Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1

Аббат Прево

Особенный случай

Понимание происшедшего невозможно без обращения к материнской линии родословной лордов Стэнли и Дерби, ведущих свое происхождение от старинного прославленного рода Баутонов. Согласно легенде, супруга сэра Джона Стэнли, Изабелла де Латам, коей семейство обязано обширными земельными владениями – внучка бездетного отца. Уверения сии – отнюдь не изящная шутка, до нас дошла история о том, сколь искусно человек этот поправил положение. Прогуливаясь как-то по своему парку, он приметил орла, свившего гнездо на верхушке могучего дуба, – недолго думая, он тайно выкупил у одной деревенской красотки новорожденного и той же ночью подложил его в гнездо. Некоторые злые языки даже поговаривают, будто он сам прижил ребенка с этой крестьянкой. Наутро он привел в парк жену и, разделив ее восторженные крики о чуде, добился согласия на усыновление долгожданного наследника, ниспосланного им Господом.

Рассказ об этом событии передавался из века в век. Нашелся даже один крестьянин, родом из Латама, волею судеб оказавшийся со своей женой в Шотландии, который воспользовался им, чтобы вырваться из оков нищеты. Он сотни раз слышал эту историю в своей родной деревне, и когда его жена разрешилась от бремени маленькой девочкой, подыскал подходящее орлиное гнездо – благо, найти таковое в северной Шотландии не составляет труда, – отнес туда свою дочку, распустив по всей округе слухи о явленном ему чуде. Простых и легковерных северян убедить несложно: раз дитя похищено и вскормлено орлом, значит на то особая воля Провидения, и, стало быть, должно выходить его с беспримерной заботливостью. Предначертание небес местные жители истолковали как высочайшую милость; довершили картину народные поверья, присовокупившие к изначальному рассказу подробности, одна другой невероятнее. Словом, тот английский крестьянин извлек двойную пользу: благодаря домыслам во вкусе местной фантазии, дочь его стала предметом поклонения и получила изысканное воспитание, а сам он добился разрешения в течение целого года взимать по полшиллинга с каждого, кто полюбопытствует взглянуть на удивительное гнездо. Что до юной особы, следует воздать должное ее умению правильно воспользоваться оказанными ей благодеяниями. Уверенность в особом благоволении небес подвигла ее к устремлениям возвышенным, а доставшиеся от природы ум и красота, в соединении с приобретенными благородными манерами, снискали ей репутацию личности весьма незаурядной. Из Северной Шотландии молва о ней дошла до королевского двора, откуда поступило распоряжение отправить ее в Лондон. Последовавший за ней отец оказался застигнут врасплох – в страхе и растерянности, он раскрыл истинную суть происшедшего. Чудесный вымысел разрушился. Отголоски его, однако, не изгладились из людской памяти, как и всеобщее признание многочисленных достоинств нашей героини, что все же обеспечило ей счастливую участь, весьма отличную от предназначенного ей по рождению прозябания.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.