Страница 15 из 16
— Что ты станешь делать, когда мы прилетим в Нью-Йорк?
Она перестала улыбаться. Пожала плечами.
— Я… я еще не знаю, правда.
— Ну, ты можешь поехать к нам. Мама и папа… Я замолчал.
А они в самом ли деле мои папа и мама?
Будут ли они встречать меня в аэропорту?
Обрадуются ли, увидев меня? Смогу ли я вернуться к своей прежней жизни?..
Все эти страшные вопросы крутились у меня в голове.
Вопросы без ответов.
Я поглубже устроился в кресле, закрыл глаза и попытался ни о чем не думать.
Самолет приземлился ночью. Пока он рулил к выходу, я так разнервничался, что, казалось, вот-вот выпрыгну из собственной кожи.
Мы с Меган бежали по залу.
Я лавировал между багажными тележками, налетел на группу подростков и отыскал наконец телефон-автомат. И тут увидел позади себя Меган.
— Удачи тебе, — сказала она, поднимая обе руки со скрещенными пальцами.
Я бросил четвертак в щель и набрал свой номер.
У меня так тряслись руки, что я с трудом удерживал телефонную трубку. Один звонок… второй… Мама ответила после третьего звонка.
— Это я! — закричал я. — Я здесь!
— Кто? — ответила мама. — Кто это?
Глава 27
У меня оборвалось сердце.
— Это я, Майкл! — снова закричал я, стараясь перекрыть шум и крепко прижимая трубку к уху.
— Майкл! Ты вернулся? — воскликнула мама. — Не могу поверить! Я хочу сказать, что не ждала тебя. Но я так счастлива!
Я с облегчением вздохнул, обернулся и показал Меган большой палец. Она улыбнулась в ответ.
— Где ты? — кричала мама. — В аэропорту Кеннеди? Мы с папой сейчас будем там!
Как только я приехал к себе на Лонг Айленд, то, словно полоумный, обегал весь дом. Стал каким-то странным. Готов был целовать пол.
Мама обнимала меня через каждые две секунды. Папа все время вытирал слезы.
Они сердечно приняли Меган. Мы все сидели в гостиной, и я пытался рассказать все, что со мной приключилось.
Мама и папа внимательно слушали. Но когда я доходил до самых страшных мест, они качали головами и стонали.
— Вы верите тому, что я рассказал? — спросил я, закончив свое длинное повествование. — И оказалось, что я совсем не тот мальчик, который им был нужен.
Мама и папа обменялись долгим взглядом.
Мама наклонилась ко мне.
— Нет, Майкл, — тихо сказала она, положив свою руку на мою, — ты тот самый мальчик. Ты принц Джезекии!
Я чуть не задохнулся.
— Не может быть! — выдавил я из себя. Они оба грустно кивнули. Меган смотрела на меня через комнату, нервно
сжимая и разжимая лежащие на коленях руки.
— Да, — одновременно подтвердили мама с папой.
— Мы не твои настоящие родители, Майкл, — сказал медленно, почти шепотом папа. — Твои настоящие родители были правителями королевства.
— Генерал Рамир сказал тебе правду, — продолжала мама. — Когда в Джезекии разразилась война, мы взяли тебя к себе на Лонг Айленд, чтобы спасти твою жизнь.
— Но это невозможно! — воспротивился я, вскакивая на ноги. — Это не может быть правдой. Они просветили меня рентгеном, чтобы найти чип памяти. Но у меня не оказалось никакого чипа, вживленного в мозг!
— Мы знаем, — сказал папа все так же тихо и сделал мне знак, чтобы я сел на место.
Но я так и остался стоять перед ним, весь дрожа.
— Мы удалили этот чип, когда ты был совсем еще ребенком, — пояснила мама. — Так как понимали, что это может разрушить твою жизнь.
— Но… но вы же на той неделе послали меня в Джезекию!
— У нас не было выбора, — сказал папа. — Мы должны были отослать тебя, когда придет вызов от генерала Рамира.
— Но мы молились о том, чтобы тебя отправили обратно, когда выяснится, что у тебя нет этого чипа, — добавила мама.
Она счастливо вздохнула.
— И вот ты здесь.
Она промокнула глаза бумажной салфеткой.
— И все получилось. Ты дома, живой и здоровый.
Папа поднялся и обнял меня. Потом взял за руку и повел из гостиной, жестом пригласив маму и Меган следовать за нами.
— Папа, что такое? — удивленно спросил я. — Куда мы идем?
— Я знаю, что у тебя было много сюрпризов, Майкл, — ответил папа. — Но я приготовил тебе еще один.
Глава 28
Папа включил свет в подвале. И мы все четверо спустились вниз по скрипучим деревянным ступеням.
У задней стены стоял громоздкий старинный платяной шкаф. Он стоял здесь с тех пор, когда я был еще совсем маленьким.
— Помоги мне, — попросил папа.
Мы поднатужились и сдвинули тяжелый шкаф в сторону. Я отошел назад, вытирая руки о джинсы, и увидел в стене узкую деревянную дверь.
Ух!
Папа отпер дверь и открыл ее.
И включил другой свет. Мы заглянули в маленькую квадратную кладовую и увидели…
Ящик из темного дерева, прислоненный к стене. Ящик, в котором хранилась мумия.
Мы с Меган закричали. А папа с трудом поднял тяжелую крышку.
Мы все смотрели на Пукраха.
Смотрели на древнюю мумию, из-за которой две армии сражались целых двенадцать лет.
— Она… она здесь, — наконец промямлил я. Мама кивнула.
— Это лучший тайник, который мы могла придумать. Мы похитили ее, когда забирали тебя, чтобы увезти жить в Америку. И сохранили в целости, как мумию, так и сапфир.
— Bay, — проговорила Меган, выходя вперед и широко раскрытыми глазами глядя на завернутую в темную материю старинную мумию. — Bay!
Я был так взволнован, что всю ночь не сомкнул глаз.
Но я был так рад оказаться снова в своей кровати, что заснул, едва успев положить голову на подушку. И спал глубоким сном без сновидений.
Когда же я проснулся, в окно моей спальни уже светило яркое солнце.
— Я дома! — радостно закричал я, садясь и потягиваясь. — Я дома!
Быстро одевшись, я поспешил к комнате, которую мои родители отвели Меган.
— Эй, Меган! — позвал я. — Меган! Никакого ответа.
Я постучал в дверь.
— Ты встала? Никакого ответа.
Может быть, она рано встала и уже спустилась к завтраку? Который теперь час?
Я открыл дверь и заглянул в комнату. Кровать застелена. Ее одежды не видно.
Но что это?
Я заметил белый конверт, прикрепленный скотчем к зеркалу. Записка?
Да, наверное. Я прошел через комнату, оторвал конверт от зеркала и вытащил из него бумажку. Глаза мои от удивления чуть не полезли на лоб, когда я прочитал написанную аккуратным почерком записку.
Майкл!
Надеюсь, ты не сочтешь меня плохим человеком. Я вместе с тобой наслаждалась всеми этими приключениями. И мне было очень приятно познакомиться с тобой. Боюсь только, что мне пришлось тебе немного солгать.
Видишь ли, мы с моим новым отцом, генералом Рамиром, на самом деле очень близки. Мы любим друг друга. И я сделала бы все, чтобы помочь ему.
Должна признаться — мне не пришлось тайком пробираться в твою комнату во дворце. Он посылал меня шпионить за тобой. Вот почему мне разрешали ходить всюду, где бывал ты.
Я притворилась мумией Пукраха там, в пещере, только для того, чтобы войти к тебе в доверие. Мы знали, что ты тот самый мальчик. Я думала: если ты станешь доверять мне, то скажешь всю правду. Мы были готовы на все, чтобы узнать, где спрятана мумия Пукраха. Так что я все время работала на своего отца.
И теперь так сожалею, что мне пришлось лгать. Ты хороший парень. Надеюсь, ты все поймешь.
Твоя подруга Меган.
Я прочитал записку три раза, и у меня голова пошла кругом. Потом, крепко стиснув ее в кулаке, я спустился по лестнице.
— Мама! Папа! Вы лучше посмотрите на это! Я нашел их обоих в кухне. Они сидели за столом, поджидая меня к завтраку.
— Майкл, что случилось?
— Вы видели Меган этим утром? — спросил я, задыхаясь.
— Нет. Я думала, она еще спит.
— Вот, прочитайте это! — воскликнул я. — Я нашел записку в ее комнате.
И положил перед ними бумажку. Они быстро прочитали ее. У них широко раскрылись глаза от удивления.