Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 63



2

Когда последние строения пасечей скрылись за горизонтом, Авер немного успокоился. Почему люди так жестоки? Не только абажи, но и пасечи, а если хорошенько подумать, то и ньяна тоже. Весь мир, находящийся вне крошечного поселка Алларбю будто готов сожрать чужаков, а те, кому посчастливилось оказаться в рабстве у хорошего хозяина, мнят себя благополучными людьми.

Авер твердо решил не думать больше о них. У него впереди пока еще есть цель, и только если найти Фцук живой не удастся, надо будет решать, как быть дальше. Правда, если девушка жива, то придется решать тот же самый вопрос, но уже на двоих. Что ж, надо как-нибудь продержаться до весны, а потом возвращаться домой. Как ни плох Алларбю, лучше его ничего нет.

Степь перед ним была почти пустой, если, конечно, не считать неизбежных мух и стрекоз. Юноша не знал, что в этом районе регулярно проводятся облавы на хищников с участием не только людей, но и жуков с их страшным оружием. Авер отнес такую пустынность на счет северных ветров, которые сюда долетали.

Утро еще только начиналось, и поселянин решил позавтракать. Поглядывая на ползающих по траве насекомых, он выбрал одно, показавшееся ему не слишком отвратительным, и попробовал подкрасться к нему с саблей. Неожиданно желто-зеленое существо с плоскими и толстыми, похожими на губы Мбуни жвалами прыгнуло вверх на высоту нескольких человеческих ростов и застыло в той ж позе, но далеко от охотника. Авер тоже застыл, ему потребовалось время, чтобы прийти в себя.

Следующей потенциальной жертвой был жук, черный, с круглым панцирем по колено юноше. Чтобы сразу обездвижить добычу, Авер отрубил ему одну из лап и собирался продолжить, но насекомое терпеть не пожелало, поджало лапы под себя, а потом вдруг раздвинуло хитиновые створки, под которыми оказались крылья. Отчаянно, натужно гудя, жук поднялся и полетел.

Авер опять остался в дураках, хотя гнался за жуком и даже ударил его по панцирю саблей. Однако насекомое летело слишком быстро. Разозлившись, юноша подкрался к ленивой мухе, заинтересовавшейся оставленным кем-то калом, и что есть силы рубанул ее по спине. И это насекомое успело взлететь, но сабля отрезала большой кусок крыла. Муха упала и запрыгала по степи, обиженно жужжа.

Погоня за прыгающей мухой изрядно измотала юношу. Наконец настигнув ее и прижав ногой, Авер заколол ее и на кончике сабли отнес к приглянувшемуся местечку с короткой, объеденной степными муравьями травой. Аппетита у него заметно поубавилось, и все же тот, кто путешествует, должен питаться про запас.

Он развел огонь и поджарил, нанизав на палочки, кусочки мяса. Пахло оно ничуть не хуже, чем осиное. В это время совсем недалеко от Авера появилось ранее невиданное им существо. Пользуясь приобретенным в степи опытом, он пересчитал лапы насекомого и отнес его к паукам. Ростом чуть ниже юноши, тварь была чрезвычайно кряжистой, с толстыми, ярко-красными лапами, которые при ходьбе складывались вдвое.

Паук был красив, этого не мог отрицать даже Авер. Он напоминал какой-то огромный цветок с фантастической раскраской, шагающий по степи. Поглядывая на человека рассыпанными по головогруди глазами, насекомые не спеша шло прямо на него. Авер жевал мясо и с недоумением наблюдал за гостем. Он охотится или просто шествует куда-то по своим делам?

Паук-прядильщик, чья паутина особенно ценилась при производстве одежды, шел прямо на костер. Авер, отложив еду в сторону, взял подобнее саблю и отступил за огонь. Как сражаться с таким массивным противником, он просто не знал: у бегунца уязвимы хотя бы лапы, а эти колонны с одного удара не разрубишь.

Паук подошел к горящему хворосту и вдруг стремительно прыгнул прямо через дым, на человека. Если бы у Авера не хватило проворства отскочить в сторону, насекомое просто раздавило бы его. Степь дрогнула, когда туша впечаталась в землю, прядильщик тут же развернулся и прыгнул опять.

Юноша снова ускользнул и побежал вокруг костра. Он надеялся, что пламя и дым хоть немного нервируют толстого хищника. Паук преследовал человека, вяло перебирая лапами, но не стремительно, будто и не хотел нагонять. Однако как только Авер запнулся о какой-то корень, прядильщик прыгнул. В этот раз он легко мог бы достать юношу, если бы догадался вытянуть лапу.



Человек оказался оттеснен от костра, единственной защиты. Авер решил, что как только паук побежит на него, он атакует сам и постарается, запрыгнув прямо на головогрудь, убить врага. Другого способа борьбы поселянин не придумал. Но насекомое вернулось к костру и вдруг, задрав три лапы, брызнуло на огонь каким-то зеленоватым секретом. Из костра повалил едкий дым, через минуту все потухло.

Прядильщик немного отошел в сторону, полюбовался на результаты своего труда и также торжественно, медленно, засеменил прочь. Авер перевел дух. Что произошло? Он встретил травоядного паука, ненавидящего открытый огонь? Рядом не было Жани, который мог бы объяснить.

Мясо мухи, по счастью, не было забрызгано секретом. Юноша поднял его, не забыв и остатки тушки, потом зашагал дальше на север. Нет, он все еще чужой в степи, страна вечного лета остается враждебной северянам. Сколько разнообразных существ обитает здесь, каждый со своими обычаями, привычками и хитростями. Узнать это можно только от родителей, путешествуя среди насекомых вместе с ними, охотясь, защищаясь. У чужака на это нет времени, то, что Авер еще жив - чистая случайность. Случайность, которая не могла повториться дважды. Фцук скорее всего мертва, даже если нашла женщину, живущую в норе. Ведь они должны охотиться, жить в степи.

То размышляя на эту и ей подобные темы, то просто разглядывая Сверкающие горы, открывая для себя новые виды насекомых, Авер не спеша, но и не задерживаясь шел вперед. Солнце незаметно закончило свой зимний, короткий круг, настала ночь. Авер доел мясо и остался спать у костра, надеясь, что толстый красный паук больше не придет, чтобы раздавить поджигателя.

3

Утром Авер двинулся дальше, даже не позавтракав. Ночью он немного замерз, а насекомых в степи стало меньше. Юноша поглядывал вперед, он уже различал скалу, указанную Бражаном. Теперь предстояло дошагать до камня, если конечно это позволят здешние обитатели.

После того, как вдалеке пробежал бегунец, а ни одного паука-прядильщика так и не появилось на горизонте, Авер все-таки решился поджечь охапку сыроватого хвороста, который он для приведения в нужное состояние вывалял в земле. Теперь человек продвигался медленнее, зато чувствовал себя с этим чадящим факелом в безопасности.

Однако не всем это нравилось. Авер не обратил внимания на довольно крупное полосатое насекомое, любовно обгрызавшее цветы с пышного куста. Пчела тоже не замечала человека дол тех пор, пока низко стелящийся дым не окутал ее целиком. Раздраженно гудя, насекомое поднялось в воздух и сделало круг над обидчиком. Юноша небрежно помахал факелом, чем привел пчелу в полное неистовство. Не только паук-прядильщик тушил пожары в степи.

Пчела стремительно полетела к реке. Дорога туда и обратно заняла у нее совсем немного времени, и вот насекомое вернулось, набрав столько воды, сколько смогла поднять. Повиснув над человеком, она отрыгнула жидкость, которая обрушилась вниз. Но юноша шел и на факел не попало ни капли, в отличии от его хозяина.

- Ах ты дрянь! - выкрикнул Авер, сперва решивший, что его атаковали каким-нибудь ядовитым секретом.

Однако это была всего лишь грязная, вонючая вода, промывшая пчелиные внутренности. Возмущенный таким поведением насекомого, Авер опять замахал на нее факелом и даже подпрыгнул, пытаясь достать его. Это решило его судьбу - пчела поняла, что главное зло не сам огонь, а человек.

Первая же атака застала Авера врасплох. Он был уверен, что отлетающая от дыма пчела и теперь поступит так же, поэтому спокойно выставил перед собой факел. Но у насекомого, способного к самопожертвованию, уже включились инстинкты. Полосатая бестия, выставляя вперед жало, на скорости врезалась в хворост и вцепилась лапами в руку юноши.