Страница 7 из 7
Литература
Из японской поэзии. Переводы Евгения Винокурова и Владимира Сикорского. - М: Прогресс, 1964.
Басе. Лирика/ Пер. с яп. В.Марковой. - М: Художественная литература, 1964.
Летние травы. Японские трехстишия. Бас?, Бусон, Исса. -Пер. с яп. В.Марковой. - М: Толк, 1995.
Бабочки полет. Японские трехстишия/ Пер. с яп. В.Марковой. М: Летопись, 1997 (серия "Мир поэзии").
William J.Higginson, with Pe
The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, & Issa, edited by Robert Hass. - The Ecco Press, 1994.
Манъесю ("Собрание мириад листьев") в 3-х томах /Пер. С яп. А. Глускиной. - М: Наука, 1972
Сто стихотворений ста поэтов: Старинный изборник японской поэзии VII-XIII вв./Пер. с яп. В.С.Сановича. - Санкт-Петербург: Шар, 1994.
Мойчи Ямагучи, "Кто-то переходит мост (Импрессионизм как господствующее направление японской поэзии)" - СПб: "Братья Ревины",1913. Репринт: Обнинск, "Принтер",1997.
Мацуо Басе. Проза в жанре хайбун. Перевод с японского Т.Соколовой-Делюсиной. - Иностранная Литература #7, 1994.
Сей-Сенагон, "Записки у изголовья"; Камо-но Темэй: ?Записки из кельи?; Кэнко-хоси: ?Записки от скуки? / Пер. с японского Т. Григорьевой. М: Худ. Лит., 1988.
Мицуна-но хаха. Дневник эфемерной жизни / Пер. с японского В. Горегляда - СПб: "Петербургское востоковедение",1994.
М.Г.Гаспаров, Русские стихи 1890х-1925го годов в комментариях. - М: Высшая школа, 1993.
В. Бурич, Тексты. - М: Советский Писатель, 1989
Антология русского верлибра. - М: Прометей,1991.