Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30

Орешкин решил сменить тему.

— Кто же, интересно, ночью приходил? — «Домушник», наверное.

— «Домушник»?.. — Ромка подумал, что Димка имеет в виду домового.

— Квартирный вор, — пояснил Молодцов. — Айда, глянем, у Снегиревой ничего не сперли?

— Так в цирк же опоздаем.

— Не опоздаем.

Они вошли в квартиру фотомодели, и Димка с ходу нашел в постельном белье деньги, а в сервизе — драгоценности.

Ромка даже рот открыл от изумления.

— Димыч, как ты узнал, где спрятаны деньги и драгоценности?

— Элементарно, Орех. Драгоценности всегда прячут в сервизах, а деньги — в белье или в книгах. «А ведь и правда», — подумал Орешкин, вспомнив, что мать держит деньги в книжном шкафу.

— Откуда ты это знаешь?

— Папаше один «домушник» на допросе рассказал. А папаша — мне. — Димка прошелся по комнате. — Выходит, тут не квартирный вор побывал…

— А кто?

— Черт в малиновом пальто!.. Ладно, погнали в цирк.

Друзья довольно быстро добрались до Фонтанки. У них даже осталось время забежать к Снегиревой на Караванную. Вернее, забежал один Ромка, Димка остался ждать на улице. Фотомодель выглядела неважно.

— Всю ночь кошмары мучили, — пожаловалась она Орешкину. — То в пропасть лечу, то в машине взрываюсь…

Ромка протянул ей записную книжку:

— Вот, пожалуйста.

— Спасибо, Ромочка. — Влада быстро схватила книжку. — Как там моя квартира?

— Все нормально. — Орешкин решил не говорить о визите неизвестного. К чему пугать и без того напуганную женщину.

— Чаю хочешь?

— Да нет, — отказался Ромка. — Мне надо бежать. Я в цирк опаздываю.

— В цирк, — повторила фотомодель. — Счастливый… А я решила никуда не выходить. Позвонила в агентство и взяла двухнедельный отпуск за свой счет. Надеюсь, милиция за это время арестует Костоломова и Кровопущенко…

— Кого?

— Ну тех бандитов, которые меня преследуют. Следователь сказал, у них такие фамилии.

— Хотите, я вам продуктов куплю? — предложил Орешкин. — А то что вы есть-то будете?

— Спасибо, милый, мне Шура Чайников уже купил.

Ромка переступил с ноги на ногу:

— Ну тогда я побежал.

— Беги, дружок. А то опоздаешь.

Глава X ДЕВОЧКА СО СКРИПКОЙ

Ребята и в самом деле чуть было не опоздали к началу представления. Уже прозвенел третий звонок, когда они заняли свои места в партере.

На ярко освещенный манеж вышли униформисты в ливреях и белых перчатках. Затем появился ведущий в костюме, усеянном блестками, и торжественно провозгласил: — Маэстро!.. Туш!..

Грянула музыка. Представление началось.

Скакали по кругу кони, смешили зрителей клоуны, летали воздушные гимнасты, жонглировали гирями атлеты, тройным узлом завязывался человек-«змея»… Орешкин глядел на арену, позабыв обо всем на свете.

— Девочка со скрипкой! — объявил очередной номер ведущий.

На манеж выбежала девочка лет семи в розовом трико. Она грациозно раскланялась, и легкая трапеция унесла ее ввысь. Под самый купол. И там, на огромной высоте, в пустоте черного пространства, она начала порхать розовой бабочкой в ярком свете прожекторов. Ромка следил за ее полетом как зачарованный.

Затем у нее в руках появилась скрипка, и девочка пошла по туго натянутой проволоке, играя красивую и печальную мелодию; потом, не переставая играть, она сделала на проволоке шпагат, а сразу после шпагата, под испуганный возглас зала, повисла вниз головой, продолжая водить смычком по струнам.

Видал, Димыч!.. — восторженно произнес Ромка, кинув взгляд на друга. И сразу осекся. Димка сидел с мрачным выражением лица. Весь этот цирк был ему до лампочки. Он все ждал, когда же, наконец, появится лилипутка-акробатка. А она все не появлялась и не появлялась. Наступил антракт. Зрители потянулись в фойе.

— Одна мелюзга, — хмуро бормотал Молодцов, с презрением глядя на снующих взад и вперед первоклашек. Настроение у него стремительно портилось. А уж когда Орешкин купил программку и выяснилось, что и во втором отделении нет лилипутки, настроение у Димки испортилось окончательно.

— Ромыч, пошли отсюда.

— А как же второе отделение? — с сожалением спросил Ромка, которому хотелось посмотреть дрессированных тигров.

— Раз в программке лилипутка не указана, значит, ее не будет.



Молодцов направился к выходу. Орешкин поплелся следом. Но оказалось, это был не выход — а вход.

Мальчишки очутились в небольшом помещении, все стены которого были увешаны афишами. Вдоль стен тянулись витрины, где под стеклом лежал всевозможный цирковой реквизит.

— Куда это мы попали? — вертел головой Ромка.

— В Музей истории цирка, молодые люди, — раздался жизнерадостный голос, и к ребятам подошел старичок с седенькой бородкой. — Проходите, друзья, не стесняйтесь.

— Да нет, знаете ли… — начал было Димка, и тут его взгляд замер на одной из афиш, где был изображен высокий человек в широкополой шляпе, держащий на ладони маленькую девочку.

Через всю афишу тянулась надпись: «СЕГОДНЯ И ЕЖЕДНЕВНО! ГУЛЛИВЕР И ЕГО ЛИЛИПУТОЧКА!»

— Музей истории цирка?! Как интересно! — с ходу исправился Молодцов. — А вы нам не расскажете вот про эту артистку? — ткнул он пальцем в лилипутку. Лицо старичка засветилось от радости.

— Расскажу, молодые люди, все расскажу! Давайте пройдем к началу экспозиции. — И к неудовольствию Димки, он повел их в соседнюю комнату.

— Цирк, молодые люди, — вдохновенно заговорил старичок-экскурсовод, — это целый мир, со своими законами и со своим языком, который совершенно непонятен постороннему человеку… — Он показал на длинный блестящий шест. — Как выдумаете, что это такое?..

— Палка, — сказал Ромка.

— Шест, — сказал Димка.

— Нет, молодые люди. Это называется — перш.

— А это что? — теперь старичок показывал на хлыст.

— Плетка, — ответил Димка.

— Нагайка, — ответил Ромка.

— Нет, друзья мои, в цирке это называется — шамберьер.

Старичок-экскурсовод подвел мальчишек к книжному шкафу.

— А здесь у нас выставлены книги о цирке. Обратите внимание, — дотронулся он до одного из переплетов. — Очень ценная книжка «Десять тысяч клоунад»… А это, — провел он пальцем по корешкам, — «История жонглеров» в пятидесяти томах.

— В пятидесяти томах?! — поразился Орешкин.

— Да, в пятидесяти!.. Советую почитать.

— Почитаем… — пообещал Молодцов. — А вот у вас там лилипутка на афише… — попытался он перевести разговор в нужное русло.

Но старичок, не слушая, увлеченно продолжал:

— А кто мне ответит, как в цирке называют человека, который объявляет номера?.. Бьюсь об заклад, ни за что не догадаетесь.

— Ведущий? — предположил Ромка.

— Конферансье? — предположил Димка.

Старичок захихикал, тряся бородкой.

— Нет, ребята. Его называют шпрехшталмейстер.

— Шпрештал… — попытался выговорить Орешкин. — Язык можно сломать…

— Шпрехшталмейстер, — по слогам произнес экскурсовод. — Или просто — шталмейстер.

— Откуда вы все это знаете? — спросил Молодцов.

Старичок опять захихикал:

— Я, друзья мои, сорок лет на манеже отработал. Клоуном. — Он показал на пожелтевшую афишу. — Читайте: «Бим и Бом». В свое время мы были довольно известная пара. Так вот, я Бим.

— А где Бом? — поинтересовался Ромка.

Старичок сразу погрустнел:

— Бом умер. Ничего не поделаешь, клоуны тоже смертны.

Наконец дошла очередь и до афиши с лилипуткой.

— Как ни странно, но у артиста, который изображал Гулливера, фамилия была Гулливеров. Представляете?

— А у лилипутки — Лилипутова, — сострил Димка.

— Нет, молодой человек, — улыбнулся бывший клоун. — У нее была фамилия Штучкина. Роза Штучкина. Очень талантливая акробатка. И главное, нигде не училась. Самородок.

— А где они сейчас? — спросил Молодцов.

— Гулливеров работает директором цирка в Воронеже, а Штучкина… — Старичок вдруг резко замолчал.