Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 54

Глава 20

— Этот тип куда-то собрался на ночь глядя! — взволнованно прошептал Билс, тыча пальцем во двор.

Анна быстро повернулась и заняла наблюдательную позицию.

Двор был погружен почти в полную темноту. Только тусклая лампочка освещала крыльцо. В ее свете был виден только силуэт человека, который быстро направился к воротам.

— О лучшем мы и мечтать не могли! — радостно потирая руки, ликовал Билс. — Пока он ходит по своим делам, спокойно осмотрим дом и приготовим ему достойную встречу!

Но радость была преждевременной. На полпути Диего вдруг остановился, словно о чем-то вспомнив, развернулся и пошел к клеткам с ягуарами. Они встретили его оглушительным ревом, но Диего не обратил на это ни малейшего внимания.

— Он что, собирается их кормить? — изумленно выдавила Аня.

— Вряд ли. У него в руках ничего нет. Смотри, отпирает клетку. Он что, свихнулся?

До них долетел слабый лязг отпираемой задвижки и тот самый, крупный ягуар оказался на свободе.

Но он не разорвал Диего на части, как втайне надеялась Анна. Оскалив пасть, он только глухо зарычал, плотно прижав уши к голове. Его хозяин даже не дрогнул, и зверь пошел прочь, яростно ударив себя длинным хвостом по бокам.

— Жаль, что ягуар не сожрал эту сволочь, — разочарованно буркнул Билс. — Сукиному сыну здорово повезло.

— Хищники никогда не питаются падалью, — усмехнулся Макс. — А Диего, похоже, давно уже превратился в полное дерьмо.

Анна испуганно вскрикнула, зажав рот ладошкой. Огромный зверь в два прыжка оказался прямо напротив них и принялся с рычанием бегать туда-сюда вдоль забора. Диего, к счастью, не заподозрил ничего странного в поведении ягуара. Не обращая на него никакого внимания, он запер клетку и снова направился к воротам. На этот раз он действительно ушел, но Анна не испытывала по этому поводу никакой радости.

— Хорошо еще, что сетка под током, — сказал Билс, — иначе эта тварь прикончила бы нас в два счета.

— Как же мы теперь попадем внутрь? — сокрушалась Анна. — Мимо ягуара нам не пройти. Даже по дереву. Макс говорил, что для этих бестий дерево — не преграда, могут забраться на самую верхушку. Кстати, где этот умник? Что-то давно его не видно!

— Ты меня искала, дорогая? — раздался совсем близко знакомый, насмешливый голос.

— Помяни черта всуе, он тут как тут, — вздохнула Аня. — У нас тут пополнение, видел?

— А как же.

— И что теперь делать?

— Ты меня об этом спрашиваешь? Ушам своим не верю, — продолжал насмехаться парень. — Неужели наша самостоятельная Анна попала в тупик?

Анна стиснула зубы, чтобы сдержаться. Они и так потеряли достаточно времени впустую. Обидно возвращаться ни с чем, а этот тип, хоть и ведет себя как последний ублюдок, похоже, знает, что надо делать.

Она не ошиблась. Хотя план, предложенный Максом, казался сродни самоубийству.

— Конечно, мы можем этого и не делать, — заявил он, когда закончил излагать свою идею обалдевшим спутникам, — но, мне кажется, в этом доме мы найдем ответы на многие вопросы. Попасть туда надо обязательно. А самое сложное я возьму на себя.

— Почему ты? — возмутился Билс.

— Можешь попробовать сам, но предупреждаю — ты слишком тяжелый, можешь не успеть. Лучше пойду я, а ты в это время подстрахуешь Анну, пока она будет пробовать себя в роли мартышки, ползая по ветке. Постарайся не свалиться, дорогая. У меня в отношении тебя далеко идущие планы.

План, предложенный Максом, был так же просто, как и опасен. Ему удалось выяснить, кто содержится в тщательно огороженном пруду. Конечно, это были не карпы. Это был трехметровый аллигатор, к тому же голодный и ужасно злой.





— Зачем ему крокодил? — удивленно спросила Аня у Макса.

— Понятия не имею, но надеюсь, что до разведения людей-аллигаторов у него руки еще не дошли. Я бы этого не пережил. Ну ладно, приготовьтесь, а я пошел.

Макс говорил в своей обычной насмешливой манере, но Аня чувствовала его напряжение. Ему предстояла нелегкая задача. Билс и Аня должны были отвлечь ягуара, в то время как Макс собирался, перебравшись по дереву, спрыгнуть во двор, успеть открыть клетку с крокодилом и вернуться обратно на дерево до того, как ягуар заметит его присутствие и бросится в атаку. Максу предстояло преодолеть по земле всего несколько метров, но каждый из них мог стоить ему жизни.

В первый момент, услышав об этом безумном плане, Анна начала протестовать, предлагая попробовать просто застрелить зверя. На что Макс возразил:

Это еще глупее, чем рассчитывать на крокодила. С одного выстрела такую махину не убьешь, попасть ему в голову в такой темноте — дело практически нереальное, а раненый, он догадается отбежать подальше, что не помешает ему попытаться достать нас в тот момент, когда мы полезем на дерево.

Возразить на это было нечего, и они вынуждены были согласиться.

Макс вскарабкался на дерево, подал знак и тогда они, как двое сумасшедших, выскочили из укрытия и принялись дразнить хищника. Бросая в него палки и камни — точь в точь как делали это обезьяны в самом начале пути.

Ягуар от такой наглости пришел в ярость. Он хлестал себя хвостом по бокам, скалил зубы и бросался на ограду, хотя ни разу не задел ее, на что Аня втайне надеялась. Несмотря на то, что они были практически в безопасности, отделенные от беснующегося зверя непреодолимой преградой, Анна тряслась от страха, видя совсем рядом горящие ненавистью, светящиеся в темноте глаза зверя и его оскаленную пасть.

Она совсем обессилела от страха, когда услышала свист. Макс сообщал, что находится в безопасности. Они посмотрели на дом и увидели, что он стоит на крыше, размахивая руками.

Бросив недоумевающего ягуара, Анна и Билс нырнули обратно в кусты. Удивлялся ягуар недолго, так как у него появился новый повод для беспокойства.

Со стороны пруда раздался плеск, который привлек внимание хищника, и над водой показались разинутые челюсти, усеянные длинными треугольными зубами.

Заметив крокодила, ягуар напряг свои сильные лапы и отступил назад. Сначала Аня подумала, что ягуар испугался. В этом случае можно было бы считать, что их план провалился, но дело было в другом. Зверь просто затаился, ожидая, когда крокодил выползет на сушу, прекрасно зная, что здесь он гораздо более неповоротлив.

Не замечая неподвижного в темноте ягуара, крокодил силой ударил хвостом по воде, выбросил свое тело вперед и, оперевшись короткими кривыми лапами на берег, широко распахнул зубастую пасть.

Это был поистине огромный и очень старый крокодил. Его тело было порыто илом и какими-то лишаями. Разбрызгивая воду, крокодил целиком выбрался на берег и неожиданно запищал. Такой голос у подобного монстра звучал как-то не солидно.

Ягуар не сводил свирепых глаз со своего противника. Рыча от нетерпения, он выгнул спину и зашипел.

Аллигатор решительно продвигался вперед размахивая во все стороны мощным хвостом.

Когда он достаточно далеко отполз от водоема, ягуар взвился в воздух и камнем упал на спину крокодилу. Он нанес рептилии мощный удар по голове, а потом, точно пружина, снова отскочил от нее в сторону.

Заверещав от ярости и боли, крокодил завертелся на месте, а ягуар, улучив момент, ловко раскроил ему бок. Резко изогнувшись, крокодил отбросил от себя ягуара довольно далеко и сразу же бросился за ним, щелкая зубами, с явным намерением искромсать его своими страшными челюстями.

— Пора! — скомандовал Билс, подталкивая Аню к дереву. — Им пока что не до нас, но стоит поторопиться.

— Крокодил сожрет его?

— Надеюсь, что так. Тогда выбраться назад будет намного легче.

— Почему?

— Крокодилы не лазают по деревьям.

Лазать по ветвям оказалось занятием более легким, чем предполагала Аня, хотя и малоэстетичным. Цепляясь за ветку, как белка, она на четвереньках, почти ползком преодолела весь путь и вздохнула свободнее только когда свалилась на крышу. Она была так счастлива, что не рухнула во двор, откуда по-прежнему доносились вопли дерущихся животных, что не огорчилась даже тому, что насажала в ладони несколько здоровенных заноз. Вытащив самые крупные, она была готова двигаться дальше. Билс преодолел препятствие достаточно легко, хотя толстая ветка под его весом угрожающе трещала и скрипела.