Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 57

Бренда Хайатт

Фиктивный брак

Глава 1

Стаффордшир, Англия

1 декабря 1816 года

Лошади, стоявшие на темной пустынной дороге, уходившей на север, в нетерпении били копытами. Холодный декабрьский дождь заливал плечи кучера, съежившегося на козлах в своей плотной дорожной накидке, и струился по плащам тех двоих, что стояли чуть поодаль у обочины.

Ундина Мур смотрела на своего жениха с откровенным недоверием и временами вздрагивала, когда ледяные струйки дождя, стекавшие по лентам ее шляпки, проникали за ворот, словно добавляя холода словам собеседника.

– Не едем?! Что ты хочешь этим сказать?! – спросила она, срываясь на крик. – Мы ведь планировали это целый месяц.

При мигающем свете каретных фонарей Диггори Таллоу казался еще бледнее и тоньше, чем обычно.

– Да, Дина, верно. Но я понял, что тайное бегство того не стоит. Подумай о слухах, скандале... о гневе твоего брата. Полагаю, что более традиционное венчание...

– Времени нет, и ты это знаешь, – перебила Дина. – Через четыре дня у меня день рождения. Если мы будем ждать разрешения, Сайлас, конечно же, попытается нам воспрепятствовать. И тогда моя доля наследства перейдет к нему.

Диггори потупился и, рисуя в придорожной грязи узоры носком сапога, в смущении пробормотал:

– Не... не ради денег я женюсь на тебе, Дина.

Она кивнула:

– Конечно, нет. – Диггори и в самом деле был в несколько раз богаче, чем она. – Но почему Сайласу должно достаться то, что по праву принадлежит мне, то, что должно стать нашим? – Дина немного помолчала и, понизив голос, продолжала: – Идем быстрее, Диггори. Я с трудом ускользнула из дома и всю дорогу шла под дождем. Карета ждет. Неизвестно, когда Сайлас вернется в Ашком, а второй такой возможности не представится. Давай отправимся в Шотландию, как и задумывали. Мы обвенчаемся до того, как Сайлас сможет нас остановить.

По-прежнему избегая смотреть ей в глаза, Диггори заявил:

– Прости, Дина, но я не могу.

– Почему же? Что изменилось?

Как ни странно, но Диггори, обычно такой уступчивый и сговорчивый, вдруг воспротивился ее воле. А ведь именно его податливость так привлекла Дину, и именно поэтому она стала с ним заигрывать. Впрочем, сыграло свою роль еще и то обстоятельство, что он жил всего в двух милях от Ашкома и часто навещал Сайласа. Разумеется, Диггори всегда колебался, когда речь заходила о свадьбе. Наверное, он опасался ее брата – ведь Сайлас был старше и гораздо крепче физически, и Диггори находился под его влиянием еще со времени их учебы в Кембридже.

После многократных извинений жениха – он постоянно откладывал свадьбу – Дина наконец-то поняла: единственная возможность выйти замуж до двадцати пяти лет – тайно сбежать. Удивительно, но Диггори, казалось, не противился. Не противился до этой самой минуты.

– Ты больше меня не любишь? – спросила она, пристально глядя на молодого человека.

Едва лишь Дина задала этот вопрос, как ее охватило чувство вины. Ведь она-то не любила своего жениха... Впрочем, она решила, что постарается стать ему хорошей женой.

– Дело... дело не в этом, – запинаясь, проговорил Диггори и снова опустил глаза.

Надеясь, что сумеет уговорить жениха, Дина заявила:

– Я ужасно замерзла. Давай сядем побыстрее в карету, а потом поговорим.

Диггори закусил губу.

– Я... я не думаю, что так будет лучше. И вообще, у меня мало времени.

Дина мысленно улыбнулась. «Похоже, Диггори решил, что я пытаюсь его похитить, – подумала она. – Хотя... почему бы и нет?»

Дина тут же отбросила мысль о похищении. Чтобы добраться до Шотландии, требовалось два дня, не меньше, и, конечно же, ей не удалось бы удерживать Диггори все это время. Вот если бы у нее был с собой пистолет...

– Ты обещал, что поможешь мне получить наследство, – продолжала Дина. – Неужели ты отказываешься от своих слов?

Молодой человек молчал, и она со вздохом добавила:

– Пойми, обвенчаться сейчас – это единственная возможность...

– Да-да, конечно, – закивал Диггори. Теперь он говорил так, будто произносил заранее отрепетированную речь. – Но ты ведь доверяешь своему брату, верно? Ты же не думаешь, что он откажет тебе в приданом, когда ты выйдешь замуж?

Дина в раздражении поморщилась – они все это уже не раз обсуждали.

– Нет, я не доверяю Сайласу. Он играет, и его карточные долги множатся. Своего состояния он лишился, и я не испытываю ни малейшего желания отдавать ему свои деньги, потому что он и их проиграет. Не думаю, что ты этого желаешь.

– Нет-нет, но я...

– Ты его боишься, не так ли?

– Нет, не боюсь, вернее...

Дина тяжко вздохнула. Было совершенно очевидно, что Диггори боялся ее брата. Вероятно, Сайлас тиранил младшего приятеля во время учебы, и, конечно же, он и сейчас не стал бы церемониться с Диггори, если бы тот чем-либо ему досадил. Дина и сама побаивалась старшего брата. И если бы она сейчас вернулась, а он каким-то образом узнал о ее планах... Ох, ей об этом даже думать не хотелось.

– Поверь, Сайлас к тебе очень хорошо относится, – продолжала Дина. – Может, поначалу он и разозлится, но брат сам говорил мне недавно, что хотел бы видеть тебя своим зятем.

Сайлас действительно это сказал, но, судя по всему, он просто пошутил. Во всяком случае, он не торопился выдать ее замуж. Брат выдумывал причину за причиной, чтобы не позволять ей появляться в лондонском свете, где она могла бы познакомиться с привлекательными молодыми людьми. Более того, когда несколько местных дворян выказали к ней интерес, Сайлас заявил, что «им следует поискать невесту в другом месте».

– Он и мне это говорил, – ответил Диггори. – Именно поэтому я уверен, что он даст свое согласие, если только мы подождем.

Дина внимательно посмотрела на жениха.

– Неужели Сайлас сказал тебе об этом? А ты ему рассказал, что я согласилась выйти за тебя?

Диггори довольно долго молчал, наконец пробормотал:

– Ох, не помню... Может, и рассказывал...

Было совершенно очевидно, что Диггори сделалось очень не по себе. Возможно, он что-то утаивал, но что именно?

И тут Дина вспомнила о своих давних подозрениях. Пристально глядя на собеседника, она спросила:

– Значит, Сайлас все знает о нашем плане, так? И он заставил тебя притвориться, что ты хочешь бежать, а потом отказаться в последнюю минуту, когда уже будет слишком поздно искать другого жениха?

Диггори молчал, но Дина прочла ответ в его глазах. Увы, ее подозрения подтвердились. Глядя на молодого человека все так же пристально, она спросила:

– Но разве ты не понимаешь, что, женившись на мне. ты получишь и мои деньги? Неужели ты хочешь, чтобы эти деньги достались Сайласу, а не тебе?

Диггори по-прежнему молчал, и Дина вновь заговорила.

– Как же он смог уговорить тебя? Почему ты уступишь ему, почему отказался от денег? Даже если предположить, что ты меня не любишь...

– Я уже сказал тебе, что не нуждаюсь в деньгах, – перебил ее Диггори. – Видишь ли, Сайлас ясно дал мне понять, что я пожалею, если женюсь на тебе до твоего дня рождения. Но с другой стороны... Он обещал, что если мы подождем, то у нас все будет хорошо.

– Значит, я права? Значит, он все знал с самого начала?

Дина с презрением смотрела на молодого человека. Оказалось, что он по просьбе Сайласа весь год водил ее за нос, чтобы она, будучи уверенной в нем, не искала другого жениха.

– Я... я лучше пойду, – пробормотал Диггори, поворачиваясь к карете.

Дина была в отчаянии. Она знала: если Диггори сейчас оставит ее, она лишится последней надежды. Ах, какой же дурой она оказалась... Она думала, что ей удалось перехитрить брата, а на самом деле это он ее перехитрил, обвел вокруг пальца. Так что же теперь делать? Смиренно вернуться домой и признать свое поражение?

– Нет, ни за что, – проговорила она, направляясь к экипажу.