Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 298

— Я так далеко не думала, — сконфуженно призналась Чуки.

— Брэнд имеет смысл, если под него есть бизнес, — наставительно произнес Ен, — Если существует товар и его реклама, адресованная сегменту потребительского рынка.

— Уау… Я что, совсем ерунду сказала?

— Нет. Это интересная мысль, но ее надо додумать. Надо вычислить интересанта.

— Рынок может быть и политическим, — заметил Кайемао, — «Tortuga» может оказаться удачным брэндом для террористической сети. Под брэнд «Al-Qaida», держатели этой марки собирали деньги более четверти века, хотя известно, что эта организация, как таковая, никогда не существовала, а ее номинальный лидер был убит в Афганистане примерно за десять лет до знакового теракта в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года.

Чуки радостно захлопала в ладоши.

— А еще помните, в позапрошлом году была тема с живым ископаемым нацистским преступником, врачом-убийцей Зигмундом Рашером? Он, как бы, жил на островке Такутеа, всего в сорока милях к юго-востоку от нашего Никаупара!

— Кстати, да, — согласился Пак Ен, — Сильный брэнд, созданный на пустом месте.

— Ребята! — сказала Лакшми, — Не забываем про похищение на «PBY Catalina»! В некотором смысле, тоже живое ископаемое… Техническое ископаемое.

— И тоже времен II мировой войны, как и доктор Рашер, — задумчиво сказала Леле.

— Да, это совсем шизоидный сюжет, — заметил Эрче, — Пираты на этой «Каталине» засветили три своих плацдарма, как будто специально: вдруг мы дебилы, и иначе не сможем найти. Приводнились на Санта-Фе, постояли там четверть часа, взлетели и приводнились на Пинзоне, постояли еще четверть часа, взлетели и приводнились на Тортуге. Я не верю, что у них нет мозгов. Значит, им очень нужно, чтобы их нашли.

Пак Ен закурил сигарету и отбил ладонью на колене какой-то старый марш.

— Значит, так… Леле! Судя по твоему personal-file, ты была чемпионом школы по управлению дронами — «platillo». Квалификация не потеряна?

— С чего бы? — удивилась та, — Я регулярно рублюсь в сетевых боях на «блюдцах».

— Очень хорошо. Слушай боевую задачу. Необходимо рассмотреть эту Тортугу в максимальных подробностях. Если мы при этом потеряем «блюдце» — плевать.

— Но командир, мы ведь тогда покажем противнику, что наблюдаем за ним.

— Кто «мы», девочка? Посмотри: Тортуга всего в 4 милях от берега, где болтаются туристы, а «platillo», как ты знаешь, может купить кто угодно, и за очень скромную сумму. Пираты, скорее всего, свяжут наш дрон с любопытством фотолюбителей. В худшем случае — со случайной активностью местной полиции. Так?

— По ходу, так, — согласилась она, — Мне приступать, кэп?

— Да. И я очень рассчитываю, что у тебя хорошо получится. Второй дрон подряд мы запускать не должны, иначе пираты действительно могут заподозрить неладное.

Остров Тортуга, на 35 миль южнее которого находилась маленькая флотилия штурм-скринеров «Yeka», представляет собой одну из самых удивительных геологических формаций на Галапагосах. Это полукольцо толщиной 300 метров и радиусом тысяча, выступающее из океана на высоту нескольких этажей. Когда-то кольцо было жерлом вулкана, но миллион лет назад взрывное извержение снесло его южную половину (с южной стороны из океана теперь выступают лишь два небольших скалистых блока). Внутреннее пространство жерла залила вода, и лава застыла, образовав мелководный залив с неровным дном, куда может без опаски заходить лишь судно с очень малой осадкой. С внешней стороны полукольцо обрывается в океан настолько круто, что вскарабкаться на него есть шанс только у квалифицированного альпиниста (если он предварительно сможет пришвартоваться к скале в условиях сильного прибоя). С внутренней стороны полукольца, есть участки, на которых восхождение не требует специальных навыков. Верхняя часть полукольца — это двускатный гребень, не очень крутой, и на нем можно разместить массу полезных устройств. Кроме того, порода, составляющая вулканическую скалу, достаточно хорошо поддается современному горнопроходческому оборудованию, что означает хорошие перспективы усиления Тортуги, как естественной заготовки под мощный морской форт.

…На экранах стремительно промелькнули широкие квадратные жерла тоннелей, уходящих вглубь скалы, ажурные антенны радаров, окрашенные под цвет грунта площадки и мото-краны грузовых терминалов на внутреннем рейде, и несколько пришвартованных самоходных понтонов. Какие-то крупные объекты на воде были прикрыты камуфляжной сеткой… На турелях на вышках над терминалами пришли в движение стволы зенитных пулеметов-роботов. Спай-дрон закувыркался в воздухе, пытаясь найти «мертвую зону» этой системы ПВО. Из динамика послышался глухой грохот очередей. Совсем близко мелькнула зеленая волнистая поверхность залива, а потом дрон, по немыслимой кривой рванулся вверх, вдоль скальной стены, едва не касаясь шероховатого коричневого камня… И нырнул в один из туннелей. Оттуда навстречу ему ударил еще один пулемет, но дрон три секунды продолжал лететь, передавая на компьютер мозаику непонятных картин, проносящихся мимо. Потом — короткий треск, и эпитафия на экране: «сигнал от внешнего устройства потерян».

Леле Тангати выдохнула и закрыла глаза ладонями. У нее на лбу блестели мелкие бисеринки пота, а губы заметно дрожали.

— Я… Как…?

— Превосходно! — воскликнул Пак Ен, хлопнув ее по плечу, — Ты настоящий мастер! Объявляю тебе поощрение с фиксацией в борт-журнале. Если бы я не видел своими глазами, то не поверил бы, что на «блюдце» можно выделывать такие фортеля.

— Пей, быстро, — распорядился Хаамеа и пихнул ей под нос кружку с теплым какао.

— Угу, — буркнула она и, схватив кружку, выхлебала за пару минут.





— Еще, — сказал он, и снова наполнил кружку из термоса.

— Угу, — повторила Леле, и начала пить уже медленнее.

— Эй-эй, гло, что это с тобой? — забеспокоился Эрче.

— Все с ней нормально, — ответил суб-лейтенант, — Просто после экстремального пилотирования сахар в крови падает, и надо быстро его поднимать.

— Ага! — Эрче хлопнул себя по лбу, — Я же это читал в какой-то инструкции.

— Конечно, читал. А теперь запомнишь. На практике быстрее запоминается.

Пискнул второй ноутбук, лежащий на палубе, и голос Ромара сообщил:

— Вижу на мониторе два луча активных радаров с Тортуги. Они нас ищут.

— Флаг им в руки и барабан на шею, — сказал Пак Ен, — определи тип и позиции этих радаров. Возможно, это не те, что мы наблюдали через дрон, а еще какие-то.

— Да, кэп, — лаконично ответил Ромар.

— Они догадались, что на них смотрели не туристы и не копы, — заметила Чуки.

— По технике пилотирования, — уточнила Лакшми.

— Кэп, — раздался из динамика ноутбука голос Оури, — Я фиксирую радиоперехват: переговоры между пиратскими плацдармами Пинзон и Санта-Фе.

— Что там? — спросил Пак Ен.

— Там просто чудеса, кэп. Они обсуждают Красных кхмеров, которые, типа, полные отморозки и, дословно: «Доведут честных фартовых людей до галстука на спине».

— Что такое галстук? — спросила Чуки.

Кайемао Хаамеа хмыкнул, окинул взглядом палубу, нашел метровый кусок тонкой упаковочной ленты и ловко завязал его на шее модным галстучным узлом.

— Такое украшение. Придумано в Европе. Его носят с праздничным костюмом.

— У тебя галстук на груди, — заметила она, — а Оури сказал: «галстук на спине».

— Это сленговое, — пояснил суб-лейтенант, — Naval bandidos называют так веревку, на которой вешают за шею. В ряде стран принято душить веревкой, а не расстреливать.

— Чтоб не тратить деньги на патроны? — предположила Чуки.

— Не знаю, — суб-лейтенант пожал плечами, — Если жалко денег на патроны, то проще заколоть штыком. Я думаю, в этих странах просто такой исторический обычай.

Пак Ен задумчиво сплел пальцы.

— Я был уверен, что слухи о Красных кхмерах это фэйк.

— Ты же видел в черном конверте сканы бумаг с их логотипом, — заметил Хаамеа.