Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 31

Громоздкие человечьи самки, которыми мне дозволялось пользоваться, служили лишь паллиативом. Я готов поверить, что ощущения, мною извлекаемые из естественного соития, равнялись более или менее тем, которые испытывают нормальные большие мужчины, общаясь с нормальными большими женщинами в том рутинном ритме, который сотрясает мир; но беда в том, что этим господам не довелось, как довелось мне, познать проблеск несравненно более пронзительного блаженства. Тусклейший из моих к поллюции ведущих снов был в тысячу раз красочнее прелюбодеяний, которые мужественнейший гений или талантливейший импотент могли бы вообразить. Мой мир был расщеплен. Я чуял присутствие не одного, а двух полов, из коих ни тот, ни другой не был моим; оба были женскими для анатома; для меня же, смотревшего сквозь особую призму чувств, «они были столь же различны между собой, как мечта и мачта». Все это я теперь рационализирую, но в двадцать-двадцать пять лет я не так ясно разбирался в своих страданиях. Тело отлично знало, чего оно жаждет, но мой рассудок отклонял каждую его мольбу. Мной овладевали то страх и стыд, то безрассудный оптимизм. Меня душили общественные запреты. Психоаналисты манили меня псевдоосвобождением от либидо белиберды. То, что единственными объектами любовного трепета были для меня сестры Аннабеллы, ее наперсницы и кордебалет, мне казалось подчас предзнаменованием умопомешательства. Иногда же я говорил себе, что все зависит от точки зрения и что, в сущности, ничего нет дурного в том, что меня до одури волнуют малолетние девочки. Позволю себе напомнить читателю, что в Англии, с тех пор как был принят закон (в 1933-ем году) о Детях и Молодых Особах, термин «герл-чайльд» (т. е. девочка) определяется, как «лицо женского пола, имеющее отроду свыше восьми и меньше четырнадцати лет» (после чего, от четырнадцати до семнадцати, статут определяет это лицо как «молодую особу»). С другой стороны, в Америке, а именно в Массачусетсе; термин «уэйуард чайльд» (непутевое дитя) относится технически к девочке между семью и семнадцатью годами, которая «общается с порочными и безнравственными лицами». Хью Броутон, полемический писатель времен Джемса Первого, доказал, что Рахаб была блудницей в десять лет. Все это крайне интересно, и я допускаю, что вы уже видите, как у меня пенится рот перед припадком — но нет, ничего не пенится, я просто пускаю выщелком разноцветные блошки счастливых мыслей в соответствующую чашечку. Вот еще картинки. Вот Виргилий, который (цитирую старогоанглийского поэта) «нимфетку в тоне пел одном», хотя по всей вероятности предпочитал перитон мальчика. Вот две из еще не созревших дочек короля Эхнатона и его королевы Нефертити, у которых было шесть таких — нильских, бритоголовых, голеньких (ничего, кроме множества рядов бус), с мягкими коричневыми щенячьими брюшками, с длинными эбеновыми глазами, спокойно расположившиеся на подушках и совершенно целые после трех тысяч лет. Вот ряд десятилетних невест, которых принуждают сесть на фасциний — кол из слоновой кости в храмах классического образования. Брак и сожительство с детьми встречаются еще довольно часто в некоторых областях Индии. Так, восьмидесятилетние старики-лепчанцы сочетаются с восьмилетними девочками, и кому какое дело. В конце концов Данте безумно влюбился в свою Беатриче, когда минуло только девять лет ей, такой искрящейся, крашеной, прелестной, в пунцовом платье с дорогими каменьями, а было это в 1274-ом году, во Флоренции, на частном пиру, в веселом мае месяце. Когда же Петрарка безумно влюбился в свою Лаурину, она была белокурой нимфеткой двенадцати лет, бежавшей на ветру, сквозь пыль и цветень, сама как летящий цветок, среди прекрасной равнины, видимой с Воклюзских холмов.

Но давайте будем чопорными и культурными. Гумберт усердно старался быть хорошим. Ей-Богу, старался. Он относился крайне бережно к обыкновенным детям, к их чистоте, открытой обидам, и ни при каких обстоятельствах не посягнул бы на невинность ребенка, если была хотя бы отдаленнейшая возможность скандала. Но как билось у бедняги сердце, когда среди невинной детской толпы он замечал ребенка-демона, «enfant charmante etfourbe» — глаза с поволокой, яркие губы, десять лет каторги, коли покажешь ей, что глядишь на нее. Так шла жизнь. Гумберт был вполне способен иметь сношения с Евой, но Лилит была той, о ком он мечтал». [10].

Так как у меня не нашлось знакомых, хорошо помнящих роман, для открытия полемики, пришлось заглянуть в спасительный Интернет, и я действительно нашёл интересное обсуждение «Лолиты» Набокова на достойном интеллектуальном уровне. Ведь действительно читатели давно раскололись на несколько лагерей в своих оценках произведения: Гумберт обычный педофил, или эстет с педофильными наклонностями, или безумно влюблённый, или как писал Станислав Лем «Или компромисс эстетики с физиологией». Он ведь действительно не прибегает к насилию, а Лолита идёт навстречу его страсти.

«Название: Re: «Лолита» Набокова.

Отправлено: alissaspb от 08 Дек. 2005, 14:26

Иcxодя из значения слова педофил (это ведь любитель детей, верно?), Гумберт — педофил. Причем педофил, реализовавший свои фантазии. Использовал ли он при этом насилие/принуждение — нет.

Жертвой в этом дуэте все равно является девочка, какая бы она ни была. Элементарной мудрости или жизненного опыта у нее не хватало, чтобы оценивать ситуацию, различать хорошо и плохо и, тем более, сдерживать свои инстинкты. Это все остается на совести взрослого Гумберта и он, таким образом, педофил.

Название: Re: «Лолита» Набокова

Отправлено: Tina от 08 Дек. 2005, 15:01

Вот и я о том же.

А педофил-серийный ли, или «однолюб», как Вы, дорогой ВБа выразились, не имеет значения, он и в Африке педофил.

Кстати, в романе однозначно-педофил. Фильмы, которых я 2 разных видела (может их и больше???) ближе к Вашей точке зрения. В последнем Джереми Айронс — Гумберт такой хороший, и Лолита — подзаборная какая-то, да и никак не дашь ей 12 лет. Почитайте произведение, уверяю Вас, точку зрения измените. Первый раз я прочла его лет в 17, в слепой машинописной копии. Была просто в дурмане каком-то. По возрасту еще к Лоле ближе была. А потом, когда перечитывала, у меня уже дочь родилась, и естественно, уже совершенно по-другому все воспринималось.

Цитата: VBA от 08 Дек. 2005, 13:50



Я тоже склонялся к тому, что он однолюб, но Тина, освежившая в памяти роман, настаивала, что он имел слабость вообще ко всем нимфеткам.

Помилуйте, Вава, это не я, Набоков настаивает.;D

Отправлено: Яблоко от 08 Дек. 2005, 15:07

Позвольте вставить мои 5 копеек в защиту любимого произведения.

К сожалению, читала его по-французски. В самом начале Умберт высказывает свой тезис о нимфетках и о педофилии.

«Я не педофил»- заявляет он сам.

Лолита совратила Умберта. В этом и парадокс романа. Потому он и не воспринимается как вульгарный роман о среднем педофиле. В нём есть намного больше.

Отправлено: VBA от 09 Дек. 2005, 12:09

Позвольте мне ответить за Яблоко, потому что мы с ней, в свое время, обсуждая совсем другие вещи, касались, в том числе, и толкования «Лолиты».

Как все великие произведения, «Лолита» допускает множество интерпретаций. Если вы почитаете многочисленные высказывания самого автора, то увидите, что он часто был очень недоволен прочтениями и суждениями. Причем (это важно), его критика касалась не только простых читателей, вроде нас с вами, но и искушенных критиков. Например, очень многие увидели основной пафос романа вовсе не в описании отношений между нимфеткой и Гумбертом, а в жестокой критике Америки Набоковым (во как!). Вот несколько цитат:

10

Набоков В. В. Собрание сочинений в 5 томах: Пер. с англ./ Сост. С. Ильина, А. Кононова. Комментарии А. Люксембург. СПб.: «Симпозиум», 1997