Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 41

— Сабакк! — выкрикнул Вуффи Раа, демонстрируя карты пораженной птице. — Видишь ли, есть особое правило: когда у тебя на руках Идиот — как ты знаешь, его стоимость равна нулю, — двойка чего угодно и тройка чего угодно автоматически дают двадцать три.

Вайва Фибот удрученно протянул несколько кредиток.

— Но это нелепо, — голос у него звучал смешно. — В этом нет смысла. Два и три — это пять, а не двадцать три. Да к тому же добавление нуля…

— Вот поэтому такая комбинация называется «Построение Идиота», ты, старый простак, — заявил Ландо. Если дело пойдет так и дальше, то он будет управлять кораблем, а играть предоставит Вуффи Раа. Ландо доел содержимое своего контейнера, после чего отправил посуду в очиститель. — Басси, почему бы тебе не поиграть с ними? Играть втроем интереснее.

— Не в этой жизни! — она с сожалением покачала головой. — Я уже достаточно наигралась в сабакк, мне хватит, спасибо.

— Масса, с моей стороны будет большой дерзостью, если я скажу, что сегодня вы управляли кораблем весьма профессионально?

— Только если ты будешь называть меня массой в процессе. — Простенькая похвала крайне польстила Ландо. Он был совершенно ужасным пилотом, когда Вуффи Раа взял эту проблему в свои руки — или, скорее, в щупальца. Теперь же, во всяком случае иногда, «Тысячелетний сокол» полностью подчинялся воле Ландо, а не наоборот.

Маленький дроид был подавлен собственной неспособностью противостоять воздействию радиации, которая вызывала у него иррациональную безответственность. На что Ландо заметил, что под соответствующим давлением, приложенным под правильным углом, раскалываются даже алмазы.

Он загнал на место еще одну клепку, на этот раз на верхней части корпуса «Сокола», и направился к следующей намеченной позиции. Нечего удивляться, что корабль был так уязвим — в дюжине мест щиты не могли правильно совпасть друг с другом.

Придерживая перчатку одной рукой, он аккуратно вытащил другую руку из рукава скафандра, продел пальцы под воротником шлема и отер пот с лица. Почему-то за те столетия, что люди носили скафандры, никто так и не додумался изобрести…

Рядом с его подбородком зажегся красный сигнал. Что бы это могло значить? Великий Край!

Это значит, что система обогрева перегружена и он сейчас сварится в этом скафандре заживо! Он изучил показания датчиков на левой руке, но там все было в порядке. Так в чем же дело? Ландо включил передатчик:

— Вуффи Раа, начни готовить шлюз — мне надо сменить этот скафандр. Что-то…

Ответа не было.

— Вуффи Раа, ты слышишь? По-прежнему нет ответа.

Ландо снова проверил датчики, встроенные в рукав. Согласно им коммуникатор пилота работал стабильно.

Сложность заключалась в том, что самая высшая точка корпуса «Сокола» была точно рядом с верхним шлюзом. Чтобы добраться туда, где он был сейчас, нужно было ползти снизу и перебираться через край корабля. И сейчас, с неисправным скафандром, Ландо не был уверен, что успеет проделать все это в обратном порядке. Вуффи Раа мог помочь сэкономить несколько решающих минут — если бы только ответил!

— Капитан — «Тысячелетнему соколу», меня слышно?

Ничего.

Ландо уселся как мог неподвижно и принялся напряженно думать. Казалось, что с каждой секундой в скафандре становилось все жарче. В какой-то миг он бросил взгляд на клепальный пистолет в руке и на колесо шлюза напротив куска камня, что образовывал крышу над головой Ландо. Медленно пробравшись на метр вперед, он несильно стукнул в основание колеса. Удар передался корпусу и легкой вибрацией отдался в скафандре. Ландо повторил свои действия снова. Затем еще раз.

Через несколько секунд пришел ответ.

— Масса, это вы производите шум? Я не могу вас найти по передатчику.





Неуверенный, что Вуффи Раа сможет его услышать, Ландо снова ударил инструментом по колесу.

— У вас какие-то неприятности — помимо неисправного передатчика?

Правильная догадка, Вуффи Раа Удар!

— Я сейчас поднимусь и заберу вас… Двойной удар.

— Но, масса… Двойной удар.

Несколько жарких минут спустя через край корабля по направлению к Ландо вскарабкалась еще одна фигура, Басси Бобах — ее пистолет был приторочен к позаимствованному скафандру — добралась до Ландо и коснулась своим шлемом его.

— Если ты полицейский, то это на всю жизнь, — пошутил Ландо до того, как она даже успела открыть рот.

— Не будь идиотом. Что с твоим скафандром? Он стряхнул заливавший глаза пот. Крошечные капельки поплыли внутри шлема, отвлекая.

— Вышла из строя система охлаждения или что-то вроде того. Я переживал, что неплохо бы поужинать, но сейчас, похоже, я сам скоро превращусь в уж…

— Ох, заткнись! Расслабься и не шевелись. Я вытащу тебя отсюда. Твой маленький пятирукий друг и офицер Фибот ждут нас у нижнего шлюза.

— Но ведь у птицы переломаны ноги!

— Не тебе говорить!

Ландо был близок к потере сознания, когда они наконец-то оказались в корабле. Вуффи Раа практически сорвал шлем со своего хозяина — едва не прихватив заодно и уши. В результате порыв свежего воздуха, ударивший в лицо, показался Ландо арктическим зефиром.

— Ну вот, еще одно приключение, — заметил Ландо, пока остальные стаскивали с него скафандр. Кто-то протянул бутылку воды. — Что мне было нужно, так это провести несколько дней в резервуаре сенсорной изоляции. И вся вселенная в моем распоряжении. Кто-нибудь соорудит чего-нибудь поесть?

Басси Вобах фыркнула и покинула шлюз, топая от возмущения — что в условиях отсутствия гравитации сделать было непросто.

— Пожалуйста! — бросила она через плечо.

Ее коллега последовал за ней, неуклюже хромая на забинтованных ногах.

Вуффи Раа, тщательно изучавший скафандр, взглянул на Ландо.

— Масса, — его голос был очень тих, и говорил робот осторожно, — вы снимали этот скафандр, между тем когда вы работали внизу и когда отправились наверх?

Ландо лежал на спине рядом с люком шлюза и подумывал — но только подумывал — о том, чтобы подняться и пойти вперед. Ощущать холодный металл сейчас было чрезвычайно приятно.

— Пришлось, — ответил он, надеясь, что робот не имеет в виду то, что, как ему казалось, он имеет в виду. — Зов природы.