Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 41

– Что это? – повторила Даск и занервничала. За первым объектом виднелось ещё несколько похожих построек.

– Это старая база повстанцев, – ответил Финн. Видя, что не успокоил её ответом, он добавил: – Её бросили два года назад. Пошли.

– У нас, вроде, мало времени:

– Я только удостоверюсь, что там не осталось ничего ценного, – объяснил он и побежал вверх по холму к базе.

– Но Лея же сказала, что имперцы уже здесь были. Тебе не кажется, что если бы здесь что и оставалось, они бы давно это нашли? – Даск побежала за ним.

– Они не всегда знают, где искать.

– А что здесь произошло? – спросила она, когда они подошли к внешнему периметру. Размеры базы впечатляли.

– Я узнал всё из вторых рук, но тебе расскажу.

Тут Финн остановился и повернулся вправо. За его спиной Даск увидела животное, похожее на собаку, которое ходило взад-вперёд. Или оно их ещё не учуяло, или ему было всё равно.

– Кто это? – спросил Финн.

Даск прищурилась, стараясь получше разглядеть существо.

– Кажется, это гууртон, хищник-одиночка. Лучше отойдём от него подальше, – посоветовала она. – Они могут быть очень опасны.

– Разумно, – ответил Финн и прошёл через пролом в стене.

Оказавшись внутри, Даск убедилась, что база была очень внушительной. У близлежащих построек окна были выбиты, а двери распахнуты. На крышах уже выросли деревья, всё казалось заброшенным и угрюмым. – подумала Даск.

– Так что же здесь произошло? – напомнила она Финну.

– Как я понял, многие годы это была весьма успешная база, – начал он, пока они медленно шли по территории. – Наверное, из-за того что она достаточно далеко располагалась. Не знаю, как такое случилось, или как солдат-повстанец вообще его нашёл, но около полутора лет назад кто-то подложил в груз имперский маячок. По счастливой случайности его обнаружили и отдали приказ об эвакуации. Эти постройки, – он остановился и коснулся стены слева, – изготовлены из сборных модулей. Их специально разрабатывали, чтобы в любой момент можно было перевезти в другое место.

– Получается, если они оставили всё здесь, то повстанцы очень спешили, – подумала вслух Даск.

– Как я понимаю, они снялись за один день.

Даск глубоко вздохнула и попыталась представить себе, как сотни, если не тысячи солдат устремляются вон из этих зданий.

– Надеюсь, они успели.

– Вроде как имперцы нашли эту базу только после того, как им рассказала Лея, – продолжал Финн.

– Что? – Даск ошеломлённо на него уставилась. – Лея никогда никого не предаст!

Она, конечно, понимала, что нельзя быть уверенной в тех, кого едва знаешь, но в преданности и личном мужестве принцессы Леи Даск не сомневалась.

– Она была пленницей на Императора, – мрачно ответил Финн. – Как она сама рассказывала, её пытали с использованием мозговых датчиков, но она не выдала местоположение базы повстанцев. Тогда они решили действовать по-другому: стали угрожать, что уничтожат её родную планету. Поэтому она выдала им координаты этой базы на Дантуине, – он обвёл рукой окружавшие их развалины.

– Наверное, её можно понять. Но то, что она выдала других, кажется мне: бесчеловечным.

– Нет-нет, ты просто не поняла. Она уже знала, что эта база эвакуирована и прибытие сюда имперцев – уже вопрос времени.

Теперь события обретали смысл.

– Она думала, что выиграет время.

– Да, но они всё равно уничтожили Альдераан.

Даск понимающе кивнула. Оглядываясь назад, она вспомнила разговоры, что учёные из другого отдела работали над каким-то важным проектом как раз за год до уничтожения Альдераана. Многие из этих учёных потом пропали. Ходили слухи, что их перебросили на другой особый проект. Интересно:

– А что бы ты о ней подумала, если бы она предала Альянс ради спасения тех, кого любила? – тихо спросил Финн, перерывая её мысли.

– Не знаю, – призналась Даск. – Не представляю, как бы я поступила в подобной ситуации. Но, наверное, мы поступаем так, как считаем правильным. И я думаю, нужно поставить наше дело превыше личных привязанностей. Мечтатели могут и умереть, а мечты будут жить дальше.





Финн не ответил. Даск пришло в голову, что он задал вопрос не о выборе Леи, а о её собственном. Наверное, он спрашивал, может ли она ради него предать Альянс Сопротивления. Даск опять показалось, что её испытывают, а она так боялась не выдержать проверку.

– Давай зайдём ненадолго в командный центр, – предложил Финн, – а потом продолжим путь.

– Хорошо, но будем сохранять осторожность. Если здесь бродит один гууртон, то есть и другие.

– Правильно, – он посмотрел на неё. – Работать с тобой даже лучше, чем я думал. Даже не предполагал, насколько ты разбираешься в животных.

– Я же биоинженер, – она постаралась не улыбаться слишком широко. Однако он заметил её радость, так как тоже усмехнулся и двинулся дальше.

Они прошли ряд из небольших строений, а потом поднялись по лестнице в командный центр. Заглядывая в открытые двери, они поняли, что небольшие постройки – казармы, и имперские солдаты, обыскивавшие базу, перевернули здесь всё вверх дном. Состояние казарм не сулило ничего хорошего в командном центре, но туда всё равно стоило заглянуть, объяснил Финн.

На втором этаже они увидели самку-гууртона с детёнышами. Финн остановился и посмотрел на Даск.

– Если не будем к ним приближаться, они нас не тронут, – заверила девушка. – Самка просто уведёт свой выводок подальше от нас.

– Понял.

Обойдя гууртонов кругом, они вошли в самое сердце бывшей базы. Даск поразилась степенью разрушений. Из любопытства она подошла к панелям управления, раскуроченным, но не уничтоженным.

– Финн, – позвала она, – взгляни на это.

Он подбежал к ней и рассмотрел остатки оборудования.

– Разве имперцы учинили бы такое? – спросила Даск.

– Нет, – медленно ответил Финн. – Зачем им мародёрствовать? Не до такой же степени.

– Тогда кто это сделал?

Финн на мгновение задумался, а потом ответил:

– Помнишь, офицер сказал, что у них тут проблемы с контрабандистами?

– Ты прав. Кажется, он называл их . Думаешь, это они?

– Или они, или кто-то с тем же родом занятий. Здесь всё на это указывает, – он ткнул пальцем в небольшое помещение.

Даск заглянула туда – видимо, это была комната высокопоставленного офицера. Длинный стол был перевёрнут и разбит, обломки усыпали то, что осталось от тканого напольного покрытия. Стены были голыми, лишь одна картина косо висела в углу. У Даск холодок пробежал по спине, хотя вокруг было тепло.

– Что с тобой? – Финн подошёл к ней. – Тебе холодно?

– Нет, просто хочу побыстрее отсюда уйти.

Она чувствовала себя, как в осквернённой могиле, хотя, насколько ей было известно, никто не умер. Финн понимающе кивнул:

– Забегу ещё в одно место, и уходим, ладно?

– Хорошо, но я подожду снаружи. Если что – вызывай по комлинку.

Уходя, она включила небольшое устройство связи, висевшее на поясе. Снаружи Даск прошла к наблюдательной площадке. Оттуда она увидела, что в заброшенной базе обосновалось несколько стаек гууртонов. От этого зрелища Даск стало почему-то спокойнее на душе. Как будто страшные хищники сторожат развалины от разграбления.

Дождь полностью прекратился, но стало смеркаться – наступала ночь. Даск подумала, что Финн прав: длинный путь был ошибкой. Теперь они доберутся до развалин джедайского храма самое раннее глубокой ночью. Это не только усложнит им поиски, но также означает, что все ночные хищники проснутся и выйдут на охоту.

Финн вышел из командного центра.

– Ничего интересного, – сказал он в ответ на её вопросительный взгляд. – Можем идти дальше.

– Ага. Но посмотри, что видно отсюда, – она указала на нижние этажи. – Видишь? В северном и восточном участках базы сидят гууртоны. Придётся обходить те места. К тому же начинает темнеть, – она констатировала очевидное.