Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 17

— Ладно, пошли отсюда.

— Да. — Эмма выпрямилась и взяла мешок с деньгами. — Ну что, едем в лес?

— Конечно. Только смотри в оба, хорошо?

Они пошли по аллее. Сидни обернулась и посмотрела назад. Еще не поздно, мелькнула у нее мысль. Вернуться, засунуть мешок в контейнер. Пусть лучше его найдет кто-нибудь другой.

— Идем, Сидни! — окликнула ее Эмма, посмеиваясь от возбуждения. — Быстрее!

Сидни поколебалась секунду, потом вздохнула и побежала догонять подругу.

— Вон она! — воскликнула Эмма. В конце извилистой лесной тропы, в нескольких ярдах них, чернел толстый ствол раскидистой ивы. Густые ветви бледно-зеленым шатром опускались до самой земли.

«Когда-то мы любили сидеть под ней, делились здесь своими детскими секретами, — думала Сидни. — Теперь эта ива будет хранить наш самый большой секрет. Лучшего тайника не найти»

Достав из багажника лопату, девушка по заросшей травой тропинке побрела вслед за Эммой к дереву.

— Земля мягкая, — сообщила подруга, раздвигая руками ветви и скрываясь в зеленом шатре. — Будет легко копать. Я начну. — Опустив мешок на землю, она взялась за лопату.

«Эмма так радуется, — вздохнула Сидни. — Всю дорогу она только и говорила о том, на что потратит эти деньги. Заплатит за операцию. Купит CD-плеер. Кучу одежды. Она слишком возбуждена, чтобы думать о последствиях».

Тихо шелестела листва. Отсюда недалеко до озера Фиар-стрит. Сидни слышала плеск воды. В густом лесу совсем стемнело. Девушке вдруг стало страшно. Ее охватила нервная дрожь. Не надо было брать деньги, не надо было привозить их сюда.

Пересилив волнение, она потянулась за лопатой.

— Давай теперь я. — Сидни подошла к яме, вырытой подругой, и стала копать.

На глубине примерно двух футов Эмма опустила в яму мешок, и Сидни быстро засыпала его землей. Они утрамбовали почву ногами, а сверху положили камень, чтобы отметить место.

— Две недели, — проговорила Эмма, мечтательно улыбаясь. — Если все будет нормально, через недели вернемся и заберем деньги.

— Хорошо, а теперь поехали, — сказала Сидни, закидывая на плечо лопату. — А то мне здесь как-то не по себе.

Они пошли к машине, но Сидни вдруг застыли на месте и схватила Эмму за руку.

— Стой! — испуганно прошептала она. — Слышишь?

— Что?

— Не знаю. — Сидни, затаив дыхание, прислушалась.

Хрустнула ветка. Зашуршали листья. Звуки доносились из-за спины.

На лице Эммы мелькнул страх. Снова хруст. Где-то совсем рядом.

У Сидни гулко стучало в висках. Неужели кто-то видел, как они зарывали мешок? Неужели кто-то следил за ними?

Опять, на этот раз громче, зашуршали опавшие листья.

Цепенея от ужаса, Сидни медленно обернулась.

Из темноты на тропинку метнулась черная тень…

Глава 4

Сидни, взвизгнув, прижалась к подруге.

— Тише, Сид! — прикрикнула на нее Эмма. — Это всего лишь енот!

Сидни, смутившись, прикрыла рот рукой, только теперь разглядев в темноте мохнатого зверька. Енот мгновение буравил их блестящими бусинками глаз, потом вперевалочку побежал по тропе и скрылся в спутанных ветвях кустарника.

Девушка облегченно вздохнула.

— Я уже подумала… я подумала, что кто— то следит за нами!

— Я тоже, — призналась Эмма. Она откинула за спину длинные светлые волосы и нервно хихикнула. — Идем. Надо выбираться отсюда, пока у нас не началась паранойя.

Сидни бросила последний взгляд на старую иву. Тихо колыхалась на ветру густая занавесь зеленого шатра. Вздрогнув, она повернулась и торопливо шагала к машине.

Сидни подбросила Эмму домой и поехала к себе. Руки были черные после копания в помойке. Под ногтями — залежи грязи. Белые кроссовки посерели от пыли.

«Первым делом — в душ, — думала она. — Отмываться».

Сидни знала, что душ не избавит ее от сомнений. И зачем только Эмма втянула ее в эту авантюру?

Конечно, подруге очень нужны деньги. И они их не украли, а нашли, но…

Терзаемая подспудной тревогой и угрызениями совести, Сидни миновала высокие чугунные ворота, по длинной извилистой дорожке подъехала к дому — большому каменному особняку. Обогнув его, она завернула во двор и остановилась напротив конюшни.

Там обитали только две лошади, а три пустующих стойла были приспособлены под гаражи. В крайнем стоял отцовский «БМВ». Сидни собиралась было завести свою красную «Миату» на соседнюю стоянку, но вдруг резко нажала на тормоза.

Дверь отцовского гаража была распахнута настежь.

Внутри кто-то склонился над открытым капотом «БМВ». И желтом свете лампы отливали золотом густые светлые волосы.



Джейсон Филлипс. Парень Сидни.

«Господи, совсем забыла, — спохватилась она. — Мы же договаривались вместе позаниматься. Но теперь, после сегодняшних событий, я вряд ли смогу сосредоточиться на уроках».

Джейсон обернулся и махнул ей рукой. Сидни улыбнулась. По крайней мере, он не скучал в ее отсутствие. Ремонтировать машины было любимым делом Джейсона.

Сидни завела машину в гараж. Повернув к себе зеркало заднего вида, она критически оглядела лицо и волосы. Кошмар! На щеках и подбородке — черные разводы. Девушка наспех отерла лицо бумажным платком, пригладила волосы и поспешила к Джейсону.

— Извини, что так задержалась. Что с папиной машиной?

— Свечи нужно менять. Я решил заняться этим, чтобы скоротать время. — Парень, оторвавшись от карбюратора, поднял голову. Высокий, красивый — когда он улыбался, в уголках голубых глаз собирались тонкие лучики морщинок.

Но сейчас, кажется, Джейсон не был расположен улыбаться.

— Где ты была? — недовольно проворчал он. — Я уже начал волноваться.

— Э… я… — Сидни замялась, не зная, что сказать в свое оправдание. — На работе задержали. Попросили кое-кого подменить.

Щеки ее пылали. Она всегда краснела, когда лгала.

— Ладно тебе, Сидни, — не поверил Джейсон. — Не надо делать из меня идиота. Если бы тебя задержали на работе, ты бы обязательно позвонила.

Девушка, машинально намотав на палец прядь волос, смущенно молчала. Джейсон прищурился.

— Ты что-то скрываешь, — сказал он. — У тебя это на лице написано.

— Я не…

— Скрываешь! — отрезал Джейсон, сердито хлопнув крышкой капота.

Сидни вздрогнула, испугавшись гневного блеска его глаз.

— Что у тебя за секреты? Нашла мне замену? Я тут жду как идиот, а ты там где-то развлекаешься с другим?

— Нет!

— Тогда скажи мне правду. — Джейсон зачехлил капот и подошел к ней. — Где ты была? Что делала?

Сидни растерянно смотрела на него.

Стоит ли ему врать?

Может, лучше рассказать про деньги?

Глава 5

— Если ты не встречалась с другим, тогда говори, в чем дело, — настаивал Джейсон.

Сидни молчала, все еще колеблясь.

Джейсон пожал плечами:

— Что ж, мне все ясно.

С этими словами он направился к выходу.

— Нет! — Сидни схватила его за руку. — Джейсон, это совсем не то, что ты думаешь. Правда! Только обещай, что больше никому не скажешь.

— Почему это?

— Обещай!

— Хорошо, хорошо. Обещаю. — Он взял Сидни за руку и усадил на скамью в глубине гаража, потом достал из маленького холодильника банку пепси, in протянул ей.

— Спасибо. — Сидни глотнула.

Джейсон провел рукой по ее волосам, вытащив из темных кудрей веточку.

— Такое впечатление, что ты побывала в лесу, — улыбнулся он.

Парень нежно коснулся губами ее щеки и откинулся на спинку скамьи.

— Ладно. Я слушаю.

— Ты знаешь, мы с Эммой действительно ездили в лес.

Сидни сделала еще глоток и принялась теребить на запястье серебряный браслет с брелоками.

— Все началось с него, — тихо вздохнула она.

Сидни рассказала Джейсону, как браслет угодил в мусорный бак, как она, превозмогая брезгливость, рылась в отбросах. Рассказала и о крысе, и о сальном мешке, набитом пятидесятидолларовыми банкнотами.