Страница 2 из 2
Конунг спросил:
– По душе ли тебе, Аудун, этот корабль?
Аудун отвечает:
– Очень по душе, государь.
Конунг сказал:
– Этот корабль я отдам тебе в благодарность за белого медведя.
Аудун поблагодарил конунга за подарок, как умел. И когда спустя некоторое время корабль был снаряжен, Свейн конунг сказал Аудуну:
– Стало быть, ты хочешь уехать. Что же, я не стану тебя удерживать. Но я слышал, что в вашей стране приставать опасно: мало укрытых мест для кораблей. Вот разобьется твой корабль, погибнет все добро, и не будут знать, что ты побывал у Свейна конунга и подарил ему сокровище.
Тут дал конунг Аудуну кожаный чулок, полный серебра.
– Однако, если ты сохранишь это серебро, то не останешься с пустыми руками, хоть и разобьется твой корабль. Но может статься, – говорит конунг, – что ты и его потеряешь. Мало тебе тогда будет проку оттого, что ты был у Свейна конунга и подарил ему сокровище.
Тут конунг снял с руки запястье, дал его Аудуну и сказал:
– Если тебе не будет удачи, и корабль твой разобьется, и потеряешь ты свое серебро, то все же не останешься с пустыми руками, когда выберешься на берег, ибо многие сберегают на себе золото при кораблекрушениях. А если ты сохранишь запястье, то будут знать, что ты был у Свейна конунга. И еще посоветую тебе: никому не дари это запястье, разве что понадобится отблагодарить какого-нибудь знатного человека за великое благодеяние. Ибо знатному подобает принять такой подарок. Счастливого тебе пути!
И вот Аудун выходит в море, приплывает в Норвегию и велит выгрузить свои товары, а теперь для этого пришлось больше потрудиться, чем раньше, когда он был в Норвегии. Затем он отправляется в Харальду конунгу – он хочет выполнить то, что обещал ему до отъезда в Данию, – и учтиво его приветствует. Харальд конунг милостиво принял приветствие.
– Садись, – говорит он, – и выпей с нами.
Аудун так и делает.
Харальд конунг спросил:
– Как отблагодарил тебя Свейн конунг за медведя?
Аудун отвечает:
– Он принял от меня подарок, государь.
Конунг сказал:
– Так и я отблагодарил бы тебя. А как он еще отблагодарил тебя?
Аудун отвечает:
– Дал мне серебра на паломничество в Рим.
Тогда Харальд конунг говорит:
– Многим дает Свейн конунг серебро на паломничество в Рим или на что другое, хотя они и не подносят ему сокровищ. Что он еще дал тебе?
– Он предложил мне, – говорит Аудун, – стать у него стольником и принять великие почести.
– Это он хорошо сказал. Но он, верно, еще чем-нибудь отблагодарил тебя?
Аудун сказал:
– Он дал мне корабль с товаром, самым прибыльным здесь в Норвегии.
– По-королевски он поступил, – говорит конунг. – Но я бы тоже отблагодарил тебя так. Отблагодарил он тебя еще чем-нибудь?
– Он дал мне кожаный чулок, полный серебра, и сказал, что если я сохраню его, то не останусь с пустыми руками, хоть бы корабль мой и разбился у берегов Исландии.
Конунг сказал:
– Он поступил отменно, но я бы этого делать не стал: я бы думал, что счелся с тобой, дав тебе корабль. Неужели он отблагодарил тебя еще как-нибудь?
– Вот как он еще отблагодарил меня, государь, – говорит Аудун. – Он дал мне запястье, что у меня на руке, и сказал, что может статься, я потеряю все серебро, но и тогда не останусь с пустыми руками, если у меня сохранится запястье, и он посоветовал мне не отдавать его никому, разве что мне захочется отблагодарить кого-то за великое благодеяние. И вот я нашел такого человека. Ведь ты мог отнять у меня и медведя, и жизнь, но ты отпустил меня с миром ехать туда, куда другие не могли проехать.
Конунг принял подарок милостиво и, прежде чем они расстались, отблагодарил Аудуна богатыми подарками. Аудун закупил товаров для поездки в Исландию и тем же летом отплыл из Норвегии в Исландию и прослыл человеком очень удачливым. От этого Аудуна произошел Торстейн, сын Гюды.
Примечания
«Об Аудуне с Западных Фьордов» (Аu?unar ?attr vestfirzka) – возможно, самая знаменитая из «прядей об исландцах». Она принадлежит к той же группе рассказов, что и «Прядь о Хрейдаре», и также заканчивается благоприятной переменой в судьбе главного героя.
В древнеисландской литературе есть упоминания о том, что исландцы дарили белого медведя иноземным правителям, подобно тому как это делает Аудун, но невозможно установить, в какой мере рассказ об Аудуне историчен. В пряди об Аудуне, как и в двух следующих рассказах – «О Товарде Вороньем Клюве» и «О Бранде Щедром» отразились архаичные представления о функции дарения и встречного подарка.
Прядь об Аудуне входит в сагу о норвежском короле Харальде Суровом из «Гнилой кожи». С некоторыми вариациями она сохранилась также в нескольких других средневековых рукописях, в том числе в «Книге с Плоского Острова», а также во множестве поздних списков, что говорит о ее популярности. Как предполагается, рассказ об Аудуне был написан в первые десятилетия XIII в.
Перевод М. И. Стеблин-Каменского
Источник: «Исландские саги» в 2-х томах, т. II
OCR: Halgar Fenrirsson
[1] Свейн конунг – датский король Свен Эстридссен (1047-1074).
[2] Харальд конунг – норвежский король Харальд Суровый.