Страница 14 из 28
— Ох! — возмутился Хагрид. — Отпусти его! Отпусти Гарри!
Люпин проигнорировал эти слова.
— Что за создание сидело в углу, когда Гарри Поттер впервые был в моём кабинете в Хогвартсе? — спросил он, слегка встряхнув Гарри. — Отвечай!
— Эээ… гриндилоу в баке, кажется?
Люпин отпустил Гарри и отступил к кухонному буфету.
— Про что это вы? — проревел Хагрид.
— Прости, Гарри, но я должен был проверить, — кратко констатировал Люпин. — Нас выдали. Волдеморт знал о твоём переезде сегодняшней ночью, но сказать ему об этом мог только кто-то из участников плана. Ты мог быть самозванцем.
— Тогда почему ты не проверяешь меня? — пропыхтел Хагрид, всё ещё борющийся с дверью.
— Ты полувеликан, — ответил Люпин, подняв глаза на Хагрида. — А оборотное зелье предназначается только для людей.
— Никто из Ордена не стал бы говорить Волдеморту о нашем сегодняшнем перемещении, — произнёс Гарри. Эта мысль была отвратительна ему, он бы не смог поверить, что это сделал кто-либо из них. — Волдеморт догнал меня лишь под конец, он не знал сначала, кем из них был я. Если бы он был посвящён в план полностью, он бы с самого начала знал, что настоящий Гарри — тот, что с Хагридом.
— Волдеморт догнал тебя? — резко спросил Люпин. — Что произошло? Как вы спаслись?
Гарри рассказал, как пожирателям смерти, преследовавших их, показалось, что они узнали в нём настоящего Гарри, как они прекратили погоню и, должно быть, позвали Волдеморта, который появился точно перед ним, и как Хагрид достиг убежища родителей Тонкс.
— Они узнали тебя? Но как? Что ты такого сделал?
— Я… — Гарри попытался вспомнить; всё путешествие представлялось в виде смазанного пятна паники и неразберихи. — Я увидел Стэна Шанпайка… Ну, вы знаете, тот парень, что был кондуктором в «Ночном Рыцаре». Я попытался обезоружить его, вместо того, чтобы… Ну, он ведь не знал, что творит, верно? Он, должно быть, был под Империусом!
Люпин выглядел ошеломлённым.
— Гарри, время обезоруживания прошло! Эти люди пытаются захватить и убить тебя! Хотя бы оглушай, если ты не готов убивать!
— Мы были на высоте сотен футов! Стэн был не в себе, и, если бы я оглушил его, он упал, то есть умер бы так же, как если бы я использовал Авада Кедавра! Экспеллиармус спас меня от Волдеморта два года назад, — вызывающе добавил Гарри.
Люпин напоминал ему ухмыляющегося хаффлпаффца Захарию Смита, который насмехался над Гарри за его желание обучить Отряд Дамблдора заклинанию разоружения.
— Да, Гарри, — произнёс Люпин с неприятной строгостью, — и большое число пожирателей смерти были свидетелями случившегося! Извини меня, но тогда это был необыкновенный ход, сделанный при надвигающейся угрозе смерти. Повторять это сегодня ночью перед пожирателями смерти, каждый из которых был свидетелем того, первого, происшествия или слышал о нём, было смертельно опасным!
— То есть Вы считаете, что мне следовало убить Стэна Шанпайка? — рассердился Гарри.
— Нет, конечно, — успокоил его Люпин, — но пожиратели смерти — да и, если честно, большинство людей! — ожидали, что ты дашь сдачи! Экспеллиармус — полезное заклинание, Гарри, но пожиратели смерти думают, что это твой коронный ход, и я советую тебе не допустить, чтобы так и стало!
Люпин заставил Гарри почувствовать себя идиотом, но внутри него до сих пор что-то сопротивлялось.
— Я не могу сметать людей на своём пути только потому, что они там оказались, — отрезал Гарри. — Это работа Волдеморта.
Люпин растерянно перевёл взгляд: наконец-то достигший своей цели, то есть пропихнувшийся сквозь дверь, Хагрид, шатаясь, подошёл к стулу и сел на него; стул тут же развалился под ним. Игнорируя смесь ругательств и извинений, Гарри снова обратился к Люпину:
— С Джорджем будет всё в порядке?
Всё раздражение Люпина из-за поведения Гарри, казалось, сошло на нет после этого вопроса.
— Думаю, да, хотя и нет шанса вернуть ему ухо, как это было бы при обычном проклятии…
Снаружи донеслось шарканье. Люпин выскочил в дверь чёрного хода, Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и выбежал во двор.
Две фигуры появились в саду. Гарри подбежал к ним и понял, что это Гермиона, которая уже вернулась к своему нормальному внешнему виду, и Кингсли. Оба держались за изогнутую вешалку для пальто. Гермиона кинулась в руки Гарри, а вот Кингсли не показывал никакой радости от встречи. Через плечо Гермионы Гарри видел, как тот поднял свою палочку и направил её в грудь Люпину.
— Последние слова, которые сказал Альбус Дамблдор нам с тобой вместе!
— «Гарри — наша лучшая надежда. Доверяйте ему», — тихо промолвил Люпин.
Кингсли перевёл свою палочку на Гарри, но Люпин остановил:
— Это он, я проверял.
— Ладно, ладно! — успокоился Кингсли, пряча палочку обратно в складки мантии. — Но кто-то выдал нас! Они знали, знали, что это состоится сегодня ночью!
— Вероятно, — согласился Люпин, — но, очевидно, они не представляли себе, что там может быть семь Гарри.
— Небольшое утешение, — проворчал Кингсли. — Кто ещё вернулся?
— Только Гарри, Хагрид, Джордж и я.
Гермиона издала слабый стон, прижав ладони к лицу.
— Что произошло с вами? — спросил Люпин Кингсли.
— За нами гнались пятеро, мы ранили двух и одного, может, даже убили, — быстро рассказал Кингсли, — и видели заодно Сами-Знаете-Кого. Он присоединился к погоне на полпути, но достаточно быстро исчез. Ремус, он может…
— Летать, — перебил Гарри. — Я тоже его видел, он последовал за Хагридом и мной.
— Так вот почему он исчез! Чтобы преследовать тебя! — догадался Кингсли. — Я не мог понять, почему он пропал. Но что заставило его сменить цель?
— Гарри отнёсся немного добрее к Стэну Шанпайку, — сказал Люпин.
— К Стэну? — повторила Гермиона. — Но я думала, что он в Азкабане!
Кингсли издал невесёлый смешок:
— Гермиона, очевидно, был массовый побег, о котором Министерство предпочло умолчать. Когда я атаковал одного из пожирателей, с него слетел капюшон — это был Трэвер. Предполагалось, что он тоже сидит в Азкабане. Но что случилось с вами, Ремус? Где Джордж?
— Он потерял ухо, — пробормотал Люпин.
— Потерял у…? — громко переспросила Гермиона.
— Работа Снейпа, — добавил Люпин.
— Снейпа? — воскликнул Гарри. — Не может…
— С него слетел капюшон во время погони. Да и Sectumsempra всегда было фирменным заклинанием Снейпа. Всё, что я смог сделать, — это пообещать ему отплатить той же монетой: мне надо было удерживать раненого Джорджа на метле, он терял слишком много крови.
Они замолчали и посмотрели на небо. Там не было никакого признака движения, звёзды глухо, немигающе, безразлично и туманно светили добравшимся друзьям. Где же Рон? Где Фред и мистер Уизли? Где Билл, Флёр, Тонкс, Шизоглаз, Мундунгус?
— Гарри, дай руку! — хрипло позвал Хагрид из дверного проёма, в котором он снова застрял.
Обрадованный хоть каким-то делом, Гарри вытащил его, затем направился через пустую кухню обратно в гостиную, где миссис Уизли и Джинни всё ещё ухаживали за Джорджем. Миссис Уизли остановила кровотечение, и при свете лампы Гарри увидел чистое глубокое отверстие на том месте, где раньше было ухо Джорджа.
— Как он?
Миссис Уизли обернулась и сказала:
— Я не могу сделать так, чтобы оно выросло снова: рана нанесена с помощью тёмной магии. Но всё могло быть и гораздо хуже… Он жив.
— Да, — выдохнул Гарри. — Слава Богу.
— Мне действительно слышится, что в саду ещё кто-то? — спросила Джинни.
— Гермиона и Кингсли, — ответил Гарри.
— Слава небесам, — прошептала Джинни.
Они посмотрели друг на друга. Гарри захотел обнять её. Его даже больше не беспокоило, что здесь находится миссис Уизли, но, до того как он успел осуществить свой порыв, на кухне раздался грохот.
— Я докажу, кто я есть, Кингсли, после того, как увижу своего сына, а теперь отодвинься подобру-поздорову от греха подальше!
Гарри никогда не слышал, чтобы мистер Уизли так кричал когда-либо. Он ворвался в гостиную, его лысина блестела от пота, очки съехали на бок, сзади него шёл Фред. Оба мертвенно-бледные, но невредимые.