Страница 14 из 22
Сложности начались на том берегу.
Первый же привал затянулся на невообразимо долгое время. Когда пришёл обеденный час, Дирелл наотрез отказался останавливаться в человеческом селе. Потом, когда село уже давно скрылось вдали, заявил, что в лесу даже сесть не на что, и вариант отобедать на ближайшей же лужайке он даже не рассматривает. Опешивший от таких взаимоисключающих заявлений Ллио спросил, чего же тогда его душенька желает. Старший брат подумал и пояснил:
— Без людей, но со столом, стульями, тарелками, столовыми приборами, салфетками, водой для омовения рук перед едой, а также…
— Останавливаемся здесь, — невозмутимо прервал его вдохновенное перечисление Странник. — Вон ручей — это тебе вода для омовения рук, тарелки и вилки есть в седельных сумках, а стулом тебе послужит вон тот пенёк. Что-то ещё? — таким тоном осведомился он, что Ллио как-то сразу вспомнил об уважении старших и беспрекословном послушании.
Дирелл, очевидно, тоже, но всё же заикнулся о столе.
— Твои колени, — отрезал Странник, уже спешившийся и снимавший сумки. Диреллу ничего не оставалось, как покорно повторить его действия, а Ллио порадовался, что едет не один.
Дальше был сплошной цирк. Дирелл долго обметал пенёк (приличный эльф должен заботиться о чистоте одежды!), долго мыл руки (и о гигиене!), долго устраивался на импровизированном стуле (и о том, как он выглядит со стороны!), долго ел (и о манерах!)…
А потом сделал большие глаза в ответ на сообщение о том, что каждый моет свою тарелку сам:
— Я, отпрыск древнего и благородного рода Алленгоранле, ни разу в жизни не опускавшийся до подобного…
— Хочу тебе напомнить, — с ледяной вежливостью прервал его Странник, — что тут только мы трое, поскольку ты отказался обедать в человеческом селе. Я правильно понял, что ты предлагаешь мне, отпрыску ещё более древнего и благородного рода, мыть твою тарелку? — Дирелл отчаянно замотал головой. — Или, может, Ллио, который, замечу, из того же древнего и благородного рода Алленгоранле?
— Не дождёшься, — отрезал Ллио в ответ на обнадёженный взгляд брата.
— В таком случае, прошу, — старший эльф широким взмахом обозначил траекторию движения Дирелла к ручью. Тот поколебался, но всё же встал с тяжким вздохом и проследовал в указанном направлении.
Ллио, уже вымывший и убравший свои приборы, задумчиво наблюдал за старшим братом. Придерживая левой рукой слишком длинный и широкий рукав, правой тот брезгливо полоскал в ручье тарелку, держа её за край. За время путешествия с Тхар Ллио ничего не приходилось мыть, кроме кружки, но дома он помогал матери, после ухода от мужа оставшейся без служанок, и наловчился быстро исполнять нехитрые домашние обязанности. Отчасти потому, что прекрасно помнил: если хочется бродить с Тхар, то придётся научиться всем необходимым мелочам. Диреллу же подобная наука давалась нелегко.
Наконец брат дополоскал тарелку до нужного состояния, вытер, сложил в сумку и… сел обратно на пенёк.
— Неужели мы сразу же отправимся в путь? — искренне удивился он. — А отдохнуть после обеда? Провести время за приятной беседой и чашечкой травяного отвара, скажем, с мятой?
— Если только ты сам его приготовишь! — не выдержал Ллио, заводясь.
Им как можно быстрее надо найти Тхар с Тилей, а этот… расселся тут, как дома! Во избежание возможных проблем они с Рианом решили не рассказывать Диреллу детали, и сейчас юноша не мог подстегнуть брата необходимостью торопиться.
К счастью, у него был Риан:
— До ближайшего жилья ещё очень далеко. Если ты не хочешь ночевать в лесу под кустом, то догоняй, — эльф невозмутимо вскочил в седло.
Ллио с облегчением последовал за ним, втайне надеясь, что брат останется на месте и избавит их таким образом от своего общества. Но, увы, его надеждам не суждено было сбыться.
— Подождите! — встревоженно вскочил Дирелл, видя, что они отъезжают. — Вы же не бросите меня здесь?! Я с вами!
Странник в воспитательных целях ждать не стал, а Ллио его только поддержал. Краем уха он расслышал суетливую беготню сзади, шорох одежд, бряцание стремян, а потом и стук лошадиных копыт. Наконец Дирелл догнал спутников. Вид у эльфа был запыхавшийся и недовольный, но со Странником старший Алленгоранле спорить не решился.
А вот в городке, где они решили остановиться на ночлег, несмотря на охи и стоны Дирелла, поминутно, если не посекундно возмущавшегося грязью, вонью, неприглядностью домов и жителей, неровностью мостовой и обилием ободранных помоечных кошек (хотя городок для человеческого был вполне чистый и скромно-симпатичный), произошёл действительно неприятный случай.
Когда они уже спешилась у известной Страннику гостиницы, препоручили коней заботам лохматого человеческого мальчишки со смышленым лицом и направились ко входу в дом, дверь неожиданно распахнулась, и из неё вывалилась пьяная компания из четырёх парней и трёх девушек, явно праздновавших неизвестное эльфам событие долго и увлечённо. Риан и Ллио посторонились, но Дирелл только гордо задрал нос и не сдвинулся с места. Ничего удивительного, что первый же из вышедших едва не налетел на него, врезавшись в плечо.
— Смотри, куда прёшь, урод ушастый! — рявкнул парень, обдав брезгливо сморщившего изящный нос эльфа запахом перегара.
— Немедленно извинись, жалкое человеческое отродье, — прошипел Дирелл, опасно суживая глаза и бледнея от ярости. — Иначе ты останешься вообще без ушей!
— … тебе, — отозвался мужик и для наглядности скрутил из непослушных пальцев некую фигуру, обозначавшую в его затуманенном вином понимании кукиш.
В следующее мгновение он с поросячьим визгом схватился за обрубок уха. Исполнить угрозу до конца не дал Странник, перехвативший руку с уже занесённым мечом:
— Хватит! — гневно воскликнул он. — Что на тебя нашло?!
— Как этот мерзкий червь посмел… — сквозь зубы процедил Дирелл, пытаясь вырвать запястье, но Ванериллиан неожиданно отвесил ему тяжёлую оплеуху. Дирелл покачнулся и растерянно заморгал, запнувшись на полуслове.
— Убери меч, — холодно приказал Странник таким тоном, что эльф испуганно послушался.
— Прошу прощения за действия моего друга. Он ещё не привык к людям, — извинился Риан перед мгновенно протрезвевшим парнем, возле которого уже хлопотала одна из девушек. Остальные из компании стояли рядом и с ужасом смотрели на эльфов — никто не успел заметить движения, благодаря которому их товарищ остался без уха, и сейчас боялись, что бешеный эльф примется за них. — Возьмите, — Риан протянул несколько золотых монет, которые боязливо взяла другая девушка, — через пару улиц отсюда, в сторону площади, живёт знахарь.
— Спасибо, — растерянно пробормотала девушка, а парни мгновенно подхватили стонущего товарища и потащили к воротам.
Странник развернулся и, бросив мрачный взгляд на притихшего старшего Алленгоранле и кивком позвав ошарашенного младшего, продолжил путь к входной двери гостиницы.
Он уже взялся за ручку, когда его догнал Дирелл:
— Зачем вы извинились перед ним? — возмутился он. — Да я бы даже эльфу не простил такого! Вызвал бы немедленно на дуэль!
— Именно из-за таких как ты, дуэли и запрещены в пределах Лесов, — заметил Странник. — Вы готовы поубивать друг друга из-за пустяка!
— Это не пустяк! — настоял эльф. — Он оскорбил меня!
— Ты напросился на оскорбление, — уточнил Ванеллириан, устало опускаясь за стол в углу небольшой залы, занимавшей вместе с кухней первый этаж гостиницы. — Причём ты прекрасно знал, что в двадцать раз быстрее него, и что он не вооружён. Запомни: пока ты путешествуешь со мной, подобные выходки будут строго наказываться.
Дирелл только хмуро промолчал, принимая к сведению, и братья сели рядом. К ним тут же поспешила девушка-разносчица:
— Чего желаете, господа? У нас сегодня такие бараньи рёбрышки, пальчики оближешь! — доброжелательно посоветовала она, стараясь не слишком уж откровенно рассматривать диковинку — прекрасных благородных эльфов.