Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 25

Сэм щёлкнул выключателем. Сквозь тонкую занавеску на единственном окне в комнату струился свет уличных огней.

– Правая сторона или левая?

– Правая, – наобум сказала Даллас.

– Прекрасно. – Сэм забрался в постель с левой стороны и устроил голову на подушке, затем оглянулся на Даллас. – Ты собираешься спать?

– Да, конечно.

Ей потребовалось больше выдержки, чем она думала, чтобы пройти от двери ванной до кровати и скользнуть под простыню рядом с Сэмом.

"Держись, Сандерс. Это всего лишь Перри. Что с тобой происходит сегодня?" Она покачала головой, недовольная своим странным поведением.

– Твой «живот» под рукой? Вдруг что-нибудь случится посреди ночи и нам придётся выскочить из квартиры? – уже сонно спросил Сэм. – Может, тебе спать с ним?

– Нет. Я ни за что не заснула бы с этой штуковиной.

– А беременные женщины спят.

– Да, но, слава Богу, я не беременна.

– А собираешься? – спросил Сэм без особого любопытства.

– В ближайшем будущем нет.

Чтобы сделать ребёнка, нужны двое, а в её жизни уже некоторое время второго не было. Не было с тех самых пор, как полтора года назад она рассталась с Филом. Он ненавидел её профессию и не смог жить с секретным полицейским агентом.

– А ты? – спросила Даллас, чтобы отвлечься от болезненных воспоминаний. – Ты планируешь завести семью в ближайшем будущем?

– Вряд ли. С тех пор как Паула уехала в прошлом году, я ни с кем не встречался больше одного раза, – проворчал Сэм в подушку. – В последнее время мне попадаются или пустышки, или мегеры. Похоже, всех хороших женщин разобрали.

– Неужели? И к какой категории ты относишь меня?

– Я говорил не о тебе, а о тех нескольких женщинах, с которыми встречался в последнее время. Но если бы пришлось разбираться с тобой…

Даллас точно знала, в какую категорию он поместил бы её. Она резко выдохнула и повернулась к нему спиной.

Сэм тихо засмеялся, явно довольный тем, что наконец-то последнее слово осталось за ним, и поудобнее устроился на своей половине кровати.

Через несколько минут он уже храпел. Даллас поклялась устроить ему утром разнос.

Среди ночи Даллас проснулась и, к своему ужасу, поняла, что лежит, прижимаясь к тёплой голой спине Сэма так уютно, словно они созданы друг для друга. Слава Богу, напарник крепко спал. Даллас отпрянула, откатилась к самому краю кровати и остаток ночи спала урывками, стараясь не прикасаться к Сэму.

Страшно представить его реакцию, если бы он проснулся и увидел, что она прижимается к нему, как ласковый котёнок.

Когда Даллас проснулась утром, Сэм уже встал. Она зевнула, потянулась и спустила на пол голые ноги. Потрескавшийся линолеум оказался прохладным, несмотря на то что в комнате было душно. Кондиционер, конечно, работал плохо. Пару минут Даллас пыталась угадать, какого цвета был линолеум, когда его настелили… десять лет назад? Двадцать?

Наконец, окончательно стряхнув сон, она поднялась и отправилась в ванную.

Десять минут спустя запах свежесваренного кофе привлёк её на кухню. Сэм сидел за шатким столом, пил кофе из щербатой кружки и читал книжку в потрёпанном переплёте. Он всё ещё был в шортах, правда, добавил к ним белую футболку. Даллас с трудом заставила себя не смотреть на его длинные мускулистые ноги и грудь в вырезе футболки.

– Доброе утро, – прошептала она.

– Где твой "живот"? – спросил он, хмуро глядя на её тонкую талию.

Даллас скорчила гримасу.

– Может, хоть кофе позволишь выпить, прежде чем начинать издеваться? Послушай, Перри, и запомни, я умею выполнять секретные задания, – огрызнулась Даллас, хлопая дверцей кухонного шкафчика. – Господи, как я ненавижу эту квартиру!

– Ты здесь ещё и суток не провела. К концу задания ты её возненавидишь по-настоящему.

– Спасибо. Ты меня здорово подбодрил, – пробормотала Даллас, наливая себе горячий кофе.

Сэм глубоко вздохнул и примирительно поднял руку.

– Ладно, хватит. Эта работа отвратительна и без того, чтобы дразнить друг друга. Извини.

– Хороший кофе, – улыбнулась она, внося свой вклад в примирение.

Ему это явно понравилось.

– Есть хочешь? Там коробка с пончиками в шоколадной глазури и кукурузные хлопья.





Даллас пожала плечами:

– Пожалуй, пончики. Ты уже поел?

– Нет, я тоже съем пару пончиков.

Некоторое время они сидели не двигаясь. Каждый выжидал, когда к шкафчику отправится другой. Даллас сдалась первой. В конце концов, подумала она, расставляя бумажные тарелки и коробку с пончиками, Сэм приготовил кофе. Но пусть не ждёт, что она будет его обслуживать.

– Так что у нас на сегодня? – спросила она, осторожно опускаясь на потрескавшуюся пластмассовую табуретку.

– Я должен начать поиски работы. Похожу вокруг, поспрашиваю местных парней, обеспечу «крышу». А ты можешь сходить в лавку на углу, познакомиться с соседями.

– Наверное, попрошу Полли порекомендовать мне магазин. Хороший предлог, чтобы сблизиться с ней.

– Прекрасная мысль. – Сэм быстро уничтожил пончик и принялся за следующий – Не забудь, что у нас, по легенде, мало денег. Дорогие продукты не для нас.

Даллас закатила глаза.

– Мне не очень приятно признаваться, Перри, но и без всякой легенды я не позволяю себе дорогие продукты.

Сэм в ответ промолчал. Закончив есть, буркнул:

– Я хочу принять душ.

– Прекрасно.

Даллас не отрывала глаз от своей чашки, пока Сэм не вышел из кухни. Не очень приятное утро. Надо признать, что она ненамного уживчивее Сэма. Может, виновато неприятное здание и отвратительная обстановка? Или её всё ещё смущает то, что приходится спать с ним в одной квартире? Конечно, он раздражает её своими вечными инструкциями, будто она новичок-тугодум.

Однако пора ограничить ссоры до количества, необходимого для задания. Нравится им это или нет, они – напарники, а напарники должны поддерживать друг друга. Или результаты будут катастрофическими.

Принимая душ, Сэм явно пришёл к такому же решению. Когда он вернулся на кухню в голубой футболке и потёртых вылинявших джинсах, его настроение заметно улучшилось.

– Хочешь, помогу тебе составить список покупок?

Даллас помотала головой и нерешительно улыбнулась.

– Я куплю только то, на что будут снижены цены.

– Это сработает. – Сэм улыбнулся, вытащил из бумажника потёртую стодолларовую бумажку и бросил её на стол.

– Мы должны продержаться на это несколько дней.

– Мне ещё понадобятся чистящие средства. Я истратила почти все, что привезла с собой.

Сэм, собравшись уходить, бросил:

– Приду поздно.

Интересно, откуда такое острое нежелание его отпускать? Ей будет до слёз скучно в этой тесной квартирке. Надо придумать, чем занять себя.

Даллас последовала за Сэмом в прихожую, стараясь держаться вне поля зрения тех, кто мог случайно оказаться в коридоре.

– До свидания.

– Это все наши деньги! – заорал Сэм, подходя к тонкой двери. – Постарайся, чтобы тебе хватило.

Даллас даже глазом не моргнула.

– Но у нас всё кончилось, – заныло она. – Нет даже молока. А малышу нужно молоко, – добавила она, поглаживая свой плоский живот.

Сэм рванул дверь, но на всякий случай загородил собой Даллас, чтобы её не было видно из коридора.

– Отстань! Я сказал, что денег больше нет. И хватит на сегодня об этом проклятом ребёнке!

– Но, Сэм…

– Хватит, чёрт побери! Я попытаюсь раздобыть денег. А ты делай что хочешь.

Дверь за ним захлопнулась.