Страница 11 из 23
Но тогда я еще не знал, что это только начало кошмара.
9
После обеда мы с Джеем засели писать письма родителям. Настроение у меня было самое мрачное. Все-таки сегодняшний случай с Колином очень сильно подействовал на меня. Я никак не мог забыть, как переменилось лицо Ларри, когда он бросил мяч в Колина. Я никогда в жизни не видел, чтобы один человек смотрел на другого с такой явной злобой.
Я написал обо всем об этом. И еще о том, что в лагере нет врача. И про Запретный дом тоже.
Джей также что-то строчил, а потом вдруг остановился и посмотрел на меня. Лицо у него было красным. Обгорело на солнце.
Он задумчиво почесал свою рыжую шевелюру.
— Похоже, мы мрем как мухи, — сказал он без тени юмора и обвел глазами комнату, где мы с ним были вдвоем. Ни Колин, ни Майк так и не появились.
— Ага, — тоскливо протянул я. — Надеюсь, что с ними все будет нормально, с Колином и Майком. — Я помолчал, а потом выпалил на едином дыхании. — Ларри нарочно ударил Колина.
— Чего?! — Джей ошалело уставился на меня.
— Он нарочно бросил мяч ему в голову. Я видел. — Голос у меня дрогнул. Вообще-то я не собирался никому об этом рассказывать. Но теперь был даже рад, что все же высказался. Мне было трудно держать это в себе. Меня это так угнетало. А теперь мне стало немножечко легче.
Но Джей мне не поверил.
— Не может быть, — тихо проговорил он. — Ларри наш воспитатель. У него просто рука соскользнула.
Я собрался было возразить, но тут дверь распахнулась, и в комнату вошел Колин. С ним был и Ларри, который поддерживал его под руку.
— Колин! Ты как? — закричал я.
Мы с Джеем вскочили с кроватей и подбежали к нему.
— Нормально. — Колин выдавил бледную улыбочку. Я не видел его глаз. Он снова надел свои зеркальные очки.
— Слабость еще осталась. Но это не страшно, пройдет. И все с ним будет в порядке, — бодро проговорил Ларри, легонько похлопав Колина по плечу.
— В глазах только двоится, — признался Колин. — Мне кажется, тут полно народу. Вас вроде трое. А мне кажется, что шестеро. Каждого по двое.
Мы с Джеем нервно хохотнули. Я так и не понял, шутил Колин или нет. Ларри помог Колину дойти до кровати и сесть.
— Через пару дней будет как новенький, — сказал он, повернувшись к нам.
— Ага. Голова уже меньше болит. — Колин осторожно прикоснулся рукой к затылку и улегся на кровать поверх одеяла.
— Тебя врач смотрел? — спросил я.
— Нет, только дядя Эл, — сказал Колин. — Он посмотрел и сказал, что все будет о'кей.
Я с подозрением покосился на Ларри, но он уже отвернулся от нас и теперь сидел на корточках на полу и рылся в своей большой сумке, которую вытащил из-под кровати.
— А где Майк? С ним все в порядке? — спросил Джей у Ларри.
— Ага. — Ларри даже не оторвался от своего занятия. — Все нормально.
— А где он? — нахмурился я.
Ларри пожал плечами.
— Не знаю. Наверное, в главном корпусе.
— Но он вернется? — не отставал я.
Ларри задвинул сумку под кровать и встал.
— Вы письма уже написали? — спросил он как ни в чем не бывало. — Давайте заканчивайте, а то скоро на ужин. Письма возьмите с собой. Их можно оставить в ящике в главном корпусе.
Он направился к выходу, но остановился в дверях и повернулся к нам:
— И не забудьте, сегодня у нас ночь в палаточном городке. Сегодня мы будем спать в палатке.
Мы все, как один, застонали.
— Но, Ларри. Ночью на улице холодрыга! — сказал Джей за всех.
Ларри пропустил его замечание мимо ушей, открыл дверь и шагнул через порог.
— Эй, Ларри, — крикнул Джей ему вдогонку. — У тебя ничего нет, чем можно смазать ожоги от солнца? А то я, кажется, обгорел.
— Ничего, — коротко отозвался Ларри и вышел на улицу.
Колина действительно немного пошатывало, и мы с Джеем помогли ему дойти до главного корпуса. Он жаловался, что у него по-прежнему двоится в глазах и что голова опять разболелась ужасно.
Мы уселись на самом краю длинного стола поближе к окну. В окно задувал прохладный ветерок, и это было приятно. За сегодняшний день мы явно перегрелись на солнце.
На ужин давали мясо с жареной картошкой и подливой. Не сказать, чтобы все это было та! уж необыкновенно вкусно, но я сильно проголодался, и мне было уже все равно, что есть: лишь бы что-то и побольше. А вот у Колина аппетита не было. Он сидел, ковыряя вилкой у себя в тарелке, и вообще ничего не ел.
В столовой, как всегда, было шумно. Ребята смеялись и громко переговаривались. Мальчишки за соседним столом затеяли соревнование по "метанию копья". Вместо копий у них были хлебные палочки. Занятие, надо сказать, идиотское. Но им было весело.
Воспитатели, одетые в свою бело-зеленую униформу, ели отдельно от нас. Они сидели за столиком в дальнем углу и совершенно не обращали на нас внимания.
Прошел слух, что после ужина мы пойдем на костер и будем разучивать лагерные песни. Народ шумно возмущался по этому поводу.
Джей и еще один парень по имени Роджер, который сидел напротив, затеяли шутливую i потасовку, стараясь отобрать друг у друга хлебную палочку. Джей оказался сильнее и все-таки перетянул ее к себе, попутно опрокинув стакан виноградного сока, который весь пролился мне па шорты. Шорты были коричневыми, но ведь и сок был красным. Так что пятно получилось очень даже заметным. Причем впереди. На самом, как говорится, интересном месте.
— Эй! — Я сердито вскочил из-за стола.
— Ух ты, Билли в штаны напрудил, — сказал Роджер, и все заржали.
— Ага, навиноградил, — добавил Джей, давясь от смеха.
Все почему-то решили, что это было очень остроумно. Ржак стоял такой, что посуда тряслась на столах. Кто-то швырнул в меня хлебной палочкой. Она отскочила у меня от груди и упала мне прямо в тарелку. Все опять рассмеялись и принялись кидаться друг в друга хлебными палочками.
Но эта "хлебная битва" продлилась недолго. Воспитатели все-таки соизволили обратить на пас внимание. Двое из них поднялись из-за стола и быстренько навели порядок. Я решил сбегать в коттедж и переодеться. Уходя, я слышал, как Джей и Роджер изгаляются друг перед другом, обмениваясь плоскими шуточками на мой счет.
То же мне, остряки.
Я решил поспешить, чтобы успеть вернуться в столовую к десерту. Поэтому я побежал.
Влетев на всех парах в комнату, я тут же бросился к шкафу и выдвинул свой ящик.
— Э-э…
Я с удивлением обнаружил, что ящик пуст.
— Блин, а где мои вещи? — пробормотал я вслух.
Я растерянно отошел от шкафа и только тогда сообразил, что открыл не тот ящик.
Это был ящик Майка.
Я тупо уставился на пустой ящик.
Все вещи Майка куда-то делись. Я подошел к нашей кровати и заглянул под нижнюю койку, где Майк хранил свой чемодан.
Чемодана там не было.
Значит, Майк уже не вернется.
Я рванул обратно в столовую. Я так расстроился, что даже забыл переодеться.
От такого быстрого бега я даже запыхался. Войдя в столовую, я тут же направился к столику воспитателей. Ларри даже не заметил, как я подошел. Он был занят беседой со своим соседом по столу, толстым парнем с длинными светлыми волосами.
— Ларри… — выдохнул я. — Майка нет. И вещей его нет.
Ларри даже не повернулся ко мне. Он продолжал разговаривать со своим товарищем, как будто меня вообще там не было.
Я схватил его за плечо.
— Ларри, послушай! — крикнул я ему в ухо. — Майка нет!
Ларри с раздражением поднял глаза.
— Сядь на место, Билли, — рявкнул он. — Этот стол только для воспитателей.
— Но как же Майк? — Я так разволновался, что даже голос у меня стал каким-то высоким II гонким. Совершенно не похожим на мой нормальный голос. — Его нет, и вещей его нет. Что с ним случилось? С ним все в порядке?
— Откуда я знаю, — недовольно проговорил Ларри.