Страница 54 из 81
— Маловероятно. Найдется много литературоведов и поклонников Марло, которые были бы очень рады узнать, что произошло на самом деле, но сильно сомневаюсь, чтобы ради этого кто-нибудь убил безобидного оксфордского профессора.
— Пожалуй. А кстати, где вы?
— По дороге к леди Галифакс. Собственно говоря, я должна быть там через пятнадцать минут, — сказала Кейт, взглянув на часы. — Помните рубиновый перстень Кота? Его он украл у нее, и я собираюсь расспросить ее о нем. Она играет в теннис на Итон-сквер. Пригласила меня на послетеннисный лимонад. Вы будете у себя попозднее?
— Да.
— Ладно. Я скоро появлюсь. Мне нужно проштудировать несколько страниц манускрипта до моего отлета.
Меньше чем в миле оттуда человек, которого Кейт упоминала как Нефритового Дракона, водил пальцем по трем черным дюймам стального лезвия своего обоюдоострого ножа. Судя по тому, что он сейчас услышал, Кейт Морган, как и ожидалось, нашла последнее донесение Кристофера Марло, а поскольку она заодно назвала и точное местонахождение манускрипта…
Настал момент нанести удар, и безотлагательно.
БЕЛГРЕЙВИЯ, ЛОНДОН — 9 ЧАСОВ 30 МИНУТ УТРА
— Леди Галифакс?
— Называйте меня Перри, — отозвалась миниатюрная сереброволосая женщина. Она стояла в дверях своего особняка на Итон-сквер в коротком пурпурном теннисном костюме, солнечных очках в золотой оправе и туфлях до того белых, что они посверкивали. — Выиграете? — спросила она, вручая Кейт ракетку.
— В школе играла, — сказала Кейт. — Я…
— Не важно. Вы подойдете. Лучше Эллы в любом случае… отзвонилась в последнюю минуту, говорит, у нее колено разболелось! — Леди Галифакс покачала головой. — Черт, когда доживаешь до моего возраста, все остальные или сидят сложа руки и хнычут, где и что у них болит, либо успели умереть.
— Грустно это слышать.
— Сыграйте со мной сет, и я буду рада ответить на ваши вопросы.
— Договорились.
— Вы раскраснелись, милочка. Выпейте лимонаду, — сказала леди Галифакс, протягивая Кейт термос. Затем схватила второй термос, другую теннисную ракетку — с розовыми струнами в тон ее костюму — и захлопнула за собой дверь.
Они перешли улицу и направились к воротам парка. С удовольствием вдыхая благоухание цветущей там сирени, Кейт отвинтила крышку термоса, сделала большой глоток и поперхнулась от неожиданности.
Леди Галифакс хихикнула.
— В него добавлен «Пиммс», милочка. Пить лимонад без джина никак не следует. А теперь насчет моего перстня…
— Он в Ярде. Пока еще его нельзя забрать. Его должны… исследовать.
— А как вы его отыскали?
— Собственно говоря…
— Ну послушайте! — перебила леди Галифакс. — Иначе вы не пришли бы сообщить мне про него.
Кейт улыбнулась.
— Мне поручили расследовать сорвавшийся грабеж. Вора нашли мертвым на месте преступления с вашим кольцом на пальце. И выяснилось, что он — Кот.
— Господи помилуй! После стольких лет… так кто он был такой?
— Саймон Тревор…
— Джонс? — докончила леди Галифакс, широко открыв глаза. — Лорд Астли? Христос на костылях! И как я не догадалась! Он всегда, казалось, слишком уж охотно принимал скучнейшие, нелепейшие приглашения. Перегрина, слепая ты женщина! Как чертовски очевидно это было!
— Вы хорошо его знали? — спросила Кейт.
Леди Галифакс покачала головой и вышла на корт.
— Нет. Но я сожалею о его смерти. Он, бесспорно, вносил интерес в наше существование: ломать голову, а нет ли вора в нашей среде?
— Вы не замечали, были ли у него друзья или какие-нибудь деловые партнеры?
— Не помню. Но кто-нибудь из моих знакомых обязательно знает. Я могу обзвонить их.
— Благодарю вас.
— А теперь готовьтесь, милочка, — сказала леди Галифакс, прихлебывая из своего термоса. — Я намерена подмести вами корт.
Свернув в Уилтон-Кресчент, Кейт вздохнула. Старая маркиза не преувеличила: Кейт чувствовала себя вымотанной. И она проиграла все геймы в пяти сетах. Зазвонил ее мобильник.
— Алло?
— Хью Синклер.
— Доброе утро, инспектор.
— Кейт, я говорил с врачом Резерфорда. Оказывается, у него был рак простаты в заключительной стадии, давший метастазы. Умер бы через несколько месяцев и, вероятно, очень мучительно. Вот я и подумал, не попросил ли он кого-нибудь…
— Он был католиком?
— Да.
— И если бы написал предсмертную записку, его нельзя было бы похоронить по церковному обряду.
— Верно. Во всяком случае, объяснение, вы согласны?
— Угу. Ну а бумаги, забранные с его стола?
— Быть может, заботливый стрелок… пытался прибраться.
— Правду сказать, я надеялся, что вы разыскали что-то по своей части, что прояснило бы ситуацию.
— Я сообщу вам, едва что-нибудь узнаю. Спасибо за информацию.
— О чем речь? Ну так всего вам пока хорошего.
Набрав номер Медины, Кейт прикинула, действительно ли уговорить кого-то застрелить тебя — лазейка для верующих в то, что самоубийство — смертный грех? Если так, может быть, добрый, ни в чем не повинный человек все-таки не убит из-за манускрипта. Может быть, мистер Нефритовый Дракон был больше по части чаепитий и светских детективных тайн, как она вначале и предполагала.
Дверь открыла Шарлотта.
— Что случилось? — спросила Кейт. Лицо Шарлотты побелело, руки у нее тряслись.
— Я ходила за покупками, а когда вернулась, я увидела, что мистер Медина… что его… что кто-то… — она судорожно сглотнула, — ударил его ножом.
— Что?!
— Он наверху. Отказался поехать в больницу, прогнал меня…
— У себя в спальне?
Шарлотта кивнула.
— На третьем этаже.
Кейт в полном ошеломлении взбежала по лестнице. Медина у себя в ванной откупоривал флакон с антисептиком. Вокруг талии поверх одежды он закрутил темное полотенце.
— Сидро, вы…
— Нет. Все в порядке. Просто царапина. Простите, что она вас напугала.
— Я чувствую себя ужасно. Я должна была настоять на телохранителе. Я…
— Сказать правду, по-своему это было волнующе. Мне никогда прежде не приходилось участвовать в ножевых драках.
Кейт попыталась посмотреть на него с неодобрительным упреком, но у нее ничего не вышло.
— Но что произошло?
— В дверь позвонили. Паренек сказал, что он с доставкой из Ярда. А прежде позвонила какая-то женщина, назвалась секретаршей суперинтендента.
— Кто-то следит за нами, — перебила Кейт. — И, вероятно, заметил, как вчера сюда приходил сержант Дэвис. Я так сожалею…
— Кейт, это не ваша вина. Я — осел настолько самоуверенный, что не желаю, чтобы рядом крутились охранники.
— Верно, — согласилась она и, открыв аптечку, достала вату. — Значит, вы открыли дверь, он ворвался внутрь и…
— Думаю, он намеревался ударить меня в почку и заграбастать манускрипт. Да только я ухватил его нож.
— И он…
— Выскочил вон. Не рискнул противостоять…
— …вашей сокрушающей мощи? — сухо докончила Кейт, снимая полотенце с его талии.
— Боже мой! — пробормотала она, увидев большое кровавое пятно на спине голубой рубашки. Высвободила ее из брюк, задрала и уставилась на разрез, протянувшийся от бедра к позвоночнику.
— Сидро, если бы он не промахнулся, вы умерли бы через минуту. — Она положила руку ему на плечо и повернула его лицом к себе. — Я знаю, вы зациклены на адреналине, но не могли бы вы ограничиться наркотой и прыжками без парашюта?
Намочив полотенце теплой водой, она добавила:
— Мне очень неприятно уподобляться вашей матери, но если вы и дальше будете так бесшабашничать, то добьетесь, что вас убьют. Я звоню в мой отдел о телохранителе и прошу вас обещать, что вы не избавитесь от него в мое отсутствие.
— Слушаюсь, мэм.
— Когда мы кончим тут, я заброшу нож и записи вашей камеры слежения в Ярд. А на вас наложат швы.
— Собственно, я должен кое-чем…
— Кого бы ни прислали из моего отдела, он будет вооружен и он отвезет вас для их наложения. Под дулом пистолета, если понадобится.