Страница 186 из 192
Возлюбленные Руководители знают, что, находясь в нынешнем примитивом состоянии, вы боитесь того, что называете смертью. Но смерть — это лишь неприятное мгновение. Рано или поздно она постигнет каждого, временная смерть, свойственная всем организмам. Ее не нужно бояться. Мы все должны пройти через нее, чтобы достичь великой вечной жизни при Эсхатоне.
Тем не менее Возлюбленные Руководители не хотят идти на этот шаг, если вы не вынудите их. Будет трагедией, если вся ваша раса отправится к Эсхатону преждевременно. Вы молоды. Вы не достигли полного развития. А это произойдет только под руководством благородных Возлюбленных Руководителей. Их предложение остается в силе, но теперь вы должны действовать. Уничтожьте хорша. Пригласите нас. Примите тот великий дар, который вам предлагают.
Помните, четыре дня! И если вы не сделаете того, что вам приказано, то по истечении этого времени вся ваша раса погибнет.
Беззубый ротик Чудика сложился в гримасу, которая, вероятно, должна была изображать дружелюбную улыбку, и изображение на экране померкло.
Такого выражения, какое я заметил на лице стоявшего рядом Дэна У, мне еще видеть не приходилось. Я подумал, что он сейчас то ли рассмеется, то ли расплачется.
— Но как? — Он развел руками. — Как? Пэт утверждает, что на орбите нет ничего, что могло бы приблизиться к Земле через четыре дня! Ты не думаешь, что он блефует?
Я все еще смотрел на погасший экран.
— Нет. Думаю, все еще хуже. Возможно, мы не о том волновались. Мне надо немедленно поговорить с Хильдой.
Глава 52
Когда я дошел до комнаты Хильды, мне сказали, что она у себя, но войти к ней нельзя.
— Она спала, — сказал мне дежурный врач. — Мы разбудили ее после того, как увидели послание Страшил. Сейчас она просматривает запись, но посетителей примет только после того, как закончится диализ…
Я не стал спорить, а просто оттолкнул врача и открыл дверь палаты.
— Хильда? Извините, что ворвался, но…
И тут я осекся, потому что понял, почему Хильда Морриси не принимает посетителей.
Такой я ее еще не видел. Было нелегко привыкнуть к большому ящику-холодильнику. Но то, что я увидел теперь, оказалось куда хуже. Ее вынули из стальной раковины, но от этого она не стала более похожей на ту Хильду, которую я помнил. Она лежала на воздушной кровати, подсоединенная к десятку разных трубок и с чем-то вроде металлического корсета на верхней части туловища. Этот корсет ритмично пульсировал — дышал за Хильду. Кроме стальной штуковины, на ней была больничная рубашка, слишком большая для словно усохшего тела. Я и представить не мог, что увижу Хильду такой сморщившейся, постаревшей и беззащитной. Наброшенная сверху простыня не могла скрыть того факта, что от прежней Хильды Морриси почти ничего не осталось.
Но она заговорила сразу же, как только увидела меня:
— Значит, это не комета, Данно? Это что-то другое, связанное с подлодками, да?
Что ж, Хильда сразу определила, где «жарко», я тоже понял это, едва услышав Чудика.
Тот факт, что она снова опередила всех, не стал для меня сюрпризом — так случалось часто, и именно это делало ее вполне сносным боссом. А вот ее голос меня удивил. Это был голос прежней Хильды Морриси. Наверное, процесс очищения крови уже завершился. Она выглядела ужасно, но не вызывала жалости.
— Думаю, что да, — сказал я. — Но сначала нужно кое о чем условиться. — Я помолчал, потом перешел к сути дела: — Мы не станем убивать Берта ради них. Что бы ни случилось. Я этого не допущу. Точка.
Она посмотрела на меня так, как смотрела раньше.
— Собираешься давать мне указания, Данно?
— Я говорю, что мы не можем себе этого позволить. Он поможет нам определить, что задумали Страшилы. И еще нам понадобится его робот, который владеет огромной информацией. Пусть его доставят сюда из Арлингтона, хорошо?
Она скривилась.
— Боже, Маркус рехнется. Ладно. Я отдам приказ, а потом скажу Маркусу.
Но я еще не получил того, что хотел.
— И вы скажете ему, чтобы он не рассчитывал умаслить Страшил публичной казнью Берта?
Она бросила на меня раздраженный взгляд.
— По крайней мере сейчас с ним ничего не сделают. А теперь проваливай отсюда и дай им собрать все это дерьмо.
Вот когда наступило настоящее сумасшествие.
Пока Хильда собирала команду, я прошелся по лодке. На прослушивании дежурил только один Док. Увидев меня, он сразу оживленно замяукал. Разумеется, я ничего не понял, но зато услышал доносящиеся из динамика рычания и завывания. Появившаяся Пиррахис сразу же взялась за перевод.
Да, подлодки осуществили какой-то маневр. Они не уходили далеко, а рассредоточились вдоль побережья. Затем сменили дислокацию, сдвинувшись на один-два километра. Пиррахис выдвинула предположение, что Страшилы закладывают что-то на дно моря. Но что? Она не знала, а в приказах, посылаемых с разведывательного корабля, ничего об этом не говорилось. Для чего это делалось? Этого Пиррахис тоже не знала. Я не сомневался только в том, что ничего хорошего нас не ждет.
Через час собралось нечто вроде оперативной группы: я, Берт, «рождественская елка» и восемь или девять специалистов Бюро. Здесь же были Хильда и заместитель директора; он прервал на время «охоту на ведьм» и лично доставил робота. При этом Пелл не забыл напомнить, что во всем случившемся виноват я, потому что если бы я не уперся и согласился спрятать Берта в Арлингтоне, то никто бы ничего и не узнал.
Конечно, Пелл был не прав — человек, допустивший утечку, в любом случае узнал бы о субмарине, независимо от того, находился бы на ней Берт или нет. Но спорить я не стал. Не обращая внимания на остальных, я обратился к Берту:
— Великая Мать сказала что-то о том, что Другие уничтожают непокорных с помощью ядовитого газа. Вы не помните, что она имела в виду?
— Конечно, Дэн, — тут же ответил он. — Это же часть нашей истории. Что именно вы хотите знать?
— О каком газе шла речь? Как они доставляют его на планету? Берт вытянул шею.
— Им это не нужно. Такие ядовитые газы уже существуют на планетах, подобных вашей. Все, что требуется, это освободить их. Эти газы в океанах.
Когда я перевел его ответ, поднялся ужасный крик. В океане нет никакого ядовитого газа, утверждали специалисты. Есть, стоял на своем Берт, потому что так сказала Великая Мать. Ладно, сдались эксперты, тогда что это за газ?
Естественно, слова Берта никакой ясности не внесли. Робот, когда его спросили, понятного ответа тоже не дал. Но он сделал кое-что другое. Начал рисовать. Большая точка и рядом точка поменьше. Группа больших точек — я насчитал дюжину — и шесть маленьких вблизи.
Первым понял специалист по химической войне.
— Это же химические элементы. Водород и углерод!
А когда робот показал следующий рисунок с соотношением элементов, наш ученый потер лоб и сказал:
— Ну конечно! СН4.
Вот тогда я и услышал это слово — «метан».