Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 37

У нее была любовь. И она ее потеряла. Но не потеряла себя. Скорее, даже выросла в собственных глазах. Любовь закалила ее волю, поняла она, и способность противостоять любым несчастьям.

Бриана выключила ночник и, изумленная, откинулась на подушки: она могла позволить себе любовь.

Но другое открытие скоро захватило ее и причинило страдание большее, чем сам страх. Джейк был человеком, разбудившим и ее тело, и ее душу, но он не понимал главного в любви. Он не понимал, что любовь означала оставаться рядом после того, как забава приелась. Любовь означала брать на себя бремя, когда тяжело, и что нужно делать все возможное, чтобы облегчить чувство боли своей возлюбленной.

А память подбрасывала ей мелкие детали, на которые она сначала почти не обратила внимания, например выражение его глаз в их последнюю встречу — оно очень напоминало страдание.

Впрочем, это могло быть сожалением. Или раскаянием. Или уязвленным самолюбием — ведь он, в конце концов, проиграл в игре с высокими ставкам. Она приказала себе забыть о нем. Но забыть его она не могла… И страдания, мелькнувшего в его глазах.

Глава двенадцатая

— Доброе утро, мисс Дивон, — приветствовала ее по телефону Мод. — Сай Роуленд ждет вас к себе сегодня утром. — И с обиженной ноткой добавила: — Я не приглашена.

Бриана сидела на кровати и, прижимая трубку плечом к уху, пристраивала цветастый шарфик к серому костюму. Она надеялась, что он внесет оптимистический штрих в день, который она намеревалась провести в офисе.

— Где будет собрание?

— В доме Сая, он еще не совсем здоров.

Несмотря на твердое намерение делать хорошую мину, она встревожилась. Будет ли там Джейк?

— Его секретарь сказала, кто еще будет присутствовать?

— Члены правления и семьи. Сегодня утром прилетит из Франции Эван — мошенница арестована, а следствие против Эвана прекращено.

— Большое спасибо. — Ее интересовало, вернется ли с ним Джейк. — Кто еще будет на встрече? — намекнула она.

— Если вы имеете в виду Джейка Роуленда, то я не знаю, — Мод раздраженно фыркнула. — Судя по тому, что я о нем слышала, он, возможно, сейчас греется у Карибского моря.

Насмешка Мод задела Бриану: ей не нравилось, когда Джейка клевали другие. Тем более что она все еще была не в состоянии забыть всплеск боли в его глазах. Ей так хотелось бы снова увидеть этот взгляд.

На круглой лужайке перед белоколонным портиком дома Сая скопилась целая толпа.

Теперь она догадалась, почему собрались люди. Они услышали о совещании правления и поняли его важность. Они, очевидно, проведали и о времени возвращения Эвана, хотя ни слова еще не просочилось о той краже, которая держала его за морем. Нельзя осуждать людей за желание задать вопросы о своем будущем.

Бриана приветливо кивала всем встречавшимся, и вдруг до нее донесся шепот:

— Ее тоже одурачили?

— Да нет, она дружила с обоими…

— Я слышала, что Джейк перенес ее кабинет поближе к своему, так что она, скорее всего, помогала ему разбирать компанию на части…

Глядя прямо перед собой, Бриана поднималась по парадной лестнице, едва не шатаясь от неожиданного и несправедливого удара. Она любила этих людей. Она готова была сделать все, чтобы предотвратить их убытки. Как могли они подумать, что она предаст их? Но, с другой стороны, а почему нет? Она все время была с Джейком. Она вытащила для него все файлы с личными делами, рассказала о каждом служащем, присутствовала на всех его собраниях.

Она знала, что он не собирался разорять компанию, как думали служащие. Все свои новшества он предавал огласке. Зачем же тогда он так рисковал с этими инвестициями? Не придумал ничего лучшего?

А если он искренне верил, что помогал компании? Страдание, замеченное в его глазах, было сродни тому, что сейчас чувствовала она. У нее ведь тоже были добрые намерения, хотя коллеги думали о ней хуже некуда. Может, и Джейк старался сделать как лучше, если верить Эвану?

Добравшись до колонн веранды, она услышала ропот, донесшийся снизу из толпы, и, обернувшись, увидела, что по кругу подъездной дорожки движется блестящая машина. «Мерседес» Эвана. Из него вышли близнецы Роуленды. Оба.

Сердце Брианы сжалось. Оба были чисто выбриты, коротко подстрижены, очень загорелые и в дорогих костюмах. На сей раз, однако, ей было не трудно различать братьев.

Эван задержался у дверцы машины, глядя на притихшую толпу. Он вымученно улыбался, а в глазах таилось желание проскочить мимо собравшихся под защиту дома.

Джейк хлопнул водительской дверцей и направился к лестнице, рассеянно глядя поверх голов. Эван последовал за ним. Взгляды собравшихся метались между близнецами. Но никто не произнес ни слова.

— С возвращением, Эван! — вдруг крикнул мужской голос.





Другой спросил:

— Где ты был?

— Наведи порядок, Эван!

— Не увольняй нас!

— Погрейся на солнышке, Джейк!

— Кроши другую компанию, киллер!..

Крики слились в рев.

Но этот гнев был направлен не на Эвана, а только на нее и Джейка. Когда Эван проходил мимо, Бриана заметила в его лице зарождающуюся панику. Что могло вызвать ее?

Джейк поднимался по лестнице с совершенно независимым видом. Его пристальный взгляд остановился на Бриане, губы едва заметно сжались, и он оглянулся на Эвана, поднимавшегося следом. Когда тот добрался до дверей, Джейк буркнул:

— Входите.

Ни Эван, ни Бриана не подчинились. Тогда Джейк повернулся к рассерженным людям. С уверенной властностью он поднял руку и успокоил толпу. Люди еще не разобрались, который из близнецов обращается к ним.

— Благодарю вас за поддержку, — начал Джейк, — вы — настоящие верноподданные нашей компании. — Враждебность в глазах слушателей стала таять, они решили, что это Эван. — Как бы я ни хотел, не могу обещать, что каждому из вас удастся выкрутиться. Но мы будем делать все, чтобы сохранить ваши рабочие места.

Вспыхнули аплодисменты, хотя озабоченность еще отражалась на лицах.

— Давайте не будем разваливаться под давлением обстоятельств. Отправляйтесь на работу. Мужчины, покажите пример!

Толпа начала медленно рассасываться. Когда ушел последний человек, Джейк удовлетворенно кивнул и последовал за Эваном и Брианой в дом.

Восхищение опять всколыхнуло все теплые чувства, которые она с таким трудом пыталась подавить: Джейк справился с трудным положением, которое Эван не смог встретить лицом к лицу. Она почувствовала его страшную напряженность, будто он в любой момент мог треснуть пополам. Когда Джейк закрыл дверь, она, серьезно обеспокоенная, повернулась к Эвану, но тот был слишком потрясен, чтобы говорить. Он просто ее обнял.

Джейк, не глядя на них, прошел мимо.

Они последовали за ним через комнаты с высокими потолками, под которыми гулко раздавались их шаги по мраморным плитам пола, потом по длинному, покрытому коврами коридору. Бриана вспомнила, как когда-то, очень давно, она шушукалась с Эваном в этом крыле дома, занятом теперь Саем.

Они свернули за угол, и радостный женский возглас остановил их:

— Мистер Джейк! — Полная седая женщина в темном платье и белом фартуке бросилась к ним с распростертыми объятиями. — Я уж думала, вы никогда больше не появитесь в этом доме!

Джейк обнял ее:

— Я явился за вами, Люси. Вы еще готовы бежать со мной?

Она с шумным восторгом рассмеялась:

— Я вам не раз говорила, что вы недостаточно хороши для меня. Хоть я и ношу те часы, что вы мне прислали. Видите? — Она показала запястье.

— Не посылал я никаких часов.

— Не верю! Кто еще послал бы мне подарок из Германии, или Швейцарии, или еще откуда-то?

— А может, какой-нибудь ваш богатый дружок. Она закудахтала, качая седой головой:

— Вы будете здесь в воскресенье? Я приготовлю моих жареных цыплят.

— Нет, я уеду раньше. — Он произнес это со странной сухостью. — Я… хм… ну вы знаете, всегда готов удрать. — И хотя он при этом не глядел на нее, Бриана знала, что последняя реплика предназначалась ей. Еле слышный сарказм все же задел ее… как и тот факт, что он так скоро уезжает.