Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16



— Что ты станешь делать, когда мы прилетим в Нью-Йорк?

Она перестала улыбаться. Пожала плечами.

— Я… я еще не знаю, правда.

— Ну, ты можешь поехать к нам. Мама и папа… Я замолчал.

А они в самом ли деле мои папа и мама?

Будут ли они встречать меня в аэропорту?

Обрадуются ли, увидев меня? Смогу ли я вернуться к своей прежней жизни?..

Все эти страшные вопросы крутились у меня в голове.

Вопросы без ответов.

Я поглубже устроился в кресле, закрыл глаза и попытался ни о чем не думать.

Самолет приземлился ночью. Пока он рулил к выходу, я так разнервничался, что, казалось, вот-вот выпрыгну из собственной кожи.

Мы с Меган бежали по залу.

Я лавировал между багажными тележками, налетел на группу подростков и отыскал наконец телефон-автомат. И тут увидел позади себя Меган.

— Удачи тебе, — сказала она, поднимая обе руки со скрещенными пальцами.

Я бросил четвертак в щель и набрал свой номер.

У меня так тряслись руки, что я с трудом удерживал телефонную трубку. Один звонок… второй… Мама ответила после третьего звонка.

— Это я! — закричал я. — Я здесь!

— Кто? — ответила мама. — Кто это?

Глава 27

У меня оборвалось сердце.

— Это я, Майкл! — снова закричал я, стараясь перекрыть шум и крепко прижимая трубку к уху.

— Майкл! Ты вернулся? — воскликнула мама. — Не могу поверить! Я хочу сказать, что не ждала тебя. Но я так счастлива!

Я с облегчением вздохнул, обернулся и показал Меган большой палец. Она улыбнулась в ответ.

— Где ты? — кричала мама. — В аэропорту Кеннеди? Мы с папой сейчас будем там!

Как только я приехал к себе на Лонг Айленд, то, словно полоумный, обегал весь дом. Стал каким-то странным. Готов был целовать пол.

Мама обнимала меня через каждые две секунды. Папа все время вытирал слезы.

Они сердечно приняли Меган. Мы все сидели в гостиной, и я пытался рассказать все, что со мной приключилось.

Мама и папа внимательно слушали. Но когда я доходил до самых страшных мест, они качали головами и стонали.

— Вы верите тому, что я рассказал? — спросил я, закончив свое длинное повествование. — И оказалось, что я совсем не тот мальчик, который им был нужен.

Мама и папа обменялись долгим взглядом.

Мама наклонилась ко мне.

— Нет, Майкл, — тихо сказала она, положив свою руку на мою, — ты тот самый мальчик. Ты принц Джезекии!

Я чуть не задохнулся.

— Не может быть! — выдавил я из себя. Они оба грустно кивнули. Меган смотрела на меня через комнату, нервно

сжимая и разжимая лежащие на коленях руки.

— Да, — одновременно подтвердили мама с папой.

— Мы не твои настоящие родители, Майкл, — сказал медленно, почти шепотом папа. — Твои настоящие родители были правителями королевства.

— Генерал Рамир сказал тебе правду, — продолжала мама. — Когда в Джезекии разразилась война, мы взяли тебя к себе на Лонг Айленд, чтобы спасти твою жизнь.

— Но это невозможно! — воспротивился я, вскакивая на ноги. — Это не может быть правдой. Они просветили меня рентгеном, чтобы найти чип памяти. Но у меня не оказалось никакого чипа, вживленного в мозг!

— Мы знаем, — сказал папа все так же тихо и сделал мне знак, чтобы я сел на место.

Но я так и остался стоять перед ним, весь дрожа.

— Мы удалили этот чип, когда ты был совсем еще ребенком, — пояснила мама. — Так как понимали, что это может разрушить твою жизнь.

— Но… но вы же на той неделе послали меня в Джезекию!

— У нас не было выбора, — сказал папа. — Мы должны были отослать тебя, когда придет вызов от генерала Рамира.

— Но мы молились о том, чтобы тебя отправили обратно, когда выяснится, что у тебя нет этого чипа, — добавила мама.

Она счастливо вздохнула.

— И вот ты здесь.

Она промокнула глаза бумажной салфеткой.



— И все получилось. Ты дома, живой и здоровый.

Папа поднялся и обнял меня. Потом взял за руку и повел из гостиной, жестом пригласив маму и Меган следовать за нами.

— Папа, что такое? — удивленно спросил я. — Куда мы идем?

— Я знаю, что у тебя было много сюрпризов, Майкл, — ответил папа. — Но я приготовил тебе еще один.

Глава 28

Папа включил свет в подвале. И мы все четверо спустились вниз по скрипучим деревянным ступеням.

У задней стены стоял громоздкий старинный платяной шкаф. Он стоял здесь с тех пор, когда я был еще совсем маленьким.

— Помоги мне, — попросил папа.

Мы поднатужились и сдвинули тяжелый шкаф в сторону. Я отошел назад, вытирая руки о джинсы, и увидел в стене узкую деревянную дверь.

Ух!

Папа отпер дверь и открыл ее.

И включил другой свет. Мы заглянули в маленькую квадратную кладовую и увидели…

Ящик из темного дерева, прислоненный к стене. Ящик, в котором хранилась мумия.

Мы с Меган закричали. А папа с трудом поднял тяжелую крышку.

Мы все смотрели на Пукраха.

Смотрели на древнюю мумию, из-за которой две армии сражались целых двенадцать лет.

— Она… она здесь, — наконец промямлил я. Мама кивнула.

— Это лучший тайник, который мы могла придумать. Мы похитили ее, когда забирали тебя, чтобы увезти жить в Америку. И сохранили в целости, как мумию, так и сапфир.

— Bay, — проговорила Меган, выходя вперед и широко раскрытыми глазами глядя на завернутую в темную материю старинную мумию. — Bay!

Я был так взволнован, что всю ночь не сомкнул глаз.

Но я был так рад оказаться снова в своей кровати, что заснул, едва успев положить голову на подушку. И спал глубоким сном без сновидений.

Когда же я проснулся, в окно моей спальни уже светило яркое солнце.

— Я дома! — радостно закричал я, садясь и потягиваясь. — Я дома!

Быстро одевшись, я поспешил к комнате, которую мои родители отвели Меган.

— Эй, Меган! — позвал я. — Меган! Никакого ответа.

Я постучал в дверь.

— Ты встала? Никакого ответа.

Может быть, она рано встала и уже спустилась к завтраку? Который теперь час?

Я открыл дверь и заглянул в комнату. Кровать застелена. Ее одежды не видно.

Но что это?

Я заметил белый конверт, прикрепленный скотчем к зеркалу. Записка?

Да, наверное. Я прошел через комнату, оторвал конверт от зеркала и вытащил из него бумажку. Глаза мои от удивления чуть не полезли на лоб, когда я прочитал написанную аккуратным почерком записку.

Майкл!

Надеюсь, ты не сочтешь меня плохим человеком. Я вместе с тобой наслаждалась всеми этими приключениями. И мне было очень приятно познакомиться с тобой. Боюсь только, что мне пришлось тебе немного солгать.

Видишь ли, мы с моим новым отцом, генералом Рамиром, на самом деле очень близки. Мы любим друг друга. И я сделала бы все, чтобы помочь ему.

Должна признаться — мне не пришлось тайком пробираться в твою комнату во дворце. Он посылал меня шпионить за тобой. Вот почему мне разрешали ходить всюду, где бывал ты.

Я притворилась мумией Пукраха там, в пещере, только для того, чтобы войти к тебе в доверие. Мы знали, что ты тот самый мальчик. Я думала: если ты станешь доверять мне, то скажешь всю правду. Мы были готовы на все, чтобы узнать, где спрятана мумия Пукраха. Так что я все время работала на своего отца.

И теперь так сожалею, что мне пришлось лгать. Ты хороший парень. Надеюсь, ты все поймешь.

Твоя подруга Меган.

Я прочитал записку три раза, и у меня голова пошла кругом. Потом, крепко стиснув ее в кулаке, я спустился по лестнице.

— Мама! Папа! Вы лучше посмотрите на это! Я нашел их обоих в кухне. Они сидели за столом, поджидая меня к завтраку.

— Майкл, что случилось?

— Вы видели Меган этим утром? — спросил я, задыхаясь.

— Нет. Я думала, она еще спит.

— Вот, прочитайте это! — воскликнул я. — Я нашел записку в ее комнате.

И положил перед ними бумажку. Они быстро прочитали ее. У них широко раскрылись глаза от удивления.