Страница 17 из 17
Глоссарий
Адин — кузнец, объединивший семь народов, первый король Тилоары, создатель волшебного Пояса Тилоары.
Адина — дочь Элстреда, королева Тилоары, надевала Пояс всего пять раз.
Ак-Бабы — огромные птицы, питающиеся падалью и живущие тысячу лет. Служат Повелителю Теней.
Алътон — король Тилоары, отец Эндона.
Анна — жена Джарреда, мать Лифа, внучка Криана.
Арена Теней — место в стране Теней, где проводятся гладиаторские бои.
Барда — сын Мин, бывший дворцовый страж, боевой друг Лифа.
Берди — вымышленное имя Жасмин на Ритмерских Играх.
Берри — вымышленное имя Барды на Ритмерских Играх.
Бики — умерший голубь Фердинанда.
Брандон — сын Адины, надевал Пояс три раза, первый король, который переехал жить из кузницы за высокие дворцовые стены.
Брианна — победительница прошлогодних Ритмерских Игр, представительница города Лиса.
Волшебный Пояс Тилоары — принадлежит королю и оберегает Тилоару, украшен семью волшебными камнями: топаз, аметист, алмаз, изумруд, лазурит, рубин, опал.
Враал — чудище, выступающее на Арене Теней.
Глок — финалист Ритмерских Игр.
Гнездо — жилище Жасмин на вершине дерева в лесу Безмолвия.
Горл — рыцарь, стерегущий Лилии Жизни в лесу Безмолвия. Волшебный топаз украшает рукоятку его меча.
Дейн — ученик Дума, член Сопротивления.
Джарред — друг Эндона, отец Лифа.
Джин, Джод (они же Нижд, Дожд) — дети Тэган, заманивают путников чарами и съедают их.
Джоанна — финалистка Ритмерских Игр.
Д'Ор — земля, захваченная колдуньей Тэган.
Дорога на Уэн Тил — кратчайший путь к лесу Безмолвия.
Дум — финалист Ритмерских Игр, предводитель Сопротивления.
Дыра — запретное место, ведет из города Неткриз во внешний мир. Опасна, потому как поросла ядовитым мхом.
Жасмин — девушка-сирота из леса Безмолвия, боевая подруга Лифа.
Желтоглазый великан — охраняет мост во владениях колдуньи Тэган. Задает спутникам загадки и, если они неправильно отвечают, убивает их ятаганом. На самом деле — заколдованная колдуньей птица.
Занзи — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Зеснеткриз (Неткриз) — город, где живут жители, сбежавшие из города крыс. Правители города — Крисловы, слуги Повелителя Теней.
Зыбучие пески — место, где спрятан лазурит.
Карн Второй и Карн Восьмой — Серые Стражи.
Королева Пчел — старушка, делающая сидр, придающий выносливость и силу.
Кри — ворон, спутник Жасмин.
Криан — кузнец Тилоары времен правления Альтона и Эндона.
Крисловы — девять слуг Повелителя Теней, правят городом Неткриз, заставляют жителей блюсти заповеди псевдочистоты, бдительности и долга.
Лес Безмолвия — три леса, населенные чудищами. Место, где спрятан волшебный топаз. Здесь произошла встреча Лифа и Барды с Жасмин.
Лилии Жизни — растут в лесу Безмолвия, их нектар дарует бессмертие.
Лис — город, пославший на Ритмерские Игры Брианну.
Лиф — главный герой книги, сын Джарреда и Анны.
Манус — ралад, освобожденный от Серых Стражей Лифом и его друзьями и помогающий им в их миссии.
Матушка Брайтли — хозяйка гостиницы для участников Игр. Поставляет чемпионов на Арену Теней.
Мин — нянька Эндона и Джарреда. Нанион — властитель Д'Ора, превращенный Тэган в чудовище Солдена.
Нерида — финалистка Ритмерских Игр.
Нудл — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Огненные горошины — при ударе воспламеняются, куплены в лавке Тома.
Озеро Слез — место во владениях Тэган, где спрятан рубин, который охраняет Солден.
Орвен — финалист Ритмерских Игр.
Осовы копи — страшное место во владениях колдуньи Тэган.
Пип — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Повелитель Теней — правитель страны Теней, многовековой враг Тилоары.
Поглотитель воды — мелкие кристаллики, купленные в лавке Тома, помогают осушить реку на один час.
Правила — законы Тилоары, придуманные советниками.
Прандин — коварный советник королей, слуга Повелителя Теней.
Пятнушки — животные размером с лошадь, с длинной шеей, маленькой головой, обвисшими мягкими ушами. Вместо копыт у них два пальца. Пятна на них черные, коричневые и белые. На них возят еду Крисловы.
Ралады — племя строителей, находящееся под гнетом злой колдуньи Тэган и онемевшее под ее чарами.
Раландин — деревня раладов.
Река Широкая — река, на которой стоит город Крыс.
Риих — змей, охраняющий опал в городе Крыс.
Рис — первый из девяти Крисловов.
Ритмер — город, где проводятся Ритмерские Игры.
Серые Стражи — слуги Повелителя Теней.
Сидр Королевы Пчел — чудодейственный напиток, придающий выносливость и силу.
Сопротивление — освободительное движение против власти Повелителя Теней.
Слизкие существа озера Слез — заколдованный народ Д'Ора.
Страна Теней — владения Повелителя Теней.
Твиг — вымышленное имя Лифа на Ритмерских Играх.
Тил — столица Тилоары.
Тилоара — королевство, охраняемое волшебным Поясом Тилоары.
Тира — служанка в Неткризе.
Том — хозяин лавки «Все для путника». В войне против Повелителя Теней держит нейтралитет.
Тэган — злая колдунья, угнетающая Д'Ор.
Уэнбар — огромное уродливое чудовище из леса Безмолвия. Ему подчиняются уэны.
Уэны — бледные красноглазые твари из леса Безмолвия. Их оружие — высокий режущий звук.
Фердинанд — жулик из Ритмера.
Филли — маленький пушистый пучеглазый зверек, спутник Жасмин.
Хищник без имени, живущий в Зыбучих песках — охотится в зыбучих песках. У него восемь ног, голова со множеством зеркальных глазок, десятки желудков.
Холм Мельника — холм на развилке с рекой Широкой.
Хот, Тот, Фай, Флай, Зан, Зод, Пик, Сник, Лук, Лод, Икабод — чудовищные дети колдуньи Тэган.
Шарн — жена Эндона, последняя королева Тилоары.
Элстред — первый король Тилоары, снявший пояс.
Эндон, — сын Альтона, последний король Тилоары.
Этена — властительница Д'Ора, жена Наниона, превращенная Тэган в скалу.