое же зло.

Рядом Анакин заметил движение. Другой даг спешил к нему. Анакин повернул голову и оказался лицом к лицу со своим старым врагом, Себульбой.

Глава 5

Пальцы Анакина сомкнулись на рукояти светового меча. В прошлый раз, когда Себульба угрожал ему, он был всего лишь ребенком и не был тренирован. Сейчас он мог бы убить Себульбу раньше, чем даг сумеет моргнуть.

Но он также заметил, что Себульба не узнал его. Его пристальный взгляд был враждебен, но враждебность не носила личного характера. Он и понятия не имел, что Анакин был тем самым мальчиком, который победил его шесть лет назад. Анакин улыбнулся вновь. И эта улыбка привела Себульбу в бешенство.

– Чего ты улыбаешься? Как вы посмели смеяться над моим сыном!

– Они не смеялись надо мной, отец, – сказал Хекула на хаттском, – это я смеюсь над ними.

– Тогда у тебя это получается очень даже плохо, – ответил Анакин на хаттском наречии, – но это меня почему-то не удивляет.

– Да как ты смеешь, – взвревел Себульба, – приготовься умереть!

Диланд быстро влез между ними.



– Кто говорит о смерти? – весело сказал он, – может мы оставим нашу энергию для гонок. Правда, Хекула? Я бы, на твоем месте, волновался об аварии больше, чем о шпионах. Я видел, как ты участвуешь в гонках.

Хекала рванул к Диланду.

– Ты будешь есть пыль, сын банты.

Себульба же был более умен, чем его сын. Он лишь хитро усмехнулся и мотнул головой в сторону Джаллы, стоявшей за каром Хекалы и готовившей еду для двух дагов.

– Надеюсь, что вы останетесь живы, чтобы увидеть, как ваша сестра будет вытирать пол под нашими ногами, – прошипел он, – в течение следующих пятидесяти лет.

Анакин и Диланд еле сдерживали себя, чтобы не ударить. В колкости Себульбы Анакин слышал всю ту жестокость, с которой сталкивался он и его мать.

Доби схватился за одежду Анакина и Диланда.

– Позвольте им уйти, – тихо сказал он, – мы выиграем гонку и это будет нашей лучшей местью.

Анакин видел, как сжалась рука Диланда и разжалась. Его собственные пальцы скользнули от рукояти меча вниз.

– Давай оставим этих трусов играть дальше, – глумился Себульба. Он и Хекала пошли прочь, громко ступая по каменному полу.

Диланд вытер свои руки, испачканные в масле так злобно, словно хотел стереть воспоминания о колкости Себульбы.

– Мы должны победить их. Обязаны!

– Он очень быстр, – сказал Доби, смотря как Хекала и Себульба вернулись к своим механикам. Его лицо исказилось болью, когда Джалла подала Хекале бокал сока джумы, а тот выплюнул его, оскорбив ее.

– Он такой же жестокий и опасный как его отец. Может быть, потому что у него больше возможностей.

Анакина охватывало искушение. Он мог помочь Доби и Диланду победить Хекалу. Он знал это. Но также знал и то, что это не входит в его миссию здесь. Однако Оби-Ван предоставил ему свободное время. Как лучше помочь, чтобы освободить раба от власти злого хозяина?

– Себульба научил его обманывать, – встревожено сказал Диланд, – пошли, Доби. Вернемся к работе.

– Вы сможете победить его, – уверенным голосом сказал Анакин, едва не столкнувшись с замершими от удивления братьями, – с моей помощью. У Хекалы мой старый кар. Я построил его собственными руками. Они, возможно, перекрасили его и что-то изменили, но мне все еще знакомы его двигатели. И я знаю их слабости. Я знаю, как обмануть Себульбу. Я могу помочь вам выиграть.

Доби и Диланд переглянулись.

– Мы не можем просить, чтобы ты сделал это, – сказал Диланд.

– А вам и не надо.

– Мы не сможем заплатить тебе, – добавил Доби, – все наши кредиты вложены в кар. У нас есть только на обратную дорогу.

– Мне не нужны кредиты и я не нуждаюсь в благодарности, – сказал Анакин, – я нуждаюсь в вас, чтобы победить.

Глава 6

– Ты обещал мне что-то рассказать, – спросил Оби-Ван Диди. Они не смогли поймать аэротакси, которые были полны, а потому к магазину им пришлось идти пешком. Оби-Ван не возражал против этого. Это давало ему возможность почувствовать улицы. Он обратился к Силе, но не ощутил ничего тревожного.

– Мой зять – идиот.

– Это та информация, которую я имел в виду, – мягко ответил Оби-Ван.

Диди вздохнул.

– Ты думаешь, что Астри более благоразумна. Разве я растил ее для того, чтобы она упала в объятия первого высокого, красивого идиота, который вошел через мою дверь? Я бы этого не сделал! Это была моя ошибка, что она стала такой упрямой, настаивающей на своем, что выбрала этого тупицу.

– По крайней мере, хорошо, что он не преступник, – сказал Оби-Ван, – возможно, Астри хотела более спокойной жизни. Может быть она устала от того, что постоянно нарушаются законы, устала от лжи, мошенничества своего отца.

– Значит все-таки это моя ошибка, – фыркнул Диди.

– Диди, Астри всегда делала свой выбор. Это ее право. А теперь скажи мне, что ты хотел сказать насчет компетентного лица об Играх.

– Баг думает, что будучи в Организационном совете Игр, он получит поддержку ряда важных сенаторов и будет назначен в какой-нибудь важный комитет. Все, что он делает – это только говорит, говорит, говорит о том, какой он важный, и что это значит для него в будущем, – Диди изобразил скучающий храп, – честно, я не знаю, как Астри выдерживает все это. Его большая работа возвеличивает его, словно он какая-нибудь ого-го-го какая важная шишка из Сената.