Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 37



— Ах, да. Конечно, — буркнул Бода, пристально оглядывая Гарри.

Гарри постарался не обращать внимания на Боду, но от этого немигающего взгляда ему становилось не по себе.

— Департамент Тайн, — единственное, что сообщил им холодный женский голос.

— Быстрее, Гарри, — поторопил его мистер Уизли, когда дверь лифта с грохотом отворилась.

Они торопливо зашагали по коридору, который очень отличался от верхних. В стенах не было ни окон, ни дверей, за исключением одной чёрной, в самом конце коридора. Гарри решил, что именно туда они и пойдут. Однако мистер Уизли ухватил его за руку и потянул налево, где находился проход, ведущий на лестницу.

— Сюда, вниз, — говорил, задыхаясь, мистер Уизли, перепрыгивая через две ступеньки. — Суда даже лифт не спускается… почему они проводят это там…?

Лестница закончилась, и они побежали по очередному коридору, очень похожему на тот, что вёл в подземелья Злея в Хогвартсе, с такими же стенами из необработанного камня и факелами в подставках. Они пробежали через тяжёлые деревянные двери с железными затворами и замочными скважинами.

— Зал суда… Десятый… я думаю… мы почти… да.

Мистер Уизли остановился перед тёмной, грязной дверью с огромным железным замком и сполз по стене, прижимая руки к груди.

— Иди, — задыхаясь, кинул он и указал на дверь. — Войди туда.

— Разве… разве вы со мной не пойдёте?

— Нет, нет, меня не пустят. Удачи!

Сердце бешено билось где-то в горле. Он сглотнул и, потянув за тяжёлую металлическую ручку, вошёл в зал суда.

— Глава 8: Слушание —

От неожиданности у Гарри перехватило дыхание. Огромное подземелье, куда он вошел, был ужасающе знакомо. Он не только видел его раньше, он был здесь раньше. Это было то место, куда он попал из Думблдума, место, где он видел Лестрангов, осужденных на пожизненное заключение в Азкабане.

В тусклом свете факелов виднелись стены, сделанные из темного камня. По обеим сторонам от него возвышались пустые скамьи, а напротив, на самых высоких скамьях, находилось множество неясных фигур. Они тихо переговаривались, но как только тяжелая дверь захлопнулась за Гарри, повисла зловещая тишина.

В зале суда раздался холодный мужской голос.

— Вы опоздали.

— Простите, — нервно произнёс Гарри, — Я… я не знал, что время изменилось.

— Это не вина Уизенгамота. — сказал голос. — Сова принесла вам сообщение сегодня утром. Займите ваше место.

Гарри перевел взгляд на кресло в центре зала, на подлокотниках которого лежали цепи. Он видел, как эти цепи оживали и связывали тех, кто оказывался между ними. Пока он шел по каменному полу, его шаги гулко отдавались в подземелье. Когда он присел на краешек кресла, цепи угрожающе звякнули, но не связали его. Чувствуя тошноту, Гарри посмотрел на тех, кто сидел на скамьях наверху.

Их было человек пятьдесят, все они, насколько он мог заметить, были одеты в мантии сливового цвета с изящно вышитой серебром буквой «W» слева на груди, и все смотрели на него: одни — очень строго, а другие — с откровенным любопытством.

В самом центре первого ряда сидел Корнелиус Фадж, Министр Магии. Фадж был тучным мужчиной, обычно он носил желто-зелёный котелок, хотя сегодня обошелся без него, также как и без той снисходительной улыбки, с которой он однажды разговаривал с Гарри. Слева от Фаджа сидела полная ведьма с очень короткими седыми волосами и квадратной челюстью, она носила монокль, и вид у нее был угрожающий. С правой стороны сидела ещё одна ведьма, но она откинулась назад, так что её лицо было в тени.

— Очень хорошо, — сказал Фадж, — обвиняемый наконец-то присутствует, давайте начнем. Вы готовы? — спросил он, обращаясь в конец ряда.

— Да, сэр, — сказал знакомый Гарри энергичный голос. Брат Рона, Перси, сидел в самом конце передней скамьи. Гарри взглянул на Перси, ожидая какого-нибудь знака, что тот его узнал, но это было напрасно. Глаза Перси за стеклами очков в роговой оправе неотрывно смотрели на пергамент, перо он держал наготове.

— Дисциплинарное слушание от 12 августа, — заговорил Фадж звенящим голосом, и Перси тут же начал записывать, — о нарушении Декрета о Разумных Ограничениях Колдовства среди Несовершеннолетних и Международного Статуса Секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим в доме номер четыре Бирючиновой улицы, Литтл Уингинг, графство Суррей.

Следователи: Корнелиус Освальд Фадж, Министр Магии; Амелия Сьюзан Боунс, глава департамента Магического Правопорядка; Долорес Джейн Умбридж, старший заместитель Министра; секретарь суда, Перси Игнатус Уизли.



— Свидетель на стороне защиты — Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, — прозвучал тихий голос позади Гарри, тот так резко обернулся, что чуть не вывихнул шею.

Дамблдор, в длинной полуночно-синей мантии, неторопливо прошел по залу, сохраняя полнейшую невозмутимость. Его длинная серебряная борода и волосы мерцали в свете факелов. Он поравнялся с Гарри и взглянул на Фаджа поверх очков в форме полумесяца, висевших на кончике его крючковатого носа.

Члены Уизенгамота зашептались. Все взгляды теперь были обращены на Дамблдора. Некоторые были раздосадованы, другие — испуганы, две пожилые ведьмы из последнего ряда, тем не менее, помахали руками в знак приветствия.

При виде Дамблдора Гарри почувствовал прилив сил, поддерживающее, обнадеживающее чувство, похожее на то, которое вызывала в нем песня феникса. Он хотел поймать взгляд Дамблдора, но тот, не глядя в его сторону, продолжал смотреть вверх, на явно взволнованного Фаджа.

— А, — сказал Фадж в замешательстве, — Дамблдор. Да. Вы, э-э… получили э-э… сообщение о том, что время и э-э… место слушания изменились, так?

— Я должно быть пропустил его, — оживленно ответил Дамблдор, — но, несмотря на это, по счастливой случайности я приехал в Министерство тремя часами раньше, так что ничего страшного не случилось.

— Да… Так… Я полагаю, нам понадобится ещё один стул, я… Уизли, не могли бы вы…

— Не беспокойтесь, не беспокойтесь, — любезно сказал Дамблдор; он достал свою палочку, слегка прищелкнул ею, и рядом с Гарри из ниоткуда возникло мягкое ситцевое кресло.

Дамблдор сел, соединил концы своих длинных пальцев и стал рассматривать Фаджа с выражением вежливого интереса. Уизенгамот всё ещё тихо переговаривался и беспокойно двигался, только когда Фадж заговорил снова, всё успокоилось.

— Так, — снова произнес Фадж, просматривая свои записи, — хорошо. Значит, обвинение. Да.

Он вытащил кусок пергамента, сделал глубокий вдох и огласил:

— Предъявляются следующие обвинения: обвиняемый осознанно, предумышленно, зная о незаконности своих действий, и уже получив письменное предупреждение от Министерства Магии за подобное нарушение, произвел Заклинание Патронуса в месте, населённом Магглами, в присутствии Маггла второго августа в 9 часов 23 минуты, что является нарушением, согласно Параграфу «С» Декрета о Разумных Ограничениях Колдовства среди Несовершеннолетних от 1875 года, а также согласно Разделу 13 Статуса Секретности, принятом на Международном Съезде Магов.

— Вы Гарри Джеймс Поттер, проживающий в доме номер четыре по Бирючиновой улице, Литтл Уингинг, графство Суррей? — спросил Фадж, свирепо глядя на Гарри поверх пергамента.

— Да, — ответил Гарри.

— Вы получили официальное предупреждение от Министерства за незаконное использовании магии три года назад, не так ли?

— Да, но…

— И, тем не менее, Вы вызвали Патронуса ночью 2 августа?

— Да, но…

— Вам известно о запрещении использовать магию вне школы, пока вам не исполнилось 17 лет?

— Да, но…

— Вы знали, что находитесь на улице, густо населённой Магглами?

— Да, но…

— Осознавали ли вы, что вы находитесь в непосредственно близости от Маггла?

— Да, — произнес Гарри со злостью, — но я сделал это только потому, что мы были…

Ведьма с моноклем перебила его гудящим голосом:

— Вы произвели дееспособного Патронуса?