Страница 68 из 74
— Немного — это не то слово, — ответила та, — но причем тут это? Не понимаю.
— Может, подарить ей какой-нибудь крайне редкий и очень уникальный алхимический реагент?
Рабера вопросительно посмотрела на меня.
— По мне, отличная идея, — ответил я на взгляд, — дорогой, оригинальный подарок. Который, кстати, подчеркнет то, что Торрен хорошо знает свою будущую жену.
— Мне тоже нравится, — согласилась с нами Рабера, — только где найти до завтрашнего дня такой подарок?
— Найдем, — ответил я.
— Найдем? — неуверенно спросил Торрен.
— Конечно, найдем, — уверенно ответил я, хотя, конечно, такой уверенности не испытывал, — почему до завтра?
— Потому что, завтра после полудня мы уедем из города, — ответила Рабера.
— А почему после полудня, а не с утра? — удивился Торрен.
— Если ехать по северной дороге, то нас в пятнадцати километрах от города ждет остальной отряд, — и дальше с сарказмом подколола нас, — или вы думали, что принцесса одного из эльфийских домов путешествует практически в одиночестве?
— Если судить по твоей бездарной охране, то такое вполне могло случиться, — не удержался я от ответной подколки.
— Всё, всё, уел, — со смехом ответила Рабера.
Торрен удивленно смотрел на нашу легкую пикировку, почти что дружескую.
— Где вы остановились? — спросил я у эльфийки.
— В гостинице «Рогатый карлик», лучшая гостиница в этой дыре, — ответила она, — представляете, постоянно снимала там лучший номер, когда бывала в этом городе. А в этот раз какие-то уроды буквально день назад сняли этот номер…
— Спасибо за лестную оценку, — улыбнулся я.
— То есть? — удивилась Рабера, и потом до неё дошло, — то есть это вы сняли этот номер?
— Так получилось, — ответил я и галантно продолжил, — но если бы мы только знали, то ни в коем случае этого бы не сделали. Могу уступить свой номер для тебя.
— Естественно, с прибавкой в виде себя к этому номеру? — подначила она меня.
— Безусловно, прекраснейшая, — я принял её игру.
В таком ключе прошло около двадцати минут разговора, после чего мы расстались, договорившись встретиться вечером.
После того, как эльфийка с охраной ушла, мы расплатились с трактирщиком, оставив ему более чем щедрые чаевые, нашли наших проводников в ближайшем проулке, разговаривающими со своими сверстниками, и пошли к алхимику.
Пока мы шли, Торрен вкратце просветил Джулу с братьями о ситуации.
Мастер Реовале как-будто предчувствовал наш приход и лично встретил нас в полумраке своего магазина.
— Мастер Реовале, рад вас снова видеть. Это мои братья и сестра, — я неукоснительно следовал легенде.
После того, как все друг другу представились, мастер провел нас внутрь дома в небольшую гостиную, где все смогли разместиться.
— Что вас привело ко мне, — поинтересовался полуэльф, — вроде бы все вопросы мы решили еще вчера?
— Понимаете, мастер, — начал Торрен, — нам нужен подарок для девушки, серьезно увлекающейся алхимией.
— Могу предложить цветки синего папоротника, — сказал мастер.
— Бросьте, мастер, — отмахнулся Тор, — даже я знаю, что эти цветки дарят первокурсницам алхимичкам в академиях магии. Нам нужен редкий и уникальный подарок.
— Это зависит от цены, — начал мастер, но я его прервал:
— Цена не особо важна. Найдите нам то, что нам надо.
— Даже не знаю. Для кого этот подарок? Расскажите подробнее об этой девушке.
— Самая красивая на свете, — ответил Торрен с улыбкой, — и, конечно, самая добрая…
Видать, Торрену сегодняшняя встреча разбередила сердце.
— Эльфийка из северных, — прервал я Торрена, — очень обеспеченная, поэтому надо постараться, чтобы её чем-то удивить.
— Даже так, — мастер удивился и сильно задумался. Мы ему не мешали.
— У меня есть кое-что для вас, — через добрый десяток минут сказал полуэльф и замолчал.
— И? — спросил Торрен через минуту.
— У меня есть меллран.
— Мы берем, — резко сказал Тор, дернувшись к полуэльфу.
— Не так быстро, мой друг, — прервал я его и, взяв его за плечо, усадил обратно, — что такое меллран?
— Это корень меллирона, священного дерева лесных эльфов, — сказал Торрен.
— И что в нем такого?
— Можно, я объясню? — спросил полуэльф у Тора и, получив утвердительный кивок, продолжил, — во-первых, меллиронов не очень много, во-вторых, корень можно взять только тогда, когда древо умрет, а живут меллироны весьма и весьма долго.
— Думаю, корни у такого долгожителя просто огромны, — сказал я, — можно на тысячелетия вперед запастись.
— Это так, — согласился мастер, — но не каждый кусок корней является меллраном. С дерева не бывает более тысячи меллранов. И я повторюсь, что деревьев мало, живут они долго…
— Я уже понял, что меллраны уникальны, в чем его польза?
— Это весьма ценный реагент, точнее катализатор. Многие сложные алхимические реакции проходят только при наличии меллрана. Весьма устойчив к любым внешним средам. Не горит, не пропитываеся водой или другими жидкостями, не растворяется в кислотах. Поэтому чтобы его повредить, нужно очень постараться. Есть также побочный эффект.
— Какой? — поинтересовался Торрен, опередив меня на мгновение.
— Понимаете… меллирон не умирает, все-таки дерево жизни не может умереть, поэтому вся его жизненная энергия, которую он сумел накопить за тысячелетия, уходит в корни. Те места, где эта энергия скапливается, становятся меллранами. И побочным эффектом меллрана является сильнейшие регенерациионые свойства и, естественно, мелрран при носке считается очень сильным противоядием, так как может подпитывать своего носителя огромным количеством жизненной энергии.
— А что случится, когда в нем закончится жизненная энергия? — в этот раз я опередил Торрена.
— Такого ни разу не случалось, запасы меллрана почти бесконечны. К тому же меллран постепенно впитывает жизненную энергию из окружающего мира. Поэтому владельцы меллрана обычно носят его всегда при себе, а не держат в лаборатории.
— Теперь главный вопрос, — улыбнулся я, — за сколько вы готовы расстаться с этим сокровищем?
Полуэльф задумался и осторожно произнес:
— Понимаете, это очень уникальный и ред…
— Сколько? — прервал я его, видя, что он уже решился, но просто набивает цену.
— Сто двадцать золотых, — начал он, но увидев, что моё лицо начало звереть от его жадности, он быстро исправился, — но вам уступлю за сотню. Как крупному клиенту.
— Дорогая у тебя любимая, — пробурчал я, доставая два мешочка с золотыми и бросая их на стол перед мастером, — тут по пятьдесят золотых в каждом, уважаемый. Мы ждем наш товар.
Мастер забрал мешочки и покинул нас. Вернулся он только через полчаса.
— Простите, что так долго.
— Да мы понимаем, — сказал Торрен, — пока все сейфы откроешь, пока ловушки отключишь, пока все обратно включишь.
— Именно так, — сказал мастер и бросил подозрительный взгляд на Тора, — вот ваше сокровище.
Я аккуратно принял от него резную деревянную шкатулку и открыл её. Внутри на черном бархате лежал корешок в два-три сантиметра длинной. Обычный коричневый корешок, которых можно сотню за пять минут в ближайшем лесу накопать. Точнее он выглядел обычным ровно до того момента, пока я не глянул на его силовые линии.
— О, черт, — невольно вырвалось у меня. Этот обычный корешок выглядел как миллионы тончайших разноцветных линий, в абсолютном хаосе переплетающихся между собой.
— Шкатулка бесплатно, — сказал мастер Реовале.
— Ага, спасибо, — сказал я и отдал подарок Торрену, — а у вас случайно еще одного такого не завалялось?
— То есть? — удивлению полуэльфа не было предела, — вы хотите приобрести еще один меллран?
— Почему бы и нет? Мне это кажется неплохой идеей, — улыбнулся я.
— Сен, — спросил Фериш, — а тебе денег не жалко?
— Вам должно быть стыдно, — я развернулся к команде, — как вы могли забыть о нашем старом немощном дедушке, который находится при смерти? Как мы можем оставить его без такого изумительного подарка? Как тут вообще можно думать о деньгах?