Страница 140 из 149
Стр. 62. …перметте бонжур! – Позвольте, здравствуйте! (франц. – permettez, bonjour!).
В терпении хотим стяжать души наши… – перифраз евангельского текста: «Терпением вашим спасайте души ваши» (Лука, XXI, 19).
Стр. 63. Долгогривые – они ведь… примеры-то эти были! – Намек на то, что из духовного сословия – долгогривые – вышел ряд деятелей революционной демократии, в частности Чернышевский и Добролюбов.
Стр. 64. …пошлость… вызывает… поползновения к прозелитизму… – Прозелитизм – подражание, усвоение.
Стр. 74. …кассы… когда ж это видано? – Ссудно-сберегательные кассы наряду с другими хозяйственными и финансовыми ассоциациями в начале 70-х годов широко распространились в рабочей среде благодаря народнической интеллигенции.
Стр. 75. Коль славен… это, значит, в Сионе-с! – «Коль славен наш господь в Сионе…» – один из христианских, в том числе и православных гимнов. В царской России имел также значение государственного национального гимна наравне с «Боже царя храни…».
Впервые – журн. «Отечественные записки», 1873, № 12.
Сатирическая критика «благонамеренности» и «благонамеренных речей» дается в очерке «Переписка» на материале деятельности новых судебных учреждений, введенных реформой 1864 года.
В центре очерка – фигура Батищева – образ прокурорской власти и Ерофеева – образ нового сословия, присяжных поверенных, адвокатуры. Прокуроры – "излюбленные люди закона" – представляли идею государственности и защищали "государственный союз"; адвокаты совмещали в своей деятельности "элементы публичный и частный", прокурор находился на "казенной службе" и получал жалованье. Вознаграждение труда адвокатов формально определялось таксою, но практически зависело от договоренности с клиентом. Все эти стороны нового устройства судебного дела сатирически освещены в очерке.
Главное внимание писатель уделяет Батищеву и его прокурорскому усердию в раскрытии дела о "тайном обществе", которое он расследует с таким рвением не потому, что озабочен защитой «основ» и "краеугольных камней", а потому, что надеется продвинуть этим делом свою служебную карьеру.
Стр. 77. Клепер – очень дорогая порода выездных лошадей.
Стр. 78. Не потому должен быть наказан преступник, что этого требует безопасность общества или величие закона, но потому, что об этом вопиет сама злая воля… – Сатирически критикуется одно из главных положений идеалистической философии права и буржуазного уголовного законодательства: «преступление есть проявление злой человеческой воли».
Стр. 79. …объявил себя специалистом по части скопцов и получил сорок тысяч. – Принадлежность к секте скопцов каралась каторгой как изуверство и посягательство на официальное православие. В 1872–1873 годах в Москве, Петербурге и Калуге слушались крупные процессы по делам целых скопческих общин. Подобные дела «каждый раз открывали в России обильные золотоносные струи» для адвокатов («Русский мир», 1872, № 84), поскольку скопчество было особенно распространено среди купцов и коммерсантов и сопровождалось круговой порукой.
Стр. 80. «Lafille de Dominique» – водевиль П. Левассера (1808–1870).
Неси сей крест с смирением… и ни один волос… не упадет без воли того, который заранее все знает… – «Благонамеренные» сентенции Надежды Батищевой построены на заветах христианской морали, заимствованных из Библии.
Стр. 83. «Общество для предвкушения гармоний будущего»… – Пародируется речь прокурора В. А. Половцева, обвинителя на «нечаевском процессе», заявившего, что любой вид организации – студенческий кружок, артель или общество взаимопомощи – угрожает существующему порядку, ибо «распространение полезных, научных и по преимуществу практических сведений» было лишь «официальной, внешней» целью, «внутренняя же, настоящая» заключалась в распространении «лжеучений коммунизма и социализма».
Стр. 88. …по меняльным рядам ходит и от изуродованных людей поживы ищет! – Меняльные лавки занимались разменом денег и мелкими банковскими операциями. Среди менял было много скопцов.
…теперь у меня… уже восемьдесят три человека обвиняемых – Намек на «нечаевское дело», где фигурировало 83 подсудимых, из которых только одиннадцати предъявлено было обвинение в «злоумышлении против государства».
Стр. 89. …как прозорлив был покойный преосвященный… – О «прозорливости», то есть, в данном случае, об общественной позиции московского митрополита Филарета дает представление его письмо Александру II («Выписка из письма московского священнослужителя в Петербург, декабря 17 дня 1861», М., 1862). Герцен оценил это обращение как «дикий вопль изуверства, бледнеющего перед мыслью, перед человеческой волей и взывающего к гонениям и казням. В этом преступном и безумном писании – донос на литературу, на журналы, на общественное мнение…» («Колокол», 1862, л. 133).
Стр. 90. Вы фарисеи и лицемеры… Все в духе пророка Илии. – Филаретов пользуется библейскими образами: фарисеи – члены древнеиудейской религиозной секты, отличавшейся фанатизмом и лицемерием; Исав, старший сын патриарха Исаака, продал младшему брату право первородства за горшок чечевичной похлебки; в львиный ров был брошен пророк Даниил за обличения безнравственности царя и его приближенных; сиренская прелесть – обольщение, соблазн.
И крадете, и убиваете, и клянетесь лживо – заповеди Моисея, нарушение которых считалось смертным грехом, гласили: «не укради, не убий, не клянись лживо»; «жрете Ваалу» – поклоняетесь идолам (жрети – приносить жертву богу). Ваал – языческий бог, изображавшийся в виде тельца; поклонение ему означало забвение высших нравственных принципов во имя корысти и стяжательства; Илия – библейский пророк, обличавший разврат соплеменников и предвещавший им возмездие.
Стр. 91. Коммеморативный – памятный, напоминающий (франц. – commemoratif).
Стр. 92. «La fille de m-me Angot»… – Герой Салтыкова в курсе новинок каскадного мира: оперетта Ш. Лекока (1832–1918); впервые была поставлена в Петербургском Михайловском театре в сезон 1873 года.
Стр. 93. Саккос – облачение православного архиерея во время богослужения.
Предики – проповеди (от лат. – praedico).
Стр. 96. …выписывали «Труды Вольно-экономического общества»… чтоб по поводу их затевать недозволенные сборища… – Сатирический образ, реальная подоплека которого кроется в характере деятельности большинства кружков революционной молодежи начала 70-х годов. Например, известная группа, или общество, «чайковцев» начала свою деятельность с организации тайных кружков саморазвития и с распространения среди интеллигенции, как в Петербурге, так и по всей России, произведений научной, публицистической и художественной литературы, отвечавшей ее пропагандистским целям. Подавляющее большинство этой литературы было легальными изданиями. «Труды Вольно-экономического общества» носили либеральный характер.
Стр. 100. …покуда не сдадут меня… в архив, членом белозерского окружного суда… судить белозерских снетков. – То есть отправят в захолустье под предлогом служебного перевода. Обозначенная здесь перспектива «судить белозерских снетков» получила впоследствии разработку в знаменитых сценах суда над пискарем в «Современной идиллии».
Стр. 101. Кюмюлировать – совмещать (франц. – cumuler).
Впервые – журн. «Отечественные записки», 1874, № 1.
«Столп» – первый из двух рассказов в «Благонамеренных речах» (второй – «Превращение»), посвященный Осипу Дерунову, одной из наиболее ярких и завершенных фигур в салтыковской галерее сельской и провинциальной буржуазии – «чумазых», – быстро поднимавшейся на дрожжах послереформенного экономического развития из среды зажиточного крестьянства и уездного мещанства.
Описывая в самом начале рассказа "родовое наше имение Чемезово", Салтыков вспоминает о старинном центре родовой вотчины своих отцов и дедов, селе Спас-Угол Калязинского уезда, где он родился и где прошли его детские годы. Но несколько дальше в том же рассказе, а также в рассказе "Кандидат в столпы", там, где возникает и получает разработку тема «ликвидации» Чемезова, под этим же названием обобщаются воспоминания и впечатления Салтыкова, связанные с другим имением, обширной салтыковской вотчиной, деревней Новинки, где был обветшалый "господский дом", сельцо Мышкино и лесная дача Филипцево.