Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 23

Рорк отчетливо помнил свои слова.

«Что ж, ублюдок, кто-то с тобой рассчитался. А я думал, что однажды это счастье выпадет мне».

Без тени сомнения он наклонился и обшарил карманы отца в поисках денег или вещей, которые можно заложить или продать. Там ничего не оказалось, но, с другой стороны, в них никогда ничего не было. Быстро прикинув, он взял нож. Он мог пригодиться, когда возникнут проблемы.

Он стоял там — двенадцатилетний мальчик, покрытый свежими синяками — все еще чувствуя боль от последние взбучки, которую устроил ему этот мертвец.

Потом он плюнул. И побежал.

Как всегда, Рорк встал раньше, чем она. Ева разглядывала его, держа в руках свою первую чашку кофе. Было почти семь утра.

— Ты выглядишь уставшим.

Он продолжил изучать отчеты с биржи на одном экране и компьютерный анализ возможных мест на другом:

— Неужели? Я думаю, что лучше спать мне и не приходилось.

Он посмотрел на Еву, когда она наклонилась и положила руку ему на бедро. Затем вздохнул. «Она была его личным копом и видела его насквозь», подумал Рорк.

Также как и он видел её насквозь и понимал, что Ева волнуется за него.

— Мне любопытно, — начал он, — хоть мне и все равно, кто оказал мне такую услугу и воткнул нож ему в глотку. Думаю, это был кто-то из его картеля. Понимаешь, ему должны были заплатить, но его карманы были пусты. Ни одной чертовой монеты при нем или в той дыре, где мы жили. Они забрали все, чтобы он не потратил на шлюх, выпивку или просто не потерял.

— Для тебя так важно знать, кто это сделал?

— Нет, не особо. Но вот что мне интересно, — он еще почти ничего не сказал, но уже то, что она слушала его, помогло расслабиться. — У нас одно лицо. Я часто это забываю, помня, что я сделал себя сам, только сам. Но, черт возьми, я выгляжу точь-в-точь как он.

Ева осторожно села к нему на колени, запустила пальцы в его волосы:

— Я так не думаю, — и поцеловала его.

— В конечном итоге, мы сами себя сделали, не так ли, моя дорогая Ева? Две потерянные души стали одним прочным целым.

— Думаю, ты прав. И это хорошо.

Рорк прижался щекой к её щеке и почувствовал, как усталость отступила.

— Да, это очень хорошо.

Она посидела так еще минуту, а затем отстранилась:

— Ну хватит этой сентиментальной ерунды. Мне нужно работать.

— Когда все это закончится, почему бы нам не побыть действительно сентиментальными, только ты и я?

— Думаю можно, — Ева встала, чтобы связаться с Дарсией и узнать новую информацию об операции.

— Его нигде нет, — сказала Ева и начала мерить комнату шагами. — Фини позаботился о транспорте. Ни одно средство не покинуло курорт. Мы заперли его в коробке, но эта коробка слишком большая и в ней много углов. Мне нужен Скиннер. Никто не знает Хейса лучше, чем он.

— Хейс его сын, — напомнил Рорк. — Думаешь, он станет тебе помогать?

— Завит от того, насколько в нем жив полицейский. Пойдем со мной, — сказала она. — Ему нужно увидеть нас обоих. Ему нужно свыкнуться с этим.

«Скиннер выглядел измученным», подумала Ева. Его кожа была серой и бледной. Она не знала, что было причиной этому: болезнь или горе. Она полагала, что такое двойное сочетание просто убьет его.

Но Ева отметила, что Скиннер был одет в костюм, а к лацкану пиджака был приколот значок его полицейского участка.





Он нетерпеливо стоял позади своей жены, которая пыталась остановить Еву.

— Хватит суетиться, Белль. Лейтенант, — он перевел взгляд на Рорка, но так и не смог заставить себя поприветствовать его. — Хочу, чтобы вы знали, я связался со своими адвокатами от лица Хейса. Я считаю, что вы и шеф Анджело совершаете серьезную ошибку в расследовании.

— Нет, вы этого не сделали. Вы слишком долго были копом. Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело, но Хейс главный подозреваемый в двух убийствах, саботаже и в попытке свалить на Рорка вину в этих убийствах. Он ранил прохожих во время побега и причинил значительный ущерб имуществу. Также он стрелял в офицера полиции. Сейчас он уклоняется от задержания.

— Должно быть объяснение.

— Да, я полагаю, что оно есть. Он взял себе знамя своего отца, командир, и он понес его совсем не туда, куда вы намеревались. Вчера вы сказали мне, что не бывает приемлемых потерь. Вы действительно так думаете?

— Поиски справедливости часто… При исполнении служебных обязанностей мы… — он беспомощно посмотрел на свою жену. — Белль, я никогда не имел в виду Рогги или Зиту. Неужели это я убил их?

— Нет — нет, — она быстро подошла к нему и крепко обняла его. И он словно сжался в ее объятиях. — Это не твоя вина. Ты этого не делал.

— Если вы хотите справедливости для них, командир, помогите мне. Куда бы он пошел? Что бы он сделал следующим ходом?

— Я не знаю. Думаете, я не задавался теми же вопросами всю ночь?

— Он совсем не спал, — сказала Белль Еве. — И он не принимал болеутоляющее. Ему нужно отдохнуть.

— Я доверял ему, — продолжал Скиннер. — Я делил с ним свои мысли, свои убеждения, свою злость. Я хотел, чтобы он продолжил мою миссию. Но не таким способом. — Скиннер опустился в кресло. — Не таким способом, но это я протоптал тропинку. Я не могу это отрицать. Твой отец убивал ради забавы, ради денег, черт знает ради чего, — сказал он Рорку. — Он даже не знал имен людей, которых убил. Я смотрю на тебя и вижу его. Ты его порождение.

— Да, это так, — кивнул Рорк. — И все, что я делал, я делал вопреки ему. Вы не можете ненавидеть его так же сильно, как я, командир. Как бы вы ни пытались, вы не сможете делать это так же. Но я не могу жить благодаря этой ненависти. И будь я проклят, если умру из-за нее. А вы?

— Ненависть придавала мне силы жить эти последние месяцы. — Скиннер посмотрел вниз на свои руки. — Она уничтожила меня. Мой сын основательный человек. У него будет запасной выход. На курорте есть кто-то, кто поможет ему попасть в отель. Ему нужно закончить то, что он начал.

— Убить Рорка?

— Нет, лейтенант. Возмездие будет куда более изощренным. Он выбрал вас в качестве мишени. — Он поднес руку к лицу, которое стало мокрым от испарины. — Отнять то, чем жертва дорожит больше всего.

Ева шагнула вперед, когда Скиннер зашипел от боли:

— Командир, вам нужна помощь врача. Вам нужно в больницу.

— Никаких больниц. Никаких оздоровительных центров. Постарайтесь взять его живым, Даллас. Я хочу, чтобы ему оказали необходимую помощь.

— Вам придется уйти, — вмешалась в разговор Белль. — Он больше не может это выносить.

— Я пришлю доктора Миру, — пока Ева говорила, Скиннер обмяк в кресле.

— Он без сознания, — Рорк инстинктивно ослабил галстук Скиннера. — Дыхание очень поверхностное.

— Не трогайте его! Пустите меня… — Белль вздрогнула, когда её взгляд столкнулся с глазами Рорка. Она глубоко вдохнула. — Извините. Не могли бы вы помочь мне? Его нужно отнести в спальную. Лейтенант Даллас, если вы позовете доктора Миру, я буду вам очень благодарна.

— Его тело изнашивается, — сказала Ева, когда они с Мирой разместили Скиннера в его спальне. — Может так будет лучше, если он не доживет до того момента, когда мы поймаем Хейса.

— Его тело уже было изношено, — поправил её Рорк. — Но у него уже нет причин, чтобы жить.

— Мы ничего не можем сделать, кроме как передать его Мире. Компьютер не считает, что Хейс вернется в отель. Скиннер уверен в обратном. И я согласна с командиром. Хейсу нужна я, и он знает, что у Скиннера не так много времени, поэтому ему нужно действовать быстро. — Она проверила часофон. — Похоже, ко всему прочему мне придется проводить этот дурацкий семинар.

— И стать отличной мишенью?

— У меня будет прикрытие. Мы согласуем действия твоих людей и команды Анджело, а потом ощиплем его как гуся, если он попробует нанести удар. — Она начала было вынимать рацию из кармана.

А затем выхватила оружие, поскольку увидела Хейса, выходившего из двери, ведущей на лестницу. — Вызывай охрану! — Крикнула она Рорку. — Следи за ним!