Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17



Глава 14

Сидни остановила машину на опушке леса Фиар-стрит. Тучи сгущались. В воздухе пахло грозой.

— Давайте быстрее, — сказала она, когда все трое вышли из машины. — А то попадем под дождь.

— Не волнуйся, — улыбнулся ей Джейсон. — Только взглянем на деньги — и назад. Мне тоже не хочется промокнуть.

Он достал лопату из багажника и закинул ее на плечо, как грабли.

— Ну что, где зарыт клад?

Эмма пошла по узкой тропинке, ведущей к старой иве. За ней — Сидни, Джейсон замыкал шествие.

Уже смеркалось. Луна спряталась за тучи. В лесу было темно. Сидни вздрагивала от каждого шороха.

«Лучше бы мы никуда не ездили, — думала она, боязливо озираясь по сторонам. — И как я только дала себя уговорить?»

Когда дошли до ивы, начал накрапывать дождь. Холодные капли шлепали по листьям, глинистая почва размякла под ногами.

Эмма откатила камень. Джейсон воткнул лопату в землю.

— Знаете, что я куплю? — спросил он, откидывая в сторону комья земли. — Новую машину.

Сидни молча смотрела, как от каждого его движения играют под рубашкой крепкие мускулы. На пальце поблескивал серебряный перстень-печатка.

— А ты, Эмма? — продолжал Джейсон. — Что ты будешь делать со своей долей?

— Оплачу маме операцию, — ответила девушка. — А насчет остального еще не знаю. Мне столько всего нужно.

Сидни поежилась, смахнув со щеки холодную каплю. «Нужно было взять три лопаты, — подумала она, растирая озябшие руки. — Тогда копали бы все, и было бы не так холодно».

В лицо дул ледяной ветер. Сидни вздрогнула.

— Я к машине, за свитером, — сказала она.

Эмма повернулась к подруге:

— Мы уже почти закончили. Ты что, не хочешь посмотреть на деньги?

— Я успею вернуться.

Она пошла по тропинке назад. «Может, включить обогреватель и подождать их в машине? В лесу темнотища, страшно. Да и на деньги смотреть не хочется. Лучше бы я их никогда и не видела».

Сидни пошла назад, к иве, и тут где-то совсем рядом зашуршала листва. Сидни затаив дыхание, застыла на месте, напряженно вглядываясь в темноту.

«Никого, — с облегчением вздохнула она. — Наверное, просто какой-то зверек прошмыгнул в кустах».

И через пару шагов снова остановилась, обмирая от страха: тишину леса разорвал пронзительный крик.

Глава 15

— Не-е-ет! — Крик повторился снова.

Сидни задохнулась от волнения и страха.

«Это Эмма!» — с содроганием поняла она.

Сидни бросилась вперед.

Ноги не слушались, сердце готово было выскочить из груди, гулко стучал в висках пульс.

Добежав до ивы, Сидни резко остановилась, пораженная представшей ее глазам картиной.

Под ивой дрались Эмма с Джейсоном. Каждый тянул на себя лопату, пытаясь вырвать ее из рук друг друга.

— Я знала, я знала! — кричала Эмма.

— Да что ты знала? — шипел Джейсон, пытаясь разжать пальцы Эммы, мертвой хваткой вцепившейся в рукоять лопаты.

— Что ты такой! — взвизгнула Эмма.

Она со всей силы дернула лопату. Джейсон покачнулся, но устоял на ногах.

— Отдай, Эмма!

В темноте тускло сверкнула печатка на пальце Джейсона.

Эмма шагнула вперед и вдруг выпустила лопату.

Джейсон отлетел назад.

Пальцы его разжались, и лопата упала на землю. За ней тут же потянулась Эмма.

Хриплые вопли без слов, полные ненависти

Наконец Сидни снова обрела дар речи.

— Хватит! — крикнула она. — Прекратите!

Эмма вскочила на ноги, подобрав с земли. Джейсон обернулся на звук голоса Сидни, и в этот момент Эмма замахнулась лопатой и…

И со всей силы опустила ее на голову Джейсона.

Металл со свистом разрубил воздух.

Сидни закричала.

Стало тихо, только было слышно, как барабанит дождь по свежей молодой листве.

Джейсон застыл на мгновение. С мокрых волос сбегала вода, на носу повисла крупная капля.

Губы его шевельнулись, из горла вырвался хриплый стон.

Он упал на колени.



Глаза его закатились.

Сидни в ужасе смотрела, как он медленно оседает на землю и со стоном валится лицом в размякшее глинистое месиво.

Глава 16

Девушка словно окаменела. «Поднимайся!» — мысленно взывала она к Джейсону. — Вставай! — Джейсон не двигался.

Эмма отшвырнула лопату и опустилась на колени рядом с парнем.

«Иди туда! — велела себе Сидни. — Джейсон истекает кровью. Ему нужна твоя помощь!»

Но ноги не слушались.

Она будто приросла к месту.

— Эмма? — позвала она хриплым шепотом

Эмма медленно подняла голову. На лицо налипли мокрые пряди волос. В глазах застыл страх.

— Он… он мертв! — прошептала она.

Казалось, в лесу стало еще темнее. У Сидни к горлу подступил комок тошноты.

Зажав руками рот, она согнулась пополам, будто от удара в живот.

«Нет! Он не мог умереть! — Ее вдруг охватила паника. — Господи! Нет! Так не бывает!»

Сидни закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Ее била дрожь.

Когда она снова открыла глаза, Джейсон все еще лежал лицом в грязи.

А Эмма все так же испуганно смотрела на нее.

"Это правда, — сказала себе Сидни. — Джейсон мертв ".

— Из-за чего вы подрались? — выдавила она, все еще не в силах двинуться с места. — Что произошло?

— Он собирался забрать себе все деньги, — ответила Эмма. — Как только мы откопали мешок, Джейсон схватил его и хотел убежать, Сид! Забрать мешок и скрыться рыться с нашими деньгами!

Сидни глотнула ртом воздух.

Джейсон действительно жадный, — подумала она. — Эмма права.

— Я пыталась с ним поговорить, — продолжала подруга дрожащим голосом. — Я сказала ему, что он может набрать свою треть. И даже половину. Тогда вторую половину мы поделили с тобой пополам.

— А он? — тихо спросила Сидни.

— Джейсон рассмеялся мне в лицо! — сказала Эмма, вытирая струйки дождя и размазывая грязь по лицу. Он хотел все!

— И что потом? — Сидни было трудно говорить об этом. Но она должна знать все.

— Я стала отнимать у него мешок. А потом… он бросил в меня лопатой! — вскричала Эмма. — Сид! Джейсон мог меня убить!

Подруга умолкла, переводя дыхание.

— И что дальше?

— Я схватила лопату, и… ну, остальное ты видела.

Сидни кивнула.

Снова свело живот, и она не сразу смогла заговорить.

— Теперь у нас нет выбора, — наконец прошептала девушка.

— В каком смысле?

— Мы должны пойти в полицию.

— Нет! — Эмма вскочила на ноги и подбежала к Сидни. — Мы не можем! Мы не можем из-за Джейсона сломать себе жизнь!

— Но, Эмма, мы не только присвоили себе чужие деньги, — возразила Сидни, — мы… мы теперь убийцы!

Убийцы. Наконец-то до нее дошел весь зловещий смысл этого слова.

Убийцы… Убийцы…

— Нет. Не мы, — сказала Эмма. — Я убийца. Это я дралась с ним, Сид. Я ударила его. Я убила его — я, а не ты.

— Эмма, послушай меня, — не унималась ни. — Нам нужно вызвать по…

Эмма схватила подруга за руку.

— Я все улажу, — горячо зашептала она. — Я обо всем позабочусь. Тебе ничего не нужно будет делать, поверь.

— Я ничего не понимаю! — воскликнула Сидни. — Что ты можешь сделать? Нельзя же оставить его здесь!

— Знаю. — Эмма, закусив губу, огляделась по сторонам. — Озеро! — пробормотала она. — Утопим труп в озере Фиар-стрит. Там его могут искать годами

Воображение живо нарисовало Сидни тело Джейсона в холодных, мутных водах озера.

Убийцы… Убийцы…

Она обхватила себя за плечи, пытаясь унять озноб.

— Сид, я обо всем позабочусь, — говорила Эмма, крепко, до боли, стискивая ее руку. — Ты сейчас в шоке. Просто стой здесь, ладно?

Сидни кивнула.

Эмма вернулась к иве. Она положила мешок в яму и принялась работать лопатой, потом утрамбовала землю вокруг и бросила лопату в траву.