Страница 86 из 97
Нападение Джона Брауна на Харперс-Ферри провалилось, но последовавшее затем обвинение его в измене штату Вирджиния и повешение приблизило начало Гражданской войны.
1 апреля 1864 года.
Присутствовали: Авраам Линкольн, Уильям Сьюард, У. С. Грант, Сэлмон П. Чейз, Хорас Грили, Корнелиус Вандербильт.
«…Комитет голосует против петиции генерала Ли, который просит о прекращении военных действий между Союзом и Конфедерацией, Конфедерация принимает „Прокламацию об освобождении“ и по территориальным вопросам возвращается к положению, существовавшему до войны».
Прекращение военных действий между штатами? Дженни никогда не слышала об отклонении такого прошения. Авраам Линкольн продолжал войну, пока Юг, совсем обессилевший, не сдался, без всякого шанса на победу в будущем.
Дженни открыла второй том, на котором значились годы с 1878-го по 1904-й. Она листала страницы, пока не добралась до даты 31 января 1898 года.
Присутствовали: Уильям Маккинли, Альфред Тэйер Махэн, Илайхью Рут, Дж.-П. Морган, Джон Рокфеллер, Дж. — Дж. Астор, Томас Б. Рид, Фредерик Джексон Тернер.
«…мы более не можем игнорировать насущную потребность, которую испытывает наш народ в мировых колониях. По крайней мере, ряд угольных баз вдоль тихоокеанского побережья необходим для развития флота… Наша обязанность — сдерживать британского колосса, который рвется править миром».
Ее взгляд перескочил в низ страницы.
«…требуется какой-нибудь инцидент, который произвел бы неизгладимое впечатление на американский народ и заставил бы его поддержать войну… возможные цели — Куба, Гаити, Филиппины… любая страна, где демократия будет рассматриваться как освобождение, а следовательно, получит широкую поддержку местного населения… мистер Рут предложил затопить в кубинских территориальных водах линкор второго класса „Мэн“».
Из коридора послышались голоса. Дженни быстрее перелистывала страницы. Она искала одно-единственное имя, последнее доказательство того, что все это — правда.
13 марта 1915 года. Присутствовали: Вудро Вильсон, полковник Эдвард Хаус, генерал Дж. — Дж. Першинг, Теодор Рузвельт, Дж.-П. Морган, Винсент Астор.
«…средство, необходимое для того, чтобы вмешаться в европейский конфликт, сейчас имеет приоритетное значение… неограниченное господство подводных лодок в море, нападение на гражданских лиц воюющих стран… лайнер „Лузитания“ судоходной компании „Кьюнард“ отправится из Нью-Йорка 1 мая с двумя тысячами тонн боеприпасов для союзных войск. Боеприпасы перевозятся тайно… отличная цель для германского военного флота…»
Дженни перескочила на последнее заседание. Оно было датировано вчерашним числом. Дженни прочитала абзац, затем другой.
Дверь распахнулась.
В освещенном дверном проеме стоял Джаклин, позади него — два охранника, которых она сразу узнала, — Волк и Ирландец. Джаклин медленно пересек комнату и выхватил у нее журнал.
— Мисс Дэнс… не так ли?
63
— Снимите наручники, — войдя в дом для гостей и взглянув на Болдена, сказал Джеймс Джаклин. — Господи, он же банкир, а не преступник.
Высокий мужчина с угрюмым лицом тут же поспешил к пленнику. Несколько раз ему пришлось поторопить Волка.
— Так лучше, Том?
Болден растер запястья.
— Да, спасибо, — ответил он.
— Что тебе предложить? — спросил Джаклин, оценивающе оглядев его. — Пиво? Виски? Называй, чем будешь травиться.
— Я бы предпочел стакан воды.
Джаклин приказал принести воду и немного еды. Но, несмотря на слова о том, что наручники надеты по ошибке, телохранителей он не отпустил.
— Том, ради всех святых, расскажи мне, как получилось, что мы так далеко зашли по неверной дорожке? Насколько я помню, мы даже делали вам предложение несколько месяцев назад.
— Лучше вы мне об этом расскажите. По-моему, все началось прошлой ночью, когда Волк — вот этот — и Ирландец меня похитили.
— Чудовищная ошибка, — произнес Джаклин, склоняя голову, словно сожалея о случившемся. — Прими мои самые искренние извинения. Этим занимался мистер Гилфойл.
— Мистер Гилфойл отлично знает, что я понятия не имею ни о какой-то короне, ни о человеке по имени Бобби Стиллман.
Сидевший в кресле в углу комнаты человек зашевелился и встал.
— Возможно, я могу прояснить это недоразумение, — засунув руки в карманы, проговорил Гилфойл с самым приятным выражением лица, на какое был способен. — Как вы знаете, Томас, «Джефферсон партнерс» владеет некоторыми компаниями, занятыми в секторе информационных технологий: одни производят компьютерное железо, другие — программы, которые, к слову сказать, используются и в оборонном секторе. Так вот, созданная нами система определила вас как угрозу компании «Джефферсон партнерс» как минимум по четырем показателям.
«Трендрайт», «Нэшнл бэнк дэйта», «Трайтон аэроспейс» — Болден знал, какие компании имеет в виду Гилфойл.
— Представляю, какого труда вам стоило довести эту систему до совершенства. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве это программное обеспечение разрабатывалось не для усиления национальной безопасности? Какое отношение оно имеет к «Джефферсон партнерс»?
Гилфойл ответил как есть:
— Существуют разработки, не воспользоваться которыми было бы большой глупостью с нашей стороны. Одна из таких программ и указала, что вы общались с Бобби Стиллман.
— Я в жизни не говорил ни с одним человеком с таким именем, — ответил Болден.
Его заявление не смутило Гилфойла.
— А как тогда вы объясните телефонные звонки из вашей квартиры в Нью-Йорке на квартиру, где временно проживает Стиллман в Нью-Джерси?
— Да нечего тут объяснять! Я не знаю этого человека. И ему не звонил.
— Ему? — Джаклин покачал головой. — Бобби Стиллман — женщина, как тебе наверняка известно. Записи телефонных разговоров не врут. Ты звонил ей вечером четырнадцатого, пятнадцатого и шестнадцатого декабря.
— Интересно, каким образом? Если учесть, что четырнадцатого и пятнадцатого я был в Милуоки, а на следующий день — в Денвере. Или ваша программа не сообщила вам об этом? И кто вы такие, чтобы говорить мне, что записи не врут? Вы без труда вломились в мой банковский профиль и блокировали кредитные карты! Теперь я хотя бы понимаю, как вы забрались в систему «ХВ». Вам Микки Шифф помог.
— Вынужденная необходимость, — произнес Гилфойл.
— Вторжение в частную жизнь!
Джаклин горько усмехнулся:
— Вот именно так Бобби и сказала бы.
— Бобби? Так вы друзья?
— Это вряд ли, — ответил Джаклин.
— Кто она? — потребовал ответа Болден. — Почему вам так не терпится убить меня только из-за того, что я, по-вашему, с ней общаюсь?
— Заноза в моей левой пятке — вот что она такое. А с твоим статусом мы еще до конца не определились. — Джаклин громко вздохнул и примирительно поднял руки. — Том, мир — опасное место. Мы просто выполняем нашу работу — защищаем эту страну.
— Больше похоже, вы защищаете свои интересы.
— Выслушай меня, пожалуйста, и, возможно, ты узнаешь для себя кое-что новое.
Болден сел, решив, что спорить нет смысла.
— Я весь внимание.
Джаклин со вздохом придвинул стул и уселся напротив него.
— Некоторые из компаний, упомянутых мистером Гилфойлом, работали по заказу правительства над созданием антитеррористической системы. Это сложная технология, при которой персонал высочайшей квалификации получает доступ к большому объему информации, касающейся частных лиц. Когда об этой программе разнюхала общественность, поднялся шум: им, видите ли, не понравилось, что правительство имеет доступ к такого рода данным. Слишком велико искушение переступить грань закона! Люди потребовали, чтобы министерство обороны свернуло эту программу. Но информационные технологии — как ящик Пандоры: однажды открыв его, уже ничего не изменишь — обратной дороги нет. Или мы прибираем эти разработки к своим рукам, контролируем их и приспосабливаем для наших целей, или это делает кто-то другой. Тот, кто играет против нас. Когда стало припекать особо сильно, один из моих давнишних приятелей в министерстве обороны поинтересовался, не возьмем ли мы этот проект себе под крыло. Пусть федералы отслеживают прогресс издалека. Ты удивлен?