Страница 71 из 83
— Всё? — далеко-далеко спросил Иорданец.
— Тихо-тихо… Сейчас я тебя разгружу — и всё будет хорошо…
— Тёмный ты человек, Ник Имбри.
— Это моя фраза, — говорит старший Ник сквозь молчаливую маску юного. — Ты обычно добавляла — "и дремучий".
— Больница святого Георга, — с трудом шевелятся мои губы.
— Ну да. Я сломал ногу — и познакомился с симпатичной санитарочкой. Когда мы поженились, я спросил: почему ты не захотела сразу зарастить перелом. Ведь это было в твоих силах.
— А я ответила, что боялась быстро лишиться дружбы с человеком…
— … тёмным человеком…
— … который умудрялся ухаживать за мной, не вставая с кровати.
— Спасибо, Зоя.
— Спасибо скажешь, когда мы доберёмся до Кейда, — медленно, онемевшими от ненависти губами сказала я.
— А ты? Не будешь возвращать полную память?
— Нет. Мне нужна ясная голова, а я уже сейчас с трудом держу себя в руках. Что будет, когда узнаю, как меня схватили люди Кейда? Не хочу.
— Ты всё ещё думаешь, что я преступница?
— Нет. Я думаю, неплохо, если бы всё быстрее прояснилось.
— Пришла в себя?
— Да. Матвей, как нам добраться до лаборатории?
— Моё личное аэротакси недалеко от входа, — спокойно сказал Иорданец. Он смотрел мне в глаза, явно не желая встречаться глазами с Имбри.
— А чумовики? — поинтересовался Дирк.
— Батис вызовет оллфагов. Они будут сопровождать нас.
— Хорошо. Остаётся одна проблема.
— Ты тоже мог оказаться среди подопытных кроликов доктора Кейда, — спокойно заметила я, понимая, что фраза звучит задиристо, слишком по-детски.
— Не дави на меня.
— Времени маловато для размышлений, — сказал Ник. — Тайгер, давай так: даёшь слово, что молчишь насчёт нашего ухода, — и мы срываемся с места.
— Идите. Я не скажу.
— На драконианском это значит "спасибо", — издалека объяснил Матвей лейтенанту.
— Как все драко, я, наверное, слишком подозрителен и всегда хочу иметь козырь в любых обстоятельствах. Про мой личный транспорт никто не знает.