Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 18



Дело о таинственном отшельнике

Глава I

"БЫТЬ БЕДЕ!"

— Быть беде, Лиз! — пробормотала Ришель, сбрасывая с плеч туго набитый рюкзак в кучу других, ожидавших погрузки в автобусы. — Ужасной беде! Это будет худшая неделя в моей жизни.

— Заткнись, Ришель! — отрезала я. — Это будет здорово!

Я позволила себе огрызнуться только потому, что мне надоело слышать от нее одно и то же. Ришель твердила это уже тысячу раз с тех пор, как нам объявили о предстоящем отъезде двух параллельных классов в школьный лагерь на гору Лонгуэй. Я уже устала возражать ей.

— Ты только подумай, Лиз, мы теперь будем ездить в лагерь каждый год! — сказала Санни. — Мне сообщила мисс Эдейр!

Она смотрела прямо на меня и говорила спокойно, как всегда, но я знала, что ей хочется подколоть Ришель.

Та тут же отреагировала.

— Санни Чан! — взорвалась она. — Ты ведешь себя ужасно! Перестань меня мучить! Это для тебя все хорошо. Ты любишь вываливаться в грязи и обливаться потом, мокнуть и уставать. Но я не ты! Я ненавижу все это. И буду ненавидеть, вот так!

— Ну, все не так уж плохо!

Том Мойстен, ухмыляясь, подошел поближе:

— Посмотри на это иначе, Ришель, — целую неделю мы будем отдыхать от школы!

Он швырнул в кучу свой подозрительно тощий рюкзак. Интересно, взял ли он хоть одну смену одежды?

— Целую неделю на природе, — подхватила я, решив еще раз попытаться переубедить упрямицу. — Птички, свежий воздух, чудесный запах, красивые виды…

— …змеи, москиты, мухи, муравьи, — завизжала Ришель, — грязь, камни, колючий кустарник, ночлег на земле и ни одного приличного туалета!!

Мистер Джего, миссис Фенелли и один из водителей подошли к груде рюкзаков, отобрали в помощь двоих ребят и начали загружать багажное отделение под полом автобуса.

Мистер Джего и миссис Фенелли были учителями из средней школы Рейвен-Хилла, которые ехали с нами в лагерь у горы Лонгуэй. Компанию им составляли их коллеги мистер Кэмпбелл и мисс Эдейр.

— Джейни Бэйзендофф! Ты здесь? — завопила мисс Эдейр, перекрикивая болтовню шести десятков детей. Она стояла в дверях первого автобуса с блокнотом и ручкой в руках и выглядела встревоженной и утомленной.

— Да, мисс! — отозвалась бедная Джейни, шатаясь под тяжестью огромного рюкзака.

— Ник Контеллис?

— Здесь! — донесся голос Ника.

Мисс Эдейр удовлетворенно кивнула и поставила галочку.

Я всмотрелась в толпу ребят. Да, Ник был здесь, хладнокровный и элегантный, как всегда. Даже рюкзак у него был элегантный. Новенький и со всякими штучками вроде кармашков, пряжек и ремешков.

Ник явно не был в восторге от перспективы провести неделю в лагере. А его мать просто впала в истерику. Она была убеждена, что он там погибнет. Свалится со скалы, или будет укушен змеей, или утонет в речке и тому подобное. Но она купила ему самое лучшее лагерное снаряжение. Полагаю, она считала, что и погибать надо с шиком.

Я энергично махала рукой, пока Ник не заметил меня. Разумеется, он не стал махать в ответ. Только слегка приподнял бровь и направился к нам. Мистер Хладнокровие.

— Алисия Мэнн! — надрывалась мисс Эдейр. — Май Нгуен! Зени Квисток! Адриан Тиммерман!

— Эдейр сорвет голос еще до отъезда, если будет так орать, — усмехнулся Том. — Эй, а где же Элмо?

Меня это тоже интересовало. Ник немного опоздал, но Элмо, видно, опаздывал еще сильнее. Я собиралась в лагерь с удовольствием, но мне хотелось, чтобы вся "Великолепная шестерка" была в сборе. Без кого-то одного будет совсем не то.

— Если он не поторопится, то может не попасть на автобус, — заметила я. — Мисс Эдейр предупреждала, что ждать никого не будут.

— Спокойно, наседка! Элмо идет за мной, — заявил Ник, подходя к нам. — Он достал какой-то древний холщовый мешок, к которому был подвешен котелок.

— Наверное, отцовский, — сказала я примирительно.



— Скорее дедушкин. Фамильный наследственный вещмешок Циммеров.

Ришель хихикнула. Впервые за все утро я увидела, что она улыбнулась.

Элмо подошел, ухмыляясь во всю свою веснушчатую физиономию.

— Еле добрался, — выдохнул он, со стуком швырнув мешок на землю. — Эй, правда, здорово, а?

— О да, совсем здорово, — проворчал Ник, осторожно отодвигая свой щегольской рюкзак от закопченного котелка Эл. — Я на седьмом небе. Ничто не может быть лучше, чем полный отказ от цивилизации. Боль, страдания и тотальная скука. Что еще нужно человеку?

— Тебе просто досадно, что придется неделю обходиться без твоего компьютера, — сказала я ему. — Но это будет только полезно. Нам всем это пойдет на пользу.

Он посмотрел на меня свысока.

— Отдохнуть от города, — пояснила я. — Подышать чистым воздухом. Войти в контакт с природой. Вот что задумала школа. Вот зачем они это организовали.

— Ну, знаешь, Лиз, хороших идей очень много, — сказал Том. — Можно, например, устроить пикник в городском парке. И не обязательно уезжать так далеко.

Водитель автобуса наклонился, сгреб щегольской рюкзак Ника, мешок Элмо и забросил их вместе в багажник. Ник вздрогнул.

— Все в порядке! — крикнула мисс Эдейр, поднимаясь по ступенькам в первый автобус. — Все на месте, можно ехать!

— Эдейр не стоило бы носить джинсы, — вздохнула Ришель. — Если бы у меня была такая фигура, как у нее, я бы умерла, но не надела их. Они смотрятся просто ужасно.

— В лагере нельзя ходить в юбке, Ришель, — заметила Санни. — И не надевать же ей юбку только в автобус!

— Ну уж если ей необходимо носить брюки, надела бы хоть поверх них рубашку навыпуск.

— Такую, как у меня? — спросила я.

Мне очень хотелось, чтобы кто-нибудь обратил внимание на мою рубашку. Я сама ее связала по собственному фасону. Она состояла в основном из двух длинных прямоугольников, открытых с боков и соединенных на плечах и на талии. Рубашка оказалась немного длиннее и чуточку объемнее, чем я рассчитывала. И на ней было, кажется, больше затяжек и узелков, чем предполагалось. Но мама сказала, что обнова смотрится на мне превосходно, и я ею очень гордилась. Сейчас в ней было довольно жарко, но я полагала, что для прохладных горных вечеров будет в самый раз.

Ришель холодно оглядела мою рубашку навыпуск.

— Нет. Не такую, как у тебя, — сказала она и отвернулась.

Наверное, у нее с моей мамой были разные вкусы.

— Старик Кэмпбелл, видно, считает, что возглавляет экспедицию на край света, — прошептал Том. — Посмотрите-ка на него!

Мистер Кэмпбелл, разговаривавший по мобильному телефону, выглядел весьма впечатляюще в шляпе, рубашке, брюках защитного цвета, просторной куртке и огромных туристских ботинках. На его широком ремне висели компас, свисток, фляга с водой и моток веревки.

— Ну да, ему ведь надо быть готовым ко всему, — сказала я. — Ведь мы собираемся вступить в неизведанное!

Ришель застонала.

— Но не сегодня, — заметил Том. — Сегодня у нас автобусная поездка в горы, в базовый лагерь, где мы выслушаем инструктаж и переночуем. Я не думаю, что ему для этого нужны веревка, компас, свисток и фляжка. Если только он не рассчитывает заблудиться между палаткой и душевой…

В толпе ребят мы двинулись к дверям автобуса.

— Сейчас нам объяснят, что нельзя бегать в автобусе, — пробормотал Ник. — Зачем они всегда это делают?

— Может быть, надеются, что их хоть однажды выслушают, — холодно ответила Санни.

— Эй, давайте побыстрее займем задние места! — прошипел Том, устремляясь вперед и наступив мне на ногу.

— Ну уж нет! — сказала Ришель. — Ты же знаешь, Том, меня в машине тошнит. Ах, какой ты нечуткий!

— Прошу внимания! — закричала мисс Эдейр.

Гул толпы превратился в легкое жужжание. Все старались протиснуться вперед, не обращая внимания ни на что. Они понимали, что сейчас будет посадка, и каждый хотел сесть сзади. Может быть, отчасти потому, что на экскурсиях учителя всегда садились спереди.