Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 25

То, что она, не колеблясь, отправилась в Пустоши спасать его самого и охранять Ллио, убедило Дирелла, что Тхар дорожит его братом по-настоящему. Но оставалась ещё одна, огромная проблема. Не раз эльф задавал себе вопрос: это сейчас они дружат, а что будет через несколько лет или даже месяцев? Когда Ллио подрастёт, рана в его душе окончательно затянется, он оглянется вокруг и не найдёт рядом лучшей женщины? Хотя бы потому, что велик риск того, что он будет вовсе не в Лесах, где ему легко можно подыскать симпатичную воспитанную девушку его народа, которая могла бы заставить братишку забыть об этой всё же совершенно не вписывающейся в эльфийские каноны Тхар…

— Дирелл, не стоит мучиться и подыскивать более дипломатичный вариант слов: "Ты мне не нравишься", — устав ждать, насмешливо предложила Тхар.

— Ты мне не то чтобы не нравишься, но… — тут же откликнулся Дирелл и собрался с духом. — Ты хорошая, добрая девушка, несколько язвительная, временами излишне прямолинейная, имеешь весьма смутное представление о хороших манерах, вдобавок ты не эльфийка… — Дирелл понял, что увлёкся и оборвал себя: — И я был бы совсем не против того, чтобы ты присматривала за Ллио. Тем более, что ты гораздо лучше меня разбираешься в опасностях, что подстерегают малыша в этом ужасном человеческом мире…

— Сколько можно твердить: меня не надо оберегать, я уже давно не ребёнок! — возмутился Ллио, чувствуя, что брат готовится оседлать любимого конька.

— Да, мы вообще-то дружим, — заметила Тхар. — И это Ллио спасал меня, а не я его.

— Ты мне один раз тоже спасла, — справедливости ради заметил юноша. — Тогда, со Странником. И всегда была добра ко мне. И поддерживала, и отвлекала от грустных мыслей.

Тхар улыбнулась ему:

— Можно подумать, ты меня не поддерживал, не развлекал и не оберегал! — она повернулась к старшему эльфу: — Дружба, Дирелл, это когда оба заботятся друг о друге и готовы всегда прийти на помощь друг другу.

— Вот только не надо объяснять мне, почти столетнему эльфу, что такое дружба! — закатил глаза Дирелл. — Я боюсь, что ваша дружба однажды окончится чем-то более… — он замялся.

— Что я всё же вступлю в твой трепетно оберегаемый от посторонних род? — весело хмыкнула Тхар, не замечая застывшего лица Ллио. — Ты зря волнуешься…

— А почему это Тхар не может вступить в наш род? — неожиданно перебил её Ллио, прожигая брата негодующим взглядом. — Если хочешь знать, то она уже давно в него вступила! — Дирелл открыл рот и схватился за сердце, а Ллио гневно продолжил: — И как же вы все надоели мне с вашими дурацкими предположениями! Неужели так трудно представить себе, что юноша и девушка могут просто дружить, без всякой пошлости?!

Дирелл смотрел на него поражённо, а Тхар удивлённо спросила:

— Ллио, ты чего?

— Ничего, — смутился своей вспышки юноша. — Просто все, кому не лень, почему-то ищут в наших отношениях какую-то гадость.

Тхар внимательно посмотрела на него, но вернулась к обсуждаемой теме:

— Дирелл, закрой рот и начинай дышать. Вот уже два с половиной месяца как ты являешься моим… — девушка садистски выдержала паузу, глядя на затравленно хлопающего ресницами эльфа, — старшим братом.

— Ещё чего! — возмутился Ллио, ощущая в груди какое-то непривычное чувство, в котором он с удивлением опознал ревность. — Ты — только моя сестра!

— В каком смысле? — пролепетал Дирелл.

— Тхар — моя сестра по крови, — гордо ответил Ллио, а Тхар тайком довольно улыбнулась, глядя на него.

— Как это? — потребовал объяснений Дирелл, в глубине души обрадованный, что Ллио хотя бы больше не игнорирует его, хотя и не очень дружелюбен.

Ллио рассказал, Тхар дополнила, и Дирелл вздохнул с облегчением. Такие случаи уже были, и принять в род человека как сестру, это ещё терпимо. Хотя бы потому, что после брака она уйдёт из него в род мужа. И теперь можно не опасаться, что этим мужем будет Ллио Алленгоранле.

— Надо провести необходимый обряд, — с загоревшимися глазами заявил Дирелл. — Правда, с этим придётся подождать до того, как ты сможешь держаться на ногах. Старший родственник — я - у вас есть, так что препятствий не вижу.

— Надеюсь, ты больше не будешь обижать Тхар? — настойчиво спросил-напомнил Ллио.

— Конечно, нет, — кивнул эльф, про себя подумав что-то вроде: "Её попробуй, обидь". — А потом было бы неплохо вернуться в Леса и получить благословение отца.

Ллио помрачнел. Об этом он совсем забыл.

— Следующей осенью, хорошо? — предложила Тхар. — Зимой обратно точно не стоит идти. Разве что попробовать обойти Пустоши с запада. Там тоже тракт есть. Только я в тех местах никогда не ходила, и даже смутно не представляю тамошние дороги.

— Тогда стоит подождать до начала лета… — согласился Ллио.





— Ты что! — возмутилась Тхар. — Уйти от моря летом? Я так люблю купаться! Да и просто валяться на песке под солнышком, слушая волны… уверена, тебе тоже понравится!

Дирелл, про которого забыли, прокашлялся.

— Да, ещё непонятно, что с тобой делать, — озабоченно покосилась на него Тхар.

— Как что? — возмутился эльф и голосом старого мудрого дядюшки пояснил: — Я буду присматривать за вами…

Ллио только хмуро фыркнул, а Тхар безжалостно объявила:

— Ты не входишь в наши планы.

Дирелл уже начал возмущённо возражать, что за ними глаз да глаз, как вдруг обозные стали перекрикиваться и фургон затормозил. Старший эльф высунулся наружу:

— Что случилось?

— Впереди обоз! — откликнулся кто-то.

— Ну вот, а я вынуждена сидеть взаперти! — огорчилась Тхар.

Ллио не успел сказать ничего ободряющего, снаружи добавили:

— Пустой! Ни обозных, ни охраны, ни лошадей!

— Стойте! — встревожено воскликнула Тхар, мгновенно оказавшись у полога и высовываясь наружу: — Ни в коем случае не подходите? Где Радег? А Свилак?

— Я здесь, — отозвался усатый обозник. — Я ему сказал, что не стоит подходить, он пару ребят из охраны послал.

— Ууу, не могу я здесь сидеть! — взвыла Тхар, в нетерпении размахивая руками. — Ллио, полезай на лошадь, я пристроюсь за тобой…

— Даже не вздумай, — прервал её Свилак. — А то снова достанется тебе ни за что, ни про что, упасите предки! Пусть там охрана разбирается, на то она и охрана, хотя пользы от неё…

Тхар фыркнула, не желая поддерживать вечный спор между обозными и охраной, а Ллио предложил:

— Я съезжу, узнаю, что там, и вернусь расскажу! — эльф выскользнул наружу, вскочил в седло и поспешил к началу обоза.

"Пустой" оказалось наилучшим определением для стоящего на краю дороги обоза. Не было не только живых, но и тел, и большей части товаров. Перевёрнутые телеги и разворошенные фургоны производили тягостное впечатление, земля вокруг была усеяна огромными волчьими следами разной давности — некоторым, на взгляд Цедарга, было больше нескольких недель. А кое-где отпечатались лапы артаханов и сапоги людей.

— Зря это он, — нервно дёргая себя за ус, заметил Свилак, когда они с Ллио подъехали к застывшим на полпути между обозами оркам и выслушали их короткое сообщение. — Нехорошо это.

Ллио удивлённо посмотрел на него, не понимая.

— Караванщик, — пояснил Свилак, внимательно оглядываясь по сторонам. — Правило такое. Идёшь мимо разорённого обоза — ничего не бери. А то вместе с богатством несчастье прихватишь, да далеко и не уйдёшь. Это как мародёры все умирают дурной смертью…

— Хватит парня вашими людскими байками пугать! — рявкнул Цедарг. — Спорим, караванщик уже в Сейкале это добро продаёт?

— Спорим, — неожиданно легко согласился Свилак, протягивая руку. — На три злотника. Что хорошо если пол его каравана до этой Сейкалы дойдёт.

Цедарг заколебался на секунду, но орочье упрямство не позволило отступить.

— Ллио, разбей, — обернулся он к юноше. В отличие от Дирелла, которого недолюбливали, и от Странника, который волшебным образом умудрялся идти с обозом, почти никому не попадаясь на глаза, Ллио "приняли в семью". А с похода в Пустоши Цедарг взял его под своё покровительство, оценив эльфийскую стрельбу из лука и преданность семье.