Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 64

- Да, если такая укусит - не всякий выживет. А два укуса верная смерть. Так не забудь, приготовься поджечь солому. И еще запомни: пчел надо не колоть мечом, а бить плашмя.

- Так мне меч в руках держать или кресало!? - возмутился бернец. - Ты хоть скажи, что задумал?!

- Держи и то и другое.

Олаф все чаще оглядывался, прикидывая расстояние до хорошо видимых стрекоз. Летучки догоняли их налегке, без людей в сетках. Их было шесть, они летели строем по три, с обычными стрекозами не перепутать даже издалека.

- Ты едешь прямо на улей, - заметил Стас дрожащим голосом. - Как много пчел.

- Будет больше, - пообещал Олаф. - Гораздо больше.

Единственный шанс на спасение, по мнению сотника, был в том, чтобы разозлить пчел. Как ни сильны стрекозы, а одолеть улей не сможет даже вся эскадра. Смертоносцы когда-то пытались захватывать ульи, чтобы устроить в них города, но все такие попытки обернулись гибелью армий. До тех пор, пока им не стали помогать люди, которые умели разжигать огонь и прогонять пчел дымом. Это было именно то, чего все пчелы панически боялись.

Повозка стремительно летела вперед, пчелы вокруг улья задвигались быстрей, их действительно становилось все больше. Коллективный разум улья звал всех наружу, оборонять жилище и царицу.

- Они что-то несут, - сказал Стас. - Похоже на камни.

- У тебя хорошее зрение, - заметил Олаф. - Это камни и есть. Сейчас они разнесут нашу повозку, и конец печальной истории будет очень близок.

Он последний раз оглянулся через плечо. Теперь каждый мог бы различить камни в лапах стрекоз, их круглые большие глаза росли на глазах. До улья осталось совсем немного, пчелы сопровождали повозку злобным гудением.

- Зажигай, Стас! И не коли пчел, бей плашмя!

Олаф встал на колени, взяв в одну руку меч, в другую копье. Ему придется защищать от пчел не только себя, но и жуков, а при этом еще каким-то образом не вылететь из трясущейся повозки. Сотник затылком чувствовал, как стрекозы начинают пикировать, готовясь отпустить камни.

Повозка пересекла невидимую границу, первая пчела кинулась на Олафа. Он легко сбил ее мечом, и тут же сшиб еще двух со спин жуков. Стас прижался к его спине часто охая, работая лопатками - и ему приходилось несладко. Нанося удары то направо, то налево, молотя пчел, из-за множества которых почти уже не видел жуков, сотник продолжал ждать удара. Вот сейчас камни рухнут на хитиновые спины насекомых, проломят их и повозка остановится, что означает смерть для всех.

- Я зажег! - крикнул Стас, бешено отбиваясь от полосатиков, которые облепили все, даже хрустели под колесами. Среди могучего гудения сотен крыльев его почти не было слышно и он крикнул еще раз: - Зажег! Горим, Олаф!

Краем глаза Олаф заметил, как упал один камень. Он годил далеко в сторону от повозки, и сотник внутренне возликовал - пчелы помешали стрекозам прицелиться. Может быть, полосатики все же сделают то, но что чивиец так надеялся?

Улей остался позади, но пчелы пока не отставали. Жуков уже не раз ужалили, и от этого они бежали еще быстрее. Хорошо, что насекомые к яду устойчивее, чем люди! Теперь еще немного, и будет ясно, чем обернулась затея.

- Горим же!! - опять закричал Стас и схватил возницу за плечо. - Вся повозка горит!

Пламя относило назад, но и Олаф спиной почувствовал жар. Он сбил еще двух пчел с жуков и понял, что полосатики наконец отстали, только тогда оглянулся. Стас, заслоняя лицо руками, ногами пытался оттолкнуть от себя горящую солому, сгрести ее назад.

- Прыгай, когда покатимся немного медленнее! - приказал ему сотник и по упряжи начал перебираться на спины жукам. - Прыгай и догоняй бегом!

Времени спастись таким же образом и Стасу просто не оставалось - сухая повозка вспыхнула целиком, горели даже колеса. Добравшись до жуков, от жара и укусов совершенно обезумевших, сотник быстро обрубил постромки, потом пробрался вперед и сжал первой паре жвалы, это всегда действовало безотказно.



Жуки замедлили ход, потом остановились, нетерпеливо перебирая лапами. Олаф поудобнее устроился, сев прямо на передний, сдвоенный хомут, и дождался запыхавшегося Стаса. Стрекоз нигде не было видно! Зато вдалеке, около самого улья, продолжали бешено виться облака пчел.

- Как ты медленно бегаешь, - укорил он островитянина. - надо быть подвижнее. Странно, что тебя ни разу не ужалили.

- Так надо было бояться жала или жвал?.. - выдохнул усталый Стас. - Я уж думал, что мне конец, я уж думал, что...

- Не болтай, садись как я и держись покрепче жукам за усы. Пчелки наши друзья, они сейчас стрекоз на части рвут. Едем, пока про нас не вспомнили.

- Они боятся огня, да? - спросил любопытный бернец, когда жуки снова побежали.

- Так боятся, что полетели на реку за водой, пожар тушить.

Он не шутил. Полосатые насекомые исправно тушили все степные пожары, возникающие поблизости от улья. Забывая о пище и отдыхе, они могли целыми днями приносить в степь воду и отрыгивать ее на огонь.

Постепенно направляя жуков левее, Олаф вскоре снова вывел упряжку на дорогу. Как часто ни оглядывались беглецы, стрекоз больше не увидели. наверное, в Хлоя-табе все еще ждали рапорта об уничтожении врагов.

- Везучие мы с тобой люди, Стас! - крикнул сотник товарищу, когда увидел впереди на дороге группу людей.

Однако по мере приближения к ним сотник начал беспокоиться. Люди сначала сбежали с дороги в степь, а потом, разобравшись, кто перед ними, с криками высыпали обратно, натягивая луки. Олаф отпустил усы одному из жуков, схватился за другого, заложил крутой вираж. Когда упряжка снова выбежала на ровное место, оставив позади дикарей, в боку одного из жуков торчала стрела.

- Фольш!! Фольш!! - еще некоторое время доносилось сзади.

- Кто это такие?! - расстроенно поинтересовался Стас. - Ты говорил, надо бояться только стрекоз!

- Повстанцы! Плохо дело, если они здесь. Но впереди я не вижу дыма, надеюсь, с Вахласом все в порядке. По крайней мере одно могу тебе сказать точно: смертоносцев нам бояться не нужно.

- Я их и видел-то только два раза, издали, - пожаловался островитянин. - Но я тебе верю, Олаф.

- Все будет хорошо, - пообещал сотник, в очередной раз обернувшись и обнаружив за спиной пустое небо.

- Жаль только, что вся еда сгорела, и вообще все, что я взял. А нельзя ли нам от города к городу ехать на этих жуках к морю? Они быстро бегают.

- Боюсь, что нельзя, Стас. Очень уж много в степи шатается дикарей, не говоря о стрекозах. Тяжелые настали времена... Но я что-нибудь придумаю.

Чивиец оглянулся еще несколько раз, но с тем же результатом. Ни дикари, ни хищники им больше не угрожали, и вскоре впереди показались высокие каменные дома Вахласа. Силуэт города будто бы подрагивал - это колыхались на ветру огромные полотнища старой паутины. У Олафа даже сердце заныло от этой картины. Пусть это и не Чивья, зато здесь живут друзья. Скоро о Хлоя-табе и измене речников будут знать все, скоро огромные армии сольются в одну, чтобы в отчаянной битве одолеть общего врага хотя бы численным перевесом. И конечно, Олаф-сотник еще более упрочит свое положение в Чивья... Высокородным господином нельзя стать, им можно только родиться. Зато стать тем, кому эти господа кланяются при встрече, при некотором везении вполне доступно.

Они уже почти достигли первых зданий, и сотник весло смеялся над аханьем Стаса, испугавшегося паутины и темных фигур смертоносцев, замерших на ней, когда из города выбежали четыре восьмилапых. В головах у людей одновременно раздалось одно и то же слово.

"Пхаш!"