Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 192

— Черт бы его побрал, — с чувством сказала Пэт. Розалина проявила больше чуткости.

— Он напуган, и я его не виню. Возможно, если бы мы знали то, что известно Чудику, то тоже были бы напуганы.

— Мне и так страшно, Рози, — пробормотала Пэт. — Ну, что мы узнали новенького?

Чертовски мало, подумала Пэтси. Она краем уха слышала, как остальные пытались сложить вместе те кусочки информации, которыми поделился Чудик. Цельной картины не получалось. Итак, дела еще хуже, чем они ожидали, но что это за новость?

Пэтси скорчила рожу своему отражению в зеркальной стене, чувствуя, как ее переполняет обида и горечь. В какой-то момент ей напомнили, что когда-то у нее была другая жизнь, в которой ее никто не считал беспомощной пешкой, в которой она была человеком с положением и делала важную работу. Боже, она была высококвалифицированным ученым!.. Пришло время реагировать, сказала себе Пэтси. Хватит быть пассивной, пора перейти к действиям…

Проблема заключалась только в том, что она не знала, какие продуктивные действия можно предпринять.

Пэтси посмотрела на других. Даннерман по крайней мере делает что-то, хотя бы заставляет остальных вспомнить, порыться в памяти. Может, так его учили допрашивать свидетелей? Но какой во всем этом смысл? Какая разница, что они узнают, если сделать все равно ничего нельзя?

Резкий, пронзительный звук прервал ее размышления. Остальные тоже прислушались. Никто прежде не слышал такого звука, и понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он исходит из шлема.

— Что за черт? — пробормотал Даннерман.

— Думаю, он хочет, чтобы его надели, — сказала Пэтрис.

— Вы уверены? — занервничал Джимми Лин. — А мне кажется, он испортился. Опасно…

— Перестаньте, — раздраженно сказала Пэт и, подняв шлем, надела его на голову.

В следующую секунду она ахнула:

— Эй! Это же хорш! Он пытается что-то сказать мне!

Глава 25

ПЭТСИ

Что бы там ни видела Пэт, это длилось недолго. Немногим более минуты или двух; когда она сняла шлем, ее лицо выражало изумление и растерянность. Не говоря ни слова, Пэт передала устройство Пэтрис. Правда, не без борьбы — Мартин уже протянул к нему руки, но Пэт оттолкнула его. Все правильно, сказала себе Пэтси; по крайней мере они снова придерживаются алфавитного порядка. Она приняла шлем у Пэтрис, заметив на ее лице то же, что и у Пэт, выражение неуверенности.

Пэт сказала правду: это действительно был хорш, и он смотрел на Пэтси. В то же время он совсем не походил на того хорша, каким его представлял полковник Дювалье. Ни устрашающего оружия, ни защитного костюма, вообще ничего зловещего. Тем не менее это был хорш, и как ему удалось добраться до устройства, можно было только догадываться.

Впрочем, времени на догадки не оставалось.

Хорш не говорил. Он жестикулировал — обеими руками и длинной, гибкой шеей, — указывая куда-то в угол, где почти сразу появилось изображение. Перед Пэтси была улица города; города, подобного которому она никогда не видела. Сама улица вовсе не была участком твердой поверхности. Что-то похожее на движущуюся полосу жидкого металла, где пританцовывали огромные многоцветные стрекозы, то и дело поднимавшиеся в воздух и влетавшие в двери высоких зданий. Дома — светло-серые, золотистые, розовые — достигали (как показалось Пэтси) десяти-двенадцати этажей. Все это она увидела в первую секунду и рассмотреть детали не успела. Камера словно взлетела в небо, и улица упала далеко вниз. А камера все поднималась и поднималась, пока не вышла за пределы атмосферы, и ее объектив не охватил уже всю планету, голубую с пятнами белого.

Потом появился космический корабль, медно-красный и блистающий. Он приблизился к объективу… и в следующий момент Пэтси оказалась внутри космолета. Первое, что она увидела, был Возлюбленный Руководитель, лениво проплывающий в невесомости — то самое, похожее на пугало существо из первого послания. Оно взмахнуло хлипкой рукой, и что-то огромное, темное, напоминающее обломок скалы и возникшее из ниоткуда, обрушилось на планету. Подобно метеориту, оно пронзило атмосферу и, ударившись о поверхность, взорвалось с силой миллиона атомных бомб.

И планета погибла прямо на глазах у Пэтси.

Она не успела ни о чем подумать, потому что смотрела уже на другую улицу с быстро движущимися машинами, иного вида зданиями и существами, похожими на привидения с головами-подсолнухами. Все остальное повторилось. Возлюбленный Руководитель выбрал цель, взмахнул рукой и повис в невесомости, наблюдая за гибелью мира. Тут же перед Пэтси возникла следующая сцена… и еще… и еще… Картинки сменяли друг друга с нарастающей скоростью, планеты имели свои особенности, но конец был везде один. А потом…

Скорость уменьшилась. Появился мир, который она сразу узнала. Земля, северное полушарие. Вот «сапожок» Италии, вот массивный выступ Индии со скатившейся с него слезинкой Шри-Ланки, вот узкая синева Красного моря. В следующий момент Пэтси оказалась внутри корабля, но не корабля пришельцев, а какого-то другого, до боли знакомого… Да это же их «Старлаб»! Планете не угрожал никакой гигантский астероид, но то, что происходило внутри станции, было еще страшнее.

Пэтси не заметила Возлюбленного Руководителя. А вот Чудик оказался на месте. Прилепившись к стене, он наблюдал за тем, как двое Доков делают что-то с человеком, распростертым на переборке. Доки возились с его затылком. Потом они отступили. Человек повернулся — это был Мартин! — и молча подлетел туда, где уже стояли Даннерман, Джимми Лин, Розалина и Пэт. Доки загнали людей, двигавшихся как зомби, в «Клипер», и шаттл устремился к планете.





На этом все кончилось. «Картинка» погасла.

Они все увидели одно и то же. И реакция у всех была одинаковая.

— Хорши хотят убедить нас в том, что Возлюбленные Руководители на самом деле уничтожают миры, — задумчиво сказал Даннерман. — А те, в свою очередь, стараются доказать обратное.

— И что делать нам? — спросил Джимми.

Никто не ответил. Впрочем, подумала Пэтси, ответ очевиден. Они по-прежнему в плену и сделать ничего не могут.

— Если хорши говорят правду, — сказала Розалина, — то Чудик уже отправил наши копии на Землю. Зачем ему это, как вы полагаете?

— Вот его-то мы и спросим, — бросил Мартин.

— Если увидим, — заметил Даннерман.

— Почему? — встревожилась Пэтси. — Думаешь, он собирается нас бросить?

— Думаю, что ему нечего сказать по этому поводу, — ответил Даннерман. — Если дела действительно так плохи, как он говорит… Черт, что еще ему надо? — добавил он, услышав писк шлема.

Мартин успел первым.

— Есть только один способ выяснить, — сказал он, надевая шлем.

— Опять вы за свое! — возмутилась Пэт. — Сейчас моя очередь! Деласкес только презрительно посмотрел на нее.

— Черт бы его побрал, — пробормотала Пэт, глядя на Пэтси.

Та промолчала. Все происходило очень быстро, и события развивались слишком причудливо. Она не могла в них разобраться. Возлюбленные Руководители уничтожают планеты… ладно, в это Пэт могла поверить. Новость плохая, но по крайней мере понятная: их об этом предупреждали. Однако какой смысл отправлять на Землю их двойников? В этом было что-то жуткое.

Все замолчали, увидев, что Мартин снял шлем. Джимми не выдержал:

— Ну?

— Да, — пробормотал Деласкес, по-видимому, приводя в порядок мысли. Потом глубоко вздохнул и доложил: — Я видел… по-моему, столовую для особо важных персон в Куру.

— Куру? В Южной Америке?

— Космодром «Еврокосмоса», — кивнул Деласкес. — По крайней мере так мне показалось — я провел там полгода по обмену. Удивительно другое: я видел все как будто своими собственными глазами.

Первой откликнулась Розалина.

— Своими глазами? Но откуда вы узнали, что это были вы?

— Узнал. Я видел перстень Академии у себя на пальце и собственную руку. Там было еще много парней из Европейского Космического Агентства, за другими столиками. Я даже заметил полковника Дювалье. Но меня среди них не было. Я сидел за столиком с еще одним человеком. В форме, с оружием, но он ничего не ел. Перед ним даже тарелки не было. Он просто наблюдал за мной. Очень… — Мартин остановился, подбирая нужное слово. — Это было очень неприятно.