Страница 34 из 65
- Золотой до Бахама, - тут же полез в носилки Хью.
- Так... - обескураженно пошлепал губами не успевший поторговаться носильщик. - А ведь дорого-то как все сейчас!
- Половина золотого до Бахама, - уже из носилок изменил предложение коротышка. - Или бесплатно потащите пустую коробку.
- За двоих, и всего один золотой... - горестно сказал второй носильщик, будто и не услышав Грамона. - Тяжело опять же. Не разгонимся.
- Мы не торопимся, да хранит тебя Мать-Дева, - ответил кюре, тоже залезая на жесткие подушечки. - Лучше осторожно несите, да поменьше трясите, а время - не наша забота, не человеческая.
Через несколько минут они уже оказались по ту сторону реки. Носильщики, в глубине души несказанно радостные, что удалось отыскать состоятельного пассажира в обратный путь, действительно несли их осторожно, да еще и напевали что-то профессионально-заунывное. У Хью раскалывалась голова, поэтому вяло ответив на несколько ничего не значащих вопросов кюре, он подложил под голову руку и уснул.
Разбудили Грамона громкие крики. Он отодвинул шторку и обнаружил носилки уже на Рыбной площади, ввиду Бахамского Собора. Вот только шли они теперь едва-едва, вынужденные двигаться в плотном потоке людей. В толпе прослеживались два четких направления: к Собору и от него. Шли в основном крестьяне, вооруженные кто чем, и как это было принято у этого сословия, никуда не спешили.
- Как мы быстро... - пробормотал Хью и взглянул на солнце. Светило утверждало обратное, особой быстротой носильщики не блеснули. - А я всю дорогу проспал. Не было ли каких приключений?
- Никаких ровным счетом, - благостно улыбнулся кюре. - Я приказал нести нас к Собору, вы не возражаете, господин Грамон?
- Ничуть. А я думал, с нас будут вымогать плату баронские дружинники возле крепостей... Меня обманули?
- Там теперь стоят крестьянские отряды, - придвинулся к нему Ноэль. - Я тихонько подглядывал из-за шторки, пока мы ехали мимо. Мне показалось, что крепости окружены. Платы же с нас никакой не взяли, крестьяне кричат, что дороги теперь свободны.
- Вот оно что? - вяло удивился Хью. - Знаете, кюре Ноэль, я что-то передумал идти в Собор. В то же время чрезвычайно жаль прерывать так славно начавшееся знакомство. Вот что: вы где собираетесь остановиться?
- Если стать к Старому Королю спиной, то прямо перед вами должен оказаться трехэтажный каменный дом с красной крышей, вот так мне объяснили. Там что-то вроде гостиницы, и все наши прикамийцы там останавливаются. Заходите вечером, уважаемый господин Грамон.
Получив, таким образом, возможность вечером разузнать об обстановке в Совете Кюре, Хью ловко выпрыгнул из носилок на ходу и принялся энергично расталкивать крестьянских воителей, пробиваясь в сторону от Бахамского Собора, к маленькой, неплохо знакомой ему церквушке. Первое время коротышка шел, бросая изподтишка подозрительные взгляды на прохожих, опасаясь быть узнанным. Как-никак, а когда-то он был весьма популярной фигурой. Но пройдя несколько улиц и так и не встретив никого из знакомых, повеселел. Похоже, город изменился еще сильнее, чем он думал.
Добравшись наконец до нужного храма, Хью несколько удивился, увидев вместо привычного садика не слишком аккуратно возделанный огород.
- Неужели при власти Совета Кюре их бедные братья совсем оголодали? - вместо приветствия поинтересовался у копающейся среди посадок толстой пожилой женщины.
- Все так и есть, - выпрямилась та и взглянула на коротышку с легким недоумением. - Чудесный сегодня денек, господин Грамон.
- Да мы знакомы, красавица? - Хью прищурился, но не узнал огородницу. - Что ж, прошу прощения. Запамятовал твое имя, но выглядишь ты прекрасно, пышечка. Хотя постой... Ты не из Дома Наслаждений?
- Нет, - женщина, кажется, была недовольна. - Я никогда не бывала в этом Доме, господин Грамон. Впрочем, вы кажется спешите повидать кюре Гео - он в храме. Так что проваливайте.
- Да ты не так ласкова, старушка, как мне показалось, - укоризненно покачал головой коротышка и вошел в церковь. - "Проваливай..." Королева какая нашлась.
- Тише... - вместо приветствия шикнул на него старый кюре и глазами показал на нескольких прихожан у алтаря. - Идемте со мной.
За те несколько шагов, что Хью пришлось сделать, чтобы оказаться во внутренних помещениях церкви, он успел понять, с кем так невежливо поговорил. Сперва ему захотелось расхохотаться, но вспомнив, что Его Величество, вполне возможно, жив и здоров, коротышка решил погодить со смехом.
- Наследник тоже здесь? - деловито спросил он кюре. - И вы не боитесь вот так выставлять королеву Диас на всеобщее обозрение? Ведь если хоть кто-нибудь ее узнает...
- До сих пор никто не узнал, - пожал плечами кюре. - Признаться, я удивлен, как вам это удалось... Да, и наследники здесь. Я говорю вам это, как другу лойнанта Лоу, который после падения Дворца взял на себя заботы о высочайшей семье.
"Скрытная гадина," - подумал Хью о старом друге, но вслух предпочел поинтересоваться:
- Кстати, где он сам?
- Отправился проверить кое-какие слухи, обещал быть на днях. Кстати, сегодня прибыло письмо от нашего общего знакомого, кюре Слима. На Мысу Вуду были гости.
- Какие?
- Безволосые, бледнокожие, в зеленых хламидах, и с ними еще нечеловеческого облика твари. Приплыли на черном корабле, но довольно скоро отплыли прочь, скорее всего, сюда, - старик улыбнулся и Хью прочел в его глазах: "Мне-то скоро помирать, а вот как вы дальше жить собираетесь?". - Отобедаете с нами?
- Да... То есть нет, попросите у королевы Диас прощения от моего лица, - вспомнив крутой нрав королевы, Хью выбрал голод. - Что же, в гавани не видели черного корабля?
- Видели несколько дней назад, тогда же Совет Кюре закрыл гавань. Туда больше ходу нет, там, говорят, зараза какая-то появилась. Карантин, - кюре продолжал улыбаться. - И вот еще, господин Грамон: лойнант Лоу, кажется, вывел из дворца не только королевскую семью. Подробнее, к сожалению, сказать не могу. Знаю только, что это как-то связано с подвалами Тайной Службы.
Хью не нашелся, что ответить. Обычно именно он выступал в роли рыболова, закидывающего удочку, к другой роли коротышка не привык. Теперь же старик кюре прямо в глаза приказывал Хью посетить гавань и сожженный Дворец, чтобы раскрыть секрет лойнанта. По мнению Грамона, это было несколько слишком. На языке вертелся вопрос: а не имеет ли господин кюре Гео какого-либо отношения к так называемым "факельщикам"? Но время для него пока не настало. По крайней мере до тех пор, пока Хью не принес интересующей старика информации.
Не прощаясь, Грамон повернулся и вышел сперва в зал, затем на улицу. Пошел было назад той же дорогой, что и явился сюда, но вовремя заметил объемистый зад склонившейся над грядками королевы Диас, поэтому успел остановиться и едва ли не на цыпочках побежал в другую сторону.
Лишь отойдя от церкви на безопасное расстояние, Хью определился с целью. Следует идти к тому, что осталось от некогда величественного Дворца, такого знакомого, почти родного. Там наверняка можно осмотреться, а если точнее - взглянуть из верхних окон на лежащую внизу гавань. Больше ее ниоткуда так хорошо не видно, ни с Бахамского Храма, ни даже с крыши Дома Наслаждений. Вполне возможно что там, в башнях Дворца, он встретит врагов... Коротышка решительно направился к Королевской Горе, поправляя на боку меч. Вот только что-то он забыл, что-то очень важное...
Ах, да! Перекусить! И даже местечко имеется очень подходящее совсем неподалеку. Если, конечно, с заведением не случилось чего-то ужасного. Но в это Хью не хотел верить - ведь там ему остались должны, и он когда-то просил запомнить его в лицо. Он еще раз поправил перевязь и зашагал еще решительнее.