Страница 15 из 15
— Извини, но что тогда?
— Было темно, я не разобрал надпись. Не помнишь? Я неправильно прочитал название, Эликс. Посмотри сама.
И я передал ей шоколадку.
— Это вовсе не лучший шоколад "BEST", — крикнул я. — Там написано "BEAST", что значит шоколад монстров!
30
Эликс внимательно изучила обёртку и прочитала: "BEAST". Действительно, шоколад для монстров. И, открыв рот, она выронила шоколадку из рук.
— Ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать, что мы не заразились лихорадкой полной луны. Старая женщина в лесу сказала нам правду. Нет такой болезни!
— Всё дело в шоколадке для монстров… — пробормотала Эликс.
— Миссис Икинс ненавидит нас, — продолжал я. — Вот она и дала нам эти шоколадки и превратила нас в монстров!
Эликс долго обдумывала это, возбуждённо водя глазами из стороны в сторону.
А потом закинула назад голову и разразилась бешеным рёвом.
И прежде, чем я понял, в чём дело, я тоже заревел.
Мы стояли посередине моей комнаты и оба выли от злости.
А потом, не сказав друг другу ни слова, повернулись и побежали. Вниз по лестнице. К выходу. Мимо дедушки Джона, который испуганно посмотрел нам вслед.
Всё ещё продолжая рычать, мы неслись вдоль квартала. Не останавливаясь, пересекли улицу. И снова бежали.
— Чччто будем делать? — спросил я, хотя заранее знал ответ.
— Бежим к миссис Икинс показать ей, что могут сделать монстры!
Мы промчались через её газон. И кинулись ко входной двери.
Мы не стали стучать или звонить.
Зарычав, я схватил дверь и сорвал её с петель.
С рёвом мы ворвались в гостиную, запыхавшиеся и готовые к действию.
— Миссис Иииикинс! — позвал я.
Никакого ответа.
Я бросился к стене, сорвал с неё картину, проткнул кулаком холст и бросил её на пол.
Эликс направилась к дивану и начала когтями разрывать его обивку.
А я разорвал ещё одну картину. Потом принялся сдирать со стен обои.
Хооорошо! Как хорошо!
— Миссис Иииикинс! — снова проревел я.
Эликс вытащила букет цветов из вазы и засунула их к себе в рот. А вазу вдребезги разбила о стену.
— Кто-то звал меня? — раздался голос из дальней комнаты.
Эликс выплюнула цветы. А я всё ещё продолжал рушить стену.
Миссис Икинс, вся в чёрном, медленно вошла в комнату.
Казалось, её вовсе не обеспокоил нанесённый нами ущерб. На её бледном лице расцвела приветливая улыбка.
— Ну-ну, два моих маленьких монстра, — спокойно сказала она. — Надеюсь, вы весело провели Хэллоуин?
Мы не ответили.
С диким рёвом Эликс вцепилась в женщину. Схватила её за горло своими покрытыми мехом руками.
Миссис Икинс издала сдавленный звук и отшатнулась к стене.
Эликс, взревев, продолжала сжимать её горло.
Я тоже заревел.
Теперь мы оба стали зверями. Полностью превратились в монстров, утратив всё человеческое.
Я побежал через комнату, чтобы помочь Эликс задушить эту женщину.
31
— Ой! — я наткнулся на небольшой ящик.
Дверца ящика открылась.
Я посмотрел: там были шоколадки!
Ящик просто ломился от шоколадок в бело-синих обёртках.
Я нагнулся и поднял одну из них.
И тут же прочитал название: "CURE" — лечебная шоколадка.
Да!
Ящик был полон этими лечебными шоколадками! Шоколадками, которые, наконец-то, вылечат Эликс и меня!
Я хватил целую горсть, потом повернулся к Эликс.
— Остановись, Эликс!
— Что? — Она обернулась назад и отпустила горло женщины.
— Я нашёл средство! — крикнул я сестре. — Идём! Мы сможем излечиться. И снова станем нормальными!
Я помахал лечебными шоколадками над головой. И радостно закричал. Потом сунул одну шоколадку в рот и проглотил.
Эликс пробежала через комнату. И тоже схватила целую горсть шоколадок. Быстро развернула одну из них и съела.
Мы оба направились к выходу.
Я обернулся к миссис Икинс и напоследок прорычал:
— Надеюсь, вы запомните этот урок. И больше никогда не станете использовать свою силу против детей.
Миссис Икинс потёрла горло и зло поглядела на нас.
Потом подняла руку, будто стараясь наслать на нас порчу.
— Меньше и меньше, — хрипло произнесла она, всё ещё потирая горло. — Вы оба будете становиться всё меньше и меньше.
— Боюсь, что у вас ничего не получится, — радостно сказал я. — Мы с сестрой съели лечебные шоколадки "CURE", у нас их много и хватит надолго!
МЫ выбежали в открытую дверь.
Мы были так счастливы, так счастливы!
Через газон, подпрыгивая от радости, мы почти добежали до улицы, когда я понял, что со мной происходит что-то неладное.
Всё тело начало пощипывать.
Я выскользнул из своих джинсов.
Ноги сами выскочили из огромных ботинок.
Ботинки… Одежда… Почему всё это вдруг стало слишком велико для меня?
Я повернулся к Эликс. И увидел, что и она стремительно уменьшается в размерах!
Её лицо было полно ужаса.
— Мы… мы становимся всё меньше, — пробормотала она.
Её голос вдруг стал высоким и писклявым.
— Но… но… — заикался я.
— Надо съесть ещё одну лечебную шоколадку "CURE", быстро! — закричала Эликс, поднося её ко рту.
И вдруг её лицо вытянулось, рот искривился, и она вытаращила глаза.
— Робби… — чуть выдохнула Эликс. — Робби, ты снова ошибся!
— Что?
Я посмотрел на неё, потом на шоколадку и прочитал надпись на обёртке.
Там было написано не "CURE", а "CURSE". А это означает проклятие!