Страница 67 из 71
Квинтой зарычал, разглядывая меня.
— Он и тебя потрепал?
— Упала на лестнице.
Он наградил меня странным взглядом.
— Правда. Слушай, Квинтон, у меня есть проблема похуже скользких ступеней.
— Что нужно?
— Пробраться мимо охранной системы, чтобы кое-что сломать.
Он несколько раз моргнул.
— Гм… обычно это не поощряется законом.
— Да. Но у меня нет другого выбора. Если этого не сделать… я просто должна.
Расслышав в моем голосе отчаяние, Квинтон нахмурился.
— Видать, что-то совсем скверное. Во что ты опять вляпалась?
Я покачала головой.
— Это безумие.
— Что может быть страннее, чем устанавливать сигнализацию в багажнике для вампира?
— Как насчет изгнания духа и обезвреживания паранормальной часовой бомбы?
Квинтон качнулся на каблуках и кивнул.
— Ладно. Это страннее. Как ты попала в такой оборот? Клиент?
— Парень, разбивший окна. Он призрак. Я не знала, когда бралась за его дело.
Квинтон сел, ожидая продолжения. Я вздохнула.
— Он нанял меня отыскать предмет мебели. Я нашла, но не смогла добыть. Он разозлился, и я поняла, кто он. Я не захотела больше на него работать. Он дал понять, что все равно добьется своего и, если я стану на его пути, перешагнет через мой труп. Я не могу от него сбежать — он дух — и не могу представить, на что он способен. Я решила, что единственный способ от него избавиться — узнать, почему он так буйствует. Теперь я знаю. И это ужасно. Поделать ничего нельзя, только остановить его.
Я на миг закрыла глаза — не только от усталости, но и от облегчения, что выговорилась. Интересно, считает ли Квинтон меня сумасшедшей?
Он секунду размышлял.
— Почему именно ты должна этим заниматься? Почему ты должна его остановить?
Я крутила в руках карандаш и не смотрела на Квинтона.
— Боюсь, мне его игрушка тоже повредит. Я сама немного призрак или чудовище, я привязана к ней. Произошли ужасные вещи, но я слишком большая трусиха, чтобы позволить случиться еще и этому. Другого выхода мне на ум не приходит.
Квинтон затих. Я продолжала вертеть в руках карандаш и дышать в обход камня в груди. Наконец он спросил:
— Так какое здание нам предстоит взламывать? Давай всю информацию, что у тебя есть, остальное раскопаю сам. Кстати, когда у нас назначено?
Я подняла глаза.
— Сегодня вечером.
— Сегодня? О боже… Просто я работаю волшебником. Я так понимаю, разрешения спрашивать мы ни у кого не будем.
— Я уже предлагала деньги — музей не продает. Поэтому и разозлился мой клиент. Если бы могла придумать что-то другое, тебя бы не просила.
— Ладно, — вздохнул Квинтон. — За дело.
Я набросала план и рассказала ему все, что знала об охранной системе "Мэдисон Форрест хаус". Квинтон впитывал информацию, не записывая.
— Хорошо. Я в библиотеку. Позвоню, когда справлюсь.
Я начала благодарить, но он уже направлялся к двери. Мара позвонила позже вечером. Ломающимся голосом сказала, что готова, но ее надо подбросить до музея. Времени на вопросы не оставила. В шесть позвонил Квинтон.
— Меня осенило. Я смогу ее отключить. Увидимся на месте сразу после заката, ладно?
— Ладно, — согласилась я.
Я поехала на Куин-Энн забрать Мару. Дом выглядел не так гостеприимно, как раньше, окна светились неприятной зеленью. Альберт снова встретил меня на дорожке. Я похромала к двери, сердце зачастило от проснувшейся тревоги.
Мне открыла Мара. Она морщилась.
— Заходи, — бросила она. — Бен расстроен.
— Он меня не пускает. Теперь, зная, что угроза реальна, он думает, я вам не помощница и без нужды суюсь в пекло. Представляешь?!
Бен появился из столовой и стал в арке.
— Я за тебя беспокоюсь. Что не так? Ты моя жена и мать нашего сына. Я не хочу, чтобы ты пострадала. По-моему, это разумно.
Мара обратила на него гневный взгляд.
— Теперь, когда дошло до столкновения теории с практикой, ты, оказывается, вообще не веришь в магию. Считаешь, это всего лишь невинные фокусы-покусы и пляски голышом под луной в компании мартовских зайцев женского пола.
— Неправда!
— Конечно, нет, но именно так ты и думаешь…
Где-то в глубине дома послышался тихий писк. Я вмешалась:
— Прекратите. Мара нужна мне. Я знаю, она справится, потому что видела ее в деле. Все должно быть именно так.
— Я мог бы пойти вместе с вами.
— Нет.
Писк перерос в далекий икающий плач. Бен с Марой одновременно посмотрели в сторону лестницы. Мара выглядела испуганной.
— Кто-то должен остаться с Брайаном. К тому же если не удастся…
— Значит, ты признаешь, что можешь не справиться, что ты некомпетентна…
Паника Мары обратилась яростью.
— Я не говорила о некомпетентности! Я всего лишь имела в виду, что никакой план не застрахован от ошибок. Не воображай, что знаешь лучше меня, в чем я…
Бен оборвал ее.
— Это слишком опасно! Безответственно, ненадежно и… вообще это уничтожение частной собственности! Это просто неправильно! Харпер, — добавил он, поворачиваясь ко мне. — Ты же знаешь, что это неправильно.
Я склонила голову набок и прислонилась к двери.
— А что правильно? Позволить призраку делать все, что ему заблагорассудится? И пусть живущие во Мгле поджариваются, когда орган взлетит на воздух? Если у тебя есть план получше, я с удовольствием его выслушаю, потому что мой, честно говоря, дурно пахнет, но другого у меня нет.
Теперь Брайан кричал в полную силу. Бен уставился на меня. Мара открыла рот в маленькой букве "о".
Бен моргнул. Его лицо смялось, и он повернулся к лестнице.
— Я нужен Брайану. А Харпер нужна ты, Мара. Она права. Она права. Идите. — Он остановился на первой площадке и хмуро оглянулся на нас. — Но лучше возвращайся назад целой и невредимой. Нам с Брайаном ты тоже нужна.
Мара разрыдалась, взлетела по лестнице и упала в объятия супруга.
— Я люблю тебя, я буду очень-очень осторожна, обещаю. Спасибо, любимый.
Бен сам едва не плакал, его голова на мгновение застыла над плечом Мары, потом он поцеловал жену.
— Я знаю, ты будешь осторожна, дорогая. Знаю. С тобой ничего не случится, — добавил он, отпуская ее. — Вам пора. Скоро стемнеет.
Бен повернулся и зашагал по ступенькам. Мара побрела ко мне, смахнула слезы с глаз. Альберт по-совиному моргал на крыльце, но за нами не увязался. Мара удрученно забралась на переднее сиденье.
— Жалко, что Бена со мной не будет… хотя, судя по твоему виду, тебе помощь понадобится больше, чем мне. Ты словно при смерти.
— Кажется, будучи при смерти, я чувствовала себя лучше.
По пути в музей я изложила наш план. Мара кивала. Я пребывала в жалком состоянии. Ни внутри, ни снаружи не было ни единого места, которое бы не болело от ран или укоренившегося в костях изнеможения, и все, что я видела, сияло полосами цвета и клубами Мглы.
Я припарковалась не там, где раньше, а в нескольких кварталах за парой углов. Мы вышли и направились к музею.
Облака затянули луну, но это была не единственная причина темноты. Мгла вокруг здания сгустилась до искусственной полуночи — искривление реальности, от которого, казалось, бежал свет. Квинтон ждал у забора, прислонившись к дереву, и теперь танцующей походкой двинулся к нам, возникая из колец тьмы словно корабль из тумана. Я не представила своих помощников друг другу. Они не возражали.
— Привет, — поздоровался Квинтон. — Я уже подключил все, что надо, и контролирую картинку с камер, так что ребята из охраны не всполошатся. Сигнализация по периметру отключена у боковой двери, она не заперта. Внутренние двери и окна не трогайте, особо не шумите.
Он повел нас по темной стороне въездной дорожки под прикрытием тенистых деревьев и кустов. Я пробормотала:
— Как тебе удалось?
— Не собираюсь выдавать тебе свои секреты.
— Спасибо. Ты зайдешь внутрь?
— Только до кухни, где распределительный ящик. Хочу быть рядом с выключателем, если кто-то начнет ошиваться вокруг.