Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21



Он проверил свой кольт и ослабил застежку кобуры. Лошадь шагом шла к дальнему холму. С минуты на минуту должно было начать темнеть. Ветер, спускавшийся с холмов, внезапно принес резкий холод.

Наступила почти ночь, когда Бланхард выехал из прохода между холмами и резко остановил лошадь.

В небольшой котловине перед ним стоял угрюмого вида низкий и длинный дом. Тропинка вела вниз. Окна дома были закрыты и казались мертвыми, но в воздухе стоял свежий запах пыли. Ветер или всадники подняли ее?

Бланхард привстал в седле и внимательно осмотрелся. Немного подождав, двинулся дальше. Он толкнул ворота в загородке ранчо и проехал в них. Здесь тропинка кончалась. Теперь дом лежал в тридцати футах правее Бланхарда. Сарай, состоящий лишь из трех стен с крышей, был закрыт поперечным брусом. Бланхард соскочил с седла и привязал к нему повод.

Его шпоры громко зазвенели, и он нагнулся и отстегнул их. Сердце его громко стучало, во рту пересохло. Темный дом грозно стоял перед ним. Что ожидает его, когда он войдет туда?

Вдруг Бланхард заметил в темноте сарая какое-то движение. Он тут же нагнулся. Яркая вспышка огня разорвала темноту. Падая, Бланхард услышал звук выстрела и свист пули. Она пробила его шляпу, и Бланхард понял, что был мишенью для невидимого стрелка.

Он не собирался именно теперь вступать в борьбу, так как не знал карт своих противников. Поэтому, пригнувшись под пулями невидимого стрелка, бросился зигзагом к своей лошади.

Леди встала на дыбы, когда он схватил поводья и вскочил в седло. Вслед ему раздалось еще три выстрела, потом он услышал громкую мужскую ругань. Лошадь прыгнула, и это ее движение было настолько неожиданно, что Бланхард чуть не вылетел из седла и лишь с большим трудом удержался на своем месте.

Леди рванулась бешеным галопом, и Бланхард поглядел в ту сторону, где тусклой тенью вырисовывалась мужская фигура. Кольт стрелял непрерывно. Бланхард сжал зубы и еще ниже пригнулся к седлу, прислушиваясь к свисту пуль.

Итак, Дрейнены не бежали бесследно. Они вернулись назад и теперь защищают свои владения.

Внезапно окно дома осветилось. Дверь распахнулась, и в хлынувшем свете Бланхард увидел силуэт еще одного мужчины. Он кивнул кому-то и что-то бросил. Бланхард услышал свистящий звук и понял, что это лассо. В следующую секунду передние копыта его лошади, казалось, споткнулись о какое-то невидимое препятствие, и Бланхард вылетел из седла. Он упал на лопатки, и удар был настолько силен, что он на мгновение потерял сознание.

Оглянувшись, Бланхард вскочил на ноги и кинулся к своей лошади, которая пыталась встать на передние ноги. Бланхард увидел, что они спутаны лассо. Он повернулся вдоль туго натянутого троса и увидел направленный в его голову ствол револьвера.

Расстояние между ним и мужчиной в дверях было не больше длины лассо, то есть где-то между сорока и пятьюдесятью футами, и он понял, что его череп разлетится как гнилой орех, если мужчина начнет стрелять. Поэтому он медленно поднял руки.

Второй мужчина вышел из темноты и вступил в полосу света, который падал из открытых дверей. За ним появился и третий, державший в обеих руках еще дымящиеся ружья. Видимо, это и был стрелок из сарая.

— Ты держишь его, Чимарро-Счастливчик? — спросил хриплый голос.

Мужчина в дверях громко рассмеялся.

— Он бежал прямо на мое лассо!

— Действительно, ты отлично свалил его, мальчик, — проворчал мужчина, появившийся вторым.

Он приставил дуло своего револьвера к груди Бланхарда и достал из кобуры его кольт. Этот мужчина носил рыжеватую окладистую бороду, его голос прозвучал как приказ:

— Поворачивайся!

Бланхард повиновался. Мужчина из дома, которого звали Чимарро-Счастливчик, вышел вперед, свернул лассо и освободил передние ноги лошади.

— Я отведу лошадь. — Он увел Леди в сарай.

— Конечно, Метт, конечно.

Бланхард насторожился… Метт. Итак, это Хиро и Метт Дрейнены. Только третий, этот Чимарро-Счастливчик, не вписывался в эту картину.

Он почувствовал толчок в спину и услышал приказ Хиро Дрейнена:

— В дом, шпион!

С поднятыми руками он споткнулся о порог в большом холодном помещении, которое лежало за дверьми. Лампа, все время мерцавшая, вдруг ярко загорелась под своим абажуром. Ее лучи укололи привыкшие к темноте глаза Бланхарда. Он остановился, услышав, как вошел Чимарро-Счастливчик и закрылись двери. Через плечо он спросил:

— Что, черт возьми, это должно означать? Почему вы хотите накачать меня свинцом?

— Ты слишком дерзко говоришь для шпиона Пинкертона, — проворчал Метт Дрейнен.

Глаза Бланхарда привыкли к свету. Теперь он снова мог видеть нормально. Хиро Дрейнен, мужчина с окладистой бородой, стоял у стола. Метт, который еще держал в руках оружие, беспокойно двигался по комнате. Чимарро-Счастливчик подошел к печке и протянул руки к ее проржавевшей жести. Порыв ветра ворвался в дом и хлопнул окном. Бланхард увидел, что его револьвер лежит на столе рядом с лампой.

— Шпион Пинкертона? — Он поднял брови. — Как это вы могли додуматься до такого? Я не имею с его парнями ничего общего.

Лицо Хиро Дрейнена выглядело как деревянная маска. Он был старшим из двух братьев. Метт был младше, и в его лице еще оставалось что-то юношеское. Чимарро-Счастливчик играл пальцами на рукоятке кольта, как это делают мужчины, которые проводят большую часть своей жизни в седле. Эта поза и мастерство, с которым он бросил лассо, выдавали в нем бывшего ковбоя.

Бланхард обшарил глазами комнату. На балке над входной дверью он заметил вырезанное колесо и, чтобы хоть что-то сказать, спросил:



— Это ваш знак?

Хиро Дрейнен коротко усмехнулся:

— Наш знак, конечно. Но если ты не тот, то кто ты? Что ты делаешь ночью на нашей земле?

Бланхард неопределенно пожал плечами:

— Это просто случайность. Я ищу работу.

— Какую работу? — быстро и злобно спросил Метт Дрейнен.

— Любую, какая попадется.

Чимарро-Счастливчик, который опять грел руки у печки, тихо засмеялся:

— Вы слышали, друзья?

— Попридержи язык, Счастливчик, — сказал Хиро Дрейнен.

Он подошел к Бланхарду и пытливо вгляделся в лицо бывшего офицера.

— По-моему, я тебя уже где-то видел! Но где это могло произойти? Покажи-ка мне свои руки!

— Зачем? — удивился Бланхард.

Метт ткнул его в спину дулом револьвера.

— Ты должен повиноваться и не задавать вопросов, понятно?

Бланхард неохотно протянул руки. Хиро лишь на мгновение взглянул на них. Потом повернулся и сердито засмеялся.

— Ищешь работу, да? — Он словно выплевывал слова откуда-то из своей бороды. — Ты не ковбой — и на твоих ладонях нет ссадин от лассо. Кто же ты тогда?

— Разве об этом так трудно догадаться? — спросил Бланхард.

— Не пытайся внушить нам, что ты нашего же сорта! — усмехнулся Метт Дрейнен.

Хиро резко взмахнул рукой.

— Помолчи, Метт! — крикнул он.

Он заходил около Бланхарда. Слова снова медленно выходили из его рта:

— Я знаю тебя. Я уже однажды встречал тебя. Где же это было? Подожди немного, я уже начал припоминать.

— Я думаю, что он человек Пинкертона, — проворчал Чимарро.

Хиро Дрейнен остановился перед Бланхардом, глубокая задумчивость избороздила его лоб морщинами.

— Нет, Счастливчик, — проговорил он, — этот человек не от Пинкертона, а из армии янки.

— Что? — ошеломленно вскрикнул Чимарро.

— В прошлом году в форте Бран, — медленно начал Дрейнен, — остатки нашего полка сдавали янки оружие. Я был там. Караул несла рота под командованием лейтенанта. Теперь я точно вспомнил его. — Его рука поднялась, палец указал на Бланхарда. — Это он. Лейтенант Бланхард. Тот самый, который эскортировал деньги армии. Чимарро-Счастливчик, этот парень пришел из-за тебя!

Бланхард повернул голову. Его глаза устремились на Чимарро-Счастливчика.

«Второй!» — подумал он.

Счастливчик резко выхватил свой кольт.

— Если это так, то чего же мы еще ждем? — сказал он. — Я сам убью его, если у вас не хватает смелости.